找歌词就来最浮云

《Should’ve Been A Cowboy》歌词

所属专辑: Toby Keith 歌手: Toby Keith 时长: 03:31
Should’ve Been A Cowboy

[00:00:16] I bet you've never heard ole Marshall Dillion say

[00:00:21] 我确信你没听见ole Marshall Dillion说

[00:00:21] Miss Kitty have you ever thought of running away

[00:00:25] Kitty女士 你曾想过逃跑吗

[00:00:25] Settling down will you marry me

[00:00:28] 安定下来 你愿意嫁给我吗

[00:00:28] If I asked you twice and begged you pretty please

[00:00:32] 如果我问你两次 乞求得到你的美丽

[00:00:32] She'd of said Yes in a New York minute

[00:00:35] 在纽约时间的一分钟后 她说可以

[00:00:35] They never tied the knot

[00:00:37] 他们没有结婚

[00:00:37] His heart wasn't in it

[00:00:39] 他心不在焉

[00:00:39] He stole a kiss as he road away

[00:00:42] 当他离开时 他偷吻了一下

[00:00:42] He never hung his hat up at Kitty's place

[00:00:48] 他从没把帽子挂在Kitty在的地方

[00:00:48] I should've been a Cowboy

[00:00:52] 我本应该是一个牛仔

[00:00:52] I should've learned to rope and ride

[00:00:56] 我本应该学会捆绑和骑行

[00:00:56] Wearing my six-shooter riding my pony on a cattle drive

[00:01:03] 带着我的六发式手枪 骑着我的小马

[00:01:03] Stealing the young girl's hearts

[00:01:07] 占据年轻女孩的心

[00:01:07] Just like Gene and Roy

[00:01:10] 就像Gene和Roy一样

[00:01:10] Singing those campfire songs

[00:01:13] 唱着篝火歌曲

[00:01:13] I should've been a cowboy

[00:01:17] 我本应该是一个牛仔

[00:01:17] I might of had a side kick with a funny name

[00:01:21] 我也许会侧踢 还有一个有趣的名字

[00:01:21] Running wild through the hills chasing Jesse James

[00:01:25] 疯狂地跑过山坡 追赶Jesse James

[00:01:25] Ending up on the brink of danger

[00:01:29] 在危险的边缘悬崖勒马

[00:01:29] Riding shotgun for the Texas Rangers

[00:01:32] 德州游骑兵拿着枪骑行着

[00:01:32] Go west young man haven't you been told

[00:01:36] 向西去 年轻人 没人告诉你吗

[00:01:36] California's full of whisky women and gold

[00:01:39] 加州到处都是威士忌 女人和黄金

[00:01:39] Sleeping out all night beneath the desert stars

[00:01:43] 一整夜睡在外面 在失落之星下

[00:01:43] Dream in my eye and a prayer in my heart

[00:01:50] 梦想在我眼中 祈祷在我心里

[00:01:50] I should've been a Cowboy

[00:01:53] 我本应该是一个牛仔

[00:01:53] I should've learned to rope and ride

[00:01:58] 我本应该学会捆绑和骑行

[00:01:58] Wearing my six-shooter riding my pony on a cattle drive

[00:02:04] 带着我的六发式手枪 骑着我的小马

[00:02:04] Stealing the young girl's hearts

[00:02:08] 占据年轻女孩的心

[00:02:08] Just like Gene and Roy

[00:02:11] 就像Gene和Roy一样

[00:02:11] Singing those campfire songs

[00:02:14] 唱着篝火歌曲

[00:02:14] I should've been a cowboy

[00:02:36] 我本应该是一个牛仔

[00:02:36] I should've been a Cowboy

[00:02:39] 我本应该是一个牛仔

[00:02:39] I should'be learned to rope and ride

[00:02:43] 我本应该学会捆绑和骑行

[00:02:43] Wearing my six-shooter riding my pony on a cattle drive

[00:02:50] 带着我的六发式手枪 骑着我的小马

[00:02:50] Stealing the young girl's hearts

[00:02:54] 占据年轻女孩的心

[00:02:54] Just like Gene and Roy

[00:02:57] 就像Gene和Roy一样

[00:02:57] Singing those campfire songs

[00:03:00] 唱着篝火歌曲

[00:03:00] I should've been a Cowboy [x4

[00:03:05] 我本应该是一个牛仔