找歌词就来最浮云

《8 Years (Explicit)》歌词

所属专辑: The Cradle (Deluxe Edition) [Explicit] 歌手: Colour Revolt 时长: 03:36
8 Years (Explicit)

[00:00:00] 8 Years (Explicit) - Colour Revolt

[00:00:17] 以下歌词翻译由微信翻译提供

[00:00:17] 8 years playing guitars together

[00:00:19] 一起弹吉他八年

[00:00:19] Playing bars whatever

[00:00:21] 在酒吧里尽情放纵

[00:00:21] Getting lost in bad weather

[00:00:23] 迷失在恶劣的天气里

[00:00:23] Having nearly lost the fun

[00:00:24] 几乎失去了乐趣

[00:00:24] You turned up born to run

[00:00:26] 你出现在我面前注定要逃跑

[00:00:26] Writing long postcards to

[00:00:27] 写长长的明信片

[00:00:27] Mothers with sons in the ER

[00:00:29] 母亲带着儿子躺在急诊室里

[00:00:29] And I moved into the VR

[00:00:31] 我进入虚拟现实世界

[00:00:31] And somewhere man in that passenger van

[00:00:34] 在某个地方一个人开着客货车

[00:00:34] Has left you a curse

[00:00:37] 给你留下了诅咒

[00:00:37] 'Cause one man's limo is another man's hearse

[00:01:02] 因为一个人的豪车就是另一个男人的灵车

[00:01:02] Talking about smoking and the joys of pain

[00:01:04] 谈论着抽烟和痛苦带来的快乐

[00:01:04] He sh*t his pants and champagne

[00:01:06] 他穿着裤子喝着香槟

[00:01:06] And you brought an old professor over for Halloween

[00:01:09] 万圣节的时候你带了一个老教授来

[00:01:09] Who shoved a handgun down his pants

[00:01:10] 把手枪塞进他的裤子里

[00:01:10] And climbed a tree

[00:01:11] 爬上一棵树

[00:01:11] Screaming cunt

[00:01:12]

[00:01:12] And shot his dick off

[00:01:14]

[00:01:14] And I can't decide which is worse

[00:01:17] 我不知道哪种情况更糟

[00:01:17] 'Cause one man's limo is another man's hearse

[00:01:41] 因为一个人的豪车就是另一个男人的灵车

[00:01:41] Taking on state lines

[00:01:42] 跨越州界线

[00:01:42] Picking up parking fines

[00:01:44] 违规停车罚款

[00:01:44] Father's driving us on our first tour

[00:01:46] 父亲载着我们第一次巡演

[00:01:46] 'Cause we can't drive

[00:01:47] 因为我们不会开车

[00:01:47] Playing the same venue as Q and not U

[00:01:50] 在同一个地方演出的是Q而不是U

[00:01:50] Then watching two lesbians' tongue

[00:01:51] 然后看着两个女同性恋大吵大闹

[00:01:51] On a mechanical bull

[00:01:53] 一只机械公牛

[00:01:53] It got kind of surreal

[00:01:54] 感觉有点超现实

[00:01:54] I guess that things had gotten worse

[00:01:56] 我想事情变得更糟了

[00:01:56] 'Cause one man's limo is another man's hearse

[00:02:31] 因为一个人的豪车就是另一个男人的灵车

[00:02:31] There's nothing more gorgeous

[00:02:34] 没有什么比这更美了

[00:02:34] Or covered I have found

[00:02:37] 或是我找到的庇护

[00:02:37] Than the northern part of this state at sundown

[00:02:40] 比日落时分这个州的北部地区还要多

[00:02:40] There's nothing more gorgeous

[00:02:43] 没有什么比这更美了

[00:02:43] Or covered I have found

[00:02:46] 或是我找到的庇护

[00:02:46] Than the southern part of this state at sundown

[00:02:49] 日落时分比这个州的南部还要多

[00:02:49] There's nothing more gorgeous

[00:02:51] 没有什么比这更美了

[00:02:51] Or covered I have found

[00:02:54] 或是我找到的庇护

[00:02:54] Than the eastern part of this state at sundown

[00:02:57] 比日落时分这个州的东部还要多

[00:02:57] There's nothing more gorgeous

[00:03:00] 没有什么比这更美了

[00:03:00] Or covered I have found

[00:03:03] 或是我找到的庇护

[00:03:03] Than the western part of this state right now

[00:03:08] 比这个州的西部更好