找歌词就来最浮云

《かたちないもの》歌词

かたちないもの

[00:00:00] かたちないもの - 儀武ゆう子 (仪武祐子)

[00:00:05] //

[00:00:05] 词:RUCCA

[00:00:10] //

[00:00:10] 曲:中山真斗

[00:00:15] //

[00:00:15] 公式通りに行かない恋の√は

[00:00:27] 无法按照公式解答的恋爱的方程式

[00:00:27] 正解もいつも違って

[00:00:32] 正确答案也总是不同

[00:00:32] 曖昧なの?

[00:00:35] 是暧昧吗

[00:00:35] でもね失敗してみたり

[00:00:42] 但是时而失败

[00:00:42] 寄り道をしたり

[00:00:47] 时而绕路远行

[00:00:47] 気付けたよ

[00:00:49] 已经发觉了哟

[00:00:49] 大事なことのひとカケラ

[00:00:55] 重要之事的一块碎片

[00:00:55] オレンジ色した放課後

[00:01:00] 点缀着橙黄阳光的放学后

[00:01:00] 初めてのくちづけは

[00:01:03] 第一次亲吻

[00:01:03] 甘く苦い忘れられない

[00:01:09] 甘甜中带着苦涩 令人难忘

[00:01:09] Candyみたいだった

[00:01:14] 像糖果一般

[00:01:14] かたちあるものはいつの日か

[00:01:19] 虽然有形之物某一天

[00:01:19] 壊れたり消えてしまうけど

[00:01:24] 会腐朽会消亡

[00:01:24] 瞳に映らない恋ゴコロなら

[00:01:29] 但是无法映入眼帘的恋心

[00:01:29] 永遠だって叶うかな?

[00:01:33] 是否可以实现永恒

[00:01:33] ごめんだって

[00:01:36] 说着对不起

[00:01:36] ありがとうだってね

[00:01:38] 说着谢谢

[00:01:38] 大切なひとを守ってく

[00:01:44] 守护着重要的人

[00:01:44] 魔法のことばだって

[00:01:47] 像是魔法的咒语般

[00:01:47] キミが教えてくれたやさしく

[00:01:58] 你这样温柔地告诉我

[00:01:58] ひとはロボットじゃないから

[00:02:05] 因为人并非机器

[00:02:05] 間違えるけれど

[00:02:10] 即使犯错

[00:02:10] ひとだから分け合える

[00:02:14] 人们总能互相理解

[00:02:14] ぬくもりがある

[00:02:18] 体现出人情温暖

[00:02:18] 雨が降れば雨宿り

[00:02:23] 如果下起雨来就避雨

[00:02:23] 雨上がりは虹色

[00:02:27] 雨过天晴后出现彩虹

[00:02:27] そんなscene1つ1つ

[00:02:33] 这样的场景一个又一个

[00:02:33] 重ねてゆこうよ

[00:02:40] 重叠在一起

[00:02:40] 好きと好き化学変化して

[00:02:44] 喜欢之间发生着化学变化

[00:02:44] あの空を飛んでゆくかな?

[00:02:50] 能否飞上那片天空去呢

[00:02:50] そんな童話が世界のどこか

[00:02:55] 这样的童话如果存在于

[00:02:55] あったなら素敵だなぁ

[00:02:59] 世界的某处 该多好啊

[00:02:59] いつだって不思議なくらいに

[00:03:04] 无论何时 恋爱总是不可思议般

[00:03:04] 恋はひとを輝かせてく

[00:03:09] 让人散发出光芒

[00:03:09] もし生まれ変わっても

[00:03:13] 即使蜕变新生

[00:03:13] キミヘまた恋すると誓うよ

[00:03:44] 也誓要与你再赴爱河

[00:03:44] かたちある

[00:03:46] 虽然有形之物

[00:03:46] ものはいつの日か

[00:03:48] 某一天

[00:03:48] 壊れたり消えてしまうけど

[00:03:54] 会腐朽会消亡

[00:03:54] 瞳に映らない恋ゴコロなら

[00:03:58] 但是无法映入眼帘的恋心

[00:03:58] 永遠だって叶うかな?

[00:04:03] 是否可以实现永恒

[00:04:03] ごめんだって

[00:04:05] 说着对不起

[00:04:05] ありがとうだってね

[00:04:08] 说着谢谢

[00:04:08] 大切なひとを守ってく

[00:04:13] 守护着重要的人

[00:04:13] 魔法のことばだから

[00:04:16] 像是魔法的咒语般

[00:04:16] キミへ伝えていくよやさしく

[00:04:21] 如此向你温柔地传达

您可能还喜欢歌手儀武ゆう子的歌曲: