《(Feat. Basick, , Paloalto)》歌词
[00:00:00] 기믹 (Gimmick) - 슬리피 (Sleepy)/베이식 (Basick)/행주/팔로알토 (Paloalto)
[00:00:04] 腾讯享有本翻译作品的著作权
[00:00:04] 词:슬리피/Basick/행주/Paloalto
[00:00:08] //
[00:00:08] 曲:SCARY'P/Waspchester/ABSOUD
[00:00:12] //
[00:00:12] 编曲:SCARY'P/Waspchester/ABSOUD
[00:00:16] //
[00:00:16] 니가 변한 건지 내가 변한 건지
[00:00:18] 你变了吧 还是我变了
[00:00:18] 우린 같은 곳을 바라 봤었는데
[00:00:19] 我们曾经期盼着相同的地方
[00:00:19] 힙합의 대중화든 뭐든
[00:00:21] 嘻哈的大众化什么的
[00:00:21] 씨바 다 필요 없지
[00:00:22] 根本没有必要
[00:00:22] 이제 와서 뭐가 더 중요해
[00:00:23] 到了现在还有什么重要的
[00:00:23] 우린 존나 따라 해야 되지
[00:00:24] 我们好好跟着做就行
[00:00:24] 외국 래퍼 들이 하는 모든 것을
[00:00:26] 学着国外的rapper们做的一切
[00:00:26] F**kin'다 copycat
[00:00:27] 都是抄袭狗
[00:00:27] 하는 말은 돈 여자 차 자랑에
[00:00:29] 说的话都是炫耀金钱、豪车和美女
[00:00:29] 아직 좆밥이면 예능래퍼 다 꺼지라네
[00:00:32] 炒旧饭 作秀的rapper都滚开
[00:00:32] 솔까 말해 니 스탈이 뭔데
[00:00:34] 老实说你的风格是啥
[00:00:34] 솔까 말해 원하는게 뭔데
[00:00:36] 老实说你想要的是什么
[00:00:36] 솔까 말해 니 노래 누가 들어
[00:00:38] 老实说你的歌有谁听
[00:00:38] 솔까 말해 쇼미빨이 어때서
[00:00:40] 老实说靠Show me蹭热度感觉如何
[00:00:40] 쇼미 없었으면 너네 돈 못 벌어
[00:00:42] 没有Show me你们赚不到钱
[00:00:42] 대학 축제 다 랩판인데
[00:00:43] 大学庆典上都是rap
[00:00:43] 불만은 존나게 많아 자신감은 쩔어
[00:00:45] 但是不满还真多 自信感爆棚
[00:00:45] 너네 비전은 제로인데
[00:00:48] 你们没一点看头
[00:00:48] 외국 래퍼들이 입는 옷
[00:00:49] 国外rapper穿的衣服
[00:00:49] 외국 래퍼들이 하는 말
[00:00:50] 国外rapper说的话
[00:00:50] 외국 래퍼들이 하는 태도
[00:00:51] 国外rapper表现的态度
[00:00:51] 외국 래퍼들이 하는 그릴
[00:00:53] 国外rapper一样的动作
[00:00:53] 걔네들이 찍는 뮤비
[00:00:54] 他们拍的MV
[00:00:54] 걔네 사이에서 유행하는 오토튠
[00:00:55] 在他们之间流行的Auto-Tune
[00:00:55] 까지 따라 해야지 먼저 따라 하면
[00:00:58] 这些都要跟着做呀 先模仿的话
[00:00:58] 내꺼 되는데
[00:01:00] 就会成为我的东西啦
[00:01:00] 계속 따라 하면 인정해주네
[00:01:01] 一直学着做的话就会承认你
[00:01:01] 누가 더 잘 따라 하나 대회네
[00:01:03] 比比看 谁学得最像呀
[00:01:03] I don't wanna blame all
[00:01:05] //
[00:01:05] These rappers in the game
[00:01:07] //
[00:01:07] All they did was tryna eat
[00:01:09] //
[00:01:09] Cause they got mouths to feed
[00:01:11] //
[00:01:11] I don't wanna blame tho
[00:01:13] //
[00:01:13] But you gotta have the respect
[00:01:14] //
[00:01:14] For the game tho
[00:01:15] //
[00:01:15] I don't wanna blame tho
[00:01:17] //
[00:01:17] But you gotta have the respect
[00:01:18] //
[00:01:18] For the game tho
[00:01:19] //
[00:01:19] 사실 20년 전부터 형들도
[00:01:20] 其实从20年前开始哥哥们
[00:01:20] 미국을 베꼈지
[00:01:21] 就在模仿美国了
[00:01:21] 생각해봐 힙합은 미국 거잖아 어차피
[00:01:23] 想想吧 反正嘻哈就是属于美国的
[00:01:23] 내가 화가 나는 건 이 문화나
[00:01:24] 我生气的是这文化
[00:01:24] 문화를 키운 누나나 형들
[00:01:25] 或者是培养了这种文化的前辈们
[00:01:25] 눈 하나 깜짝 없이 기만하는 것
[00:01:26] 脸不红心不跳的撒谎这种事
[00:01:26] Stop it
[00:01:27] //
[00:01:27] 힙합이 오늘 여기까지 오게 된
[00:01:28] 嘻哈发展到今天
[00:01:28] 가장 큰 힘은
[00:01:29] 需要巨大的力量
[00:01:29] Without a doubt
[00:01:29] //
[00:01:29] Undoubtedly respect
[00:01:30] //
[00:01:30] 내 위에 형들이 줄을 섰지만도
[00:01:32] 虽然前头有很多的哥哥们在
[00:01:32] 애기들아 새겨라 내가 하는 말
[00:01:33] 孩子们 记好我说的话
[00:01:33] 모두 다 니 가슴속에다 깊이
[00:01:35] 都铭刻到你们心底去
[00:01:35] All them muthaf**kas
[00:01:35] //
[00:01:35] 다 뻐끔 대기만 바빠
[00:01:36] 都忙着钻空子
[00:01:36] 데꼬와 다 너끈해 병신아
[00:01:37] 都带来吧 足够啦 你们这些神经病
[00:01:37] This ain't my time to leave
[00:01:39] //
[00:01:39] 애도 있지만
[00:01:39] 虽然也有焦虑
[00:01:39] When I grab the mic
[00:01:40] //
[00:01:40] Still got the killer instinct
[00:01:41] //
[00:01:41] 죽기 딱 좋은 날씨야 파랗네 하늘이
[00:01:42] 这天气正适合去死一死 蓝蓝的天空
[00:01:42] I got my brother's back
[00:01:43] //
[00:01:43] 리피형 떴네 finally
[00:01:44] Sleepy老哥最后还是火啦
[00:01:44] 리피형이 뜨던 내가 우승을 했건
[00:01:45] Sleepy老哥火了后我也得了冠军
[00:01:45] 항상 ride or die together
[00:01:46] 总是荣辱与共
[00:01:46] 누구에겐 그저 같은 크루였다던지
[00:01:48] 谁看着都会说我们是一个团体
[00:01:48] 그런 게 별거 아닐 수 있지만
[00:01:49] 这虽然不值一提
[00:01:49] 내 가슴엔 자국이 깊게 패어 있지
[00:01:51] 但在我心里我们是一国的 是伙伴
[00:01:51] 이걸 얕잡아보는 새끼들
[00:01:52] 贬低这个的家伙们
[00:01:52] 다 밉게 보이네 내겐
[00:01:53] 在我眼里都很可恶
[00:01:53] 지금의 널 있게 만든 게
[00:01:54] 让现在的你成为你的
[00:01:54] 뭔지 끽해야 돈을 조금 쉽게 벌게
[00:01:55] 顶多就是能轻松点赚到钱的那些东西
[00:01:55] 하는 거 땜에 잊게 된 너의 뿌리
[00:01:56] 忘记了汗水 这成了你的劣根
[00:01:56] You a douche that's a fact
[00:01:58] //
[00:01:58] 힙합은 항상 잘하고 못하고
[00:01:59] 在嘻哈里总有很多好的坏的
[00:01:59] 구리고 핫하고로 말이 많지
[00:02:01] 臭的和火的这些话吧
[00:02:01] 못한다는건 분명히 존재하지
[00:02:02] 做不到的东西分明是存在的
[00:02:02] 인정해 but 스킬의 유무 위에
[00:02:03] 承认 但是比起能力的有无
[00:02:03] 더 위대한 뭔가가 있다는 건 분명해
[00:02:05] 还有更伟大的存在 这是一定的
[00:02:05] And that's a wrap
[00:02:06] //
[00:02:06] 예예 난 형 얘기에
[00:02:07] 我在哥哥的话里
[00:02:07] 어느 정도 충분히 이해이해돼
[00:02:10] 从分理解了一些东西
[00:02:10] 나를 예예로 들어 얘기해볼게
[00:02:11] 让我来举例说明
[00:02:11] 내 식대로 매일 커스텀 해 난 랩
[00:02:14] 我的配饰都是定制 像我的rap
[00:02:14] 레슨 대신 내 아이폰
[00:02:15] 代替辅导选择iphone
[00:02:15] 이어폰 안에 수많은 래퍼
[00:02:17] 在耳机里放着无数的rap
[00:02:17] 들의 작품에 영감 받아 니가
[00:02:19] 你在听到的作品里获得灵感
[00:02:19] 처음 봤을 그런 작품으로 바꿔
[00:02:21] 变成从没见过的新作
[00:02:21] 늘 모방해 내 작법에 토 다는 놈
[00:02:23] 一直在模仿 在我的写作方法里拾牙慧
[00:02:23] 하나도 없지 왜냐
[00:02:24] 什么都没有吧 为什么
[00:02:24] 걔네와 내 차이점을 구분하는
[00:02:26] 区别你们和我的差异
[00:02:26] 방법은 생각보다 쉽지
[00:02:28] 方法比想象中简单
[00:02:28] 저 카피와 커버를 구분하면 돼
[00:02:30] 就像吧咖啡和奶泡分开一样简单
[00:02:30] 늘 바래왔고 지금도 여전히 같아
[00:02:32] 一直在渴望 现在也还是一样
[00:02:32] 내가 그렸던
[00:02:33] 我曾经绘制的
[00:02:33] 밑그림에 내키는 대로 색을 입혀줘
[00:02:35] 底图上 已经覆盖上有我这么高的色彩
[00:02:35] 니 방식대로 날 커스텀
[00:02:38] 用你的方式定制我吧
[00:02:38] 누군가의 자극이 되기를 내가
[00:02:40] 我希望能刺激某些人
[00:02:40] 누군가의 자극이 되기를
[00:02:42] 希望能刺激某些人
[00:02:42] 그 누군가가 내 자극들이기를
[00:02:43] 希望有人能战胜我的刺激
[00:02:43] 누군 이 곡 듣고 자극 좀 더 받기를
[00:02:46] 希望听到这首歌有人能再受点儿刺激
[00:02:46] 기대하고 있어 이 벌스 듣고
[00:02:47] 期待着 听到这诗韵
[00:02:47] 느낄 수 있는 놈이 몇이나 돼
[00:02:49] 能感觉到我深意的人 有几个就行
[00:02:49] 팔로알토 베이식&슬리피
[00:02:51] Paloalto Basick和Sleepy
[00:02:51] 그리고 나까지 우린 더 티 나게
[00:02:53] 还有我 让我们再明显一些
[00:02:53] 이 트랙 들을 때 다 버려 편견 따위
[00:02:55] 听到这张唱片时把偏见都扔掉
[00:02:55] 진짜라 믿었던 것들은 거짓말
[00:02:57] 曾经信以为真的东西都是谎言
[00:02:57] Originality없이 베껴댄 style
[00:02:59] 没有什么平凡 模仿也是种风格
[00:02:59] 모르는 애들 속여 돈 좀 벌렸나
[00:03:01] 这话就是骗骗无知的孩子来赚钱
[00:03:01] 우린 다 시행착오 겪은 뒤에 성장해
[00:03:03] 我们都是走了很多弯路后才成长
[00:03:03] 근데 어떤 래퍼들은 뻔뻔하네
[00:03:05] 但是有的rapper脸皮真厚
[00:03:05] 예술가인 척 그 꼴이 보기 싫지
[00:03:07] 自称艺术家 那模样令人作呕
[00:03:07] 그냥 미국병에 걸린 노예 김치
[00:03:09] 真是崇洋媚外的美国走狗
[00:03:09] 미국에서 절대 안 팔려
[00:03:11] 美国是绝对不会卖泡菜的
[00:03:11] 오히려 비웃음거리 쪽이나 팔려
[00:03:13] 反而会追着你讥讽嘲笑
[00:03:13] 한국에서 반짝 인기로 깝치네
[00:03:15] 在韩国出了名 有点人气就得意了
[00:03:15] 가짜 삶을 가사 안에 담아 짜치게
[00:03:17] 都是假的 人生在世这些不过眼前浮云
[00:03:17] 트렌드 쫓아 겨우 트렌디한 척
[00:03:19] 赶着发片最终好像变成了风尚
[00:03:19] 그건 영감받는 거랑 다르지 완전
[00:03:21] 那和灵感爆发完全是两个概念
[00:03:21] 마치 성공한 것처럼 포장을 덮네
[00:03:23] 被精心包装 就像这是代表成功一样
[00:03:23] 남의 것 빌린 거라서 그 곡에 넌 없네
[00:03:25] 因为是借鉴的他人的东西 曲子里没有你的灵魂
[00:03:25] 자랑스럽지 않아 평생 사랑하던 일이
[00:03:27] 喜爱了一辈子的东西却没什么可以炫耀的
[00:03:27] 결국 돈이 다인 건가 싶은
[00:03:28] 最后在金钱就是一切
[00:03:28] 주변의 분위기
[00:03:29] 周围这样的气氛里
[00:03:29] 언젠가 떨어질 인기
[00:03:30] 人气总有一天会下跌
[00:03:30] 그걸 뛰어넘는 의미 찾는 거지
[00:03:31] 要越过这表象去寻找深意
[00:03:31] 그런 과정에서 극복 중인 위기
[00:03:33] 在这过程中克服危机
[00:03:33] 난 부끄러웠기에 느껴 수오지심
[00:03:34] 我在羞耻中学会了何谓羞恶之心
[00:03:34] 떠나게 될 순간에 거두려 해 유종의 미
[00:03:36] 在日后离开的瞬间 我要获得儒宗的美学
[00:03:36] 수 쓰는 거지 작은 바둑판 위에서
[00:03:38] 在小小的棋盘上指点江山
[00:03:38] 알만한 것들이 어디서 약을 팔아
[00:03:43] 需要知道的也不过是在哪里可以买药
您可能还喜欢歌手Sleepy&Hangzoo&Basick ()&的歌曲:
随机推荐歌词:
- 我们爱跳舞 [红孩儿]
- Romeo And Juliet(Live At Hammersmith Odeon, London/1983) [Dire Straits]
- Gone [Lianne La Havas]
- Hurts Don’t It [Wade Hayes]
- Race Against Time(Album Version|Explicit) [Ja Rule]
- She Doesn’t Mind [Sean Paul]
- Strangers In The Night [Frank Sinatra]
- 我是小小宇航员 [儿童歌曲]
- The Game Of Love [JOAN ARMATRADING]
- 乡思如秋 [张其萍]
- 再说一次我愿意 [陈明]
- Cup [Considering Lily]
- 爱上你就是一辈子(DJ版) [喻嘉]
- Another Country-Another World [The Crystals]
- Cachito [Katyna Ranieri]
- Forget About It (In The Style Of Alison Krauss) [Karaoke Version] [Karaoke]
- Hot Stuff (Let’s Dance)(Original Version) [Craig David]
- These Foolish Things [Frank Sinatra]
- Jolly Old St. Nick [Christmas Music Workout R]
- Who’s Fooling Who [Musik Hits]
- Stormy Weather [Etta James]
- It’s Not Too Late [Eddie Holland&the Vandell]
- 告白 [马旭东]
- Shine Eye Gal [Mykal Rose&Shabba Ranks]
- Baby It’s You(Reprise) [Slow 6]
- 空灵女声(DJ版) [小阿堂]
- 初见(伴奏) [于瑾]
- I Can Do Without You [Doris Day]
- 凌晨三点半 [李应平]
- Sunshine [闫杰晨]
- 缘份 [任震昊&晓晖]
- 深深的爱恋 [基地小虎]
- Nights In White Satin [The Moody Blues]
- Goodnight My Love [Sarah Vaughan]
- Changing Partners [Unknown&Bill Monroe]
- [非常歌单]万芳 原来我们都是爱着的(下) [DJ阳光]
- Jailhouse Rock [Jerry Lee Lewis]
- The Paris Match(Album Version) [The Style Council&Tracey ]
- When You’re Smiling [Louis Armstrong]
- 懂了 [张明辉]
- 浪漫曲 [汪苏泷]
- Intro [Bo Burnham]