找歌词就来最浮云

《Beautful≒Sentence(デュエット)》歌词

Beautful≒Sentence(デュエット)

[00:00:00] Beautful≒Sentence(デュエット)(动漫《七人魔法使》ED1)-内田彩&原由実

[00:00:01] You can choose your destination

[00:00:02] 你的路 选择权在你

[00:00:02] It decides the fate of this world

[00:00:04] 由你来决定 这个世界的命运

[00:00:04] You can choose your destination

[00:00:05] 你的路 选择权在你

[00:00:05] It decides the fate of this world

[00:00:07] 由你来决定 这个世界的命运

[00:00:07] You can choose your destination

[00:00:09] 你的路 选择权在你

[00:00:09] It decides the fate of this world

[00:00:10] 由你来决定 这个世界的命运

[00:00:10] You can choose your destination

[00:00:12] 你的路 选择权在你

[00:00:12] It decides the fate of this world

[00:00:13] 由你来决定 这个世界的命运

[00:00:13] You can choose your destination

[00:00:15] 你的路 选择权在你

[00:00:15] It decides the fate of this world

[00:00:17] 由你来决定 这个世界的命运

[00:00:17] You can choose your destination

[00:00:18] 你的路 选择权在你

[00:00:18] It decides the fate of this world

[00:00:20] 由你来决定 这个世界的命运

[00:00:20] You can choose your destination

[00:00:21] 你的路 选择权在你

[00:00:21] It decides the fate of this world

[00:00:23] 由你来决定 这个世界的命运

[00:00:23] 目に見えている

[00:00:24] 如果说

[00:00:24] 世界がもしも嘘だとしたら

[00:00:26] 眼里所见的世界是虚幻之物

[00:00:26] 壊せるかしら

[00:00:28] 是否就能破坏

[00:00:28] 偽りの優しい現実を

[00:00:29] 虚伪的温柔现实

[00:00:29] そうねプログラムされてる

[00:00:31] 一切都正被重新改编

[00:00:31] 未来に抗うなんて

[00:00:33] 是否毅然反抗未来

[00:00:33] アナタしか選ぶこと

[00:00:35] 选择权

[00:00:35] 出来ない選択肢

[00:00:36] 全在你

[00:00:36] ねぇ聞かせて

[00:00:37] 呐 说给我听

[00:00:37] What you want

[00:00:37] 你想要什么

[00:00:37] 取り戻すため何を失うの

[00:00:39] 有失就有得

[00:00:39] 難しいのね

[00:00:40] 真是个难题

[00:00:40] テーマは千差万別

[00:00:41] 主题千差万别

[00:00:41] But you can only choose one

[00:00:42] 可你却只有一个选择

[00:00:42] その願いの代償崩壊の序章

[00:00:44] 心愿的代价崩坏的序章

[00:00:44] 魂のhive衝動の

[00:00:45] 灵魂的储备

[00:00:45] Vibes

[00:00:46] 冲动的共鸣

[00:00:46] Connect to archive megus mode

[00:00:47] 引导你收获魔法模式

[00:00:47] But you can only choose one

[00:00:49] 可你却只有一个选择

[00:00:49] 重なってくその想い

[00:00:51] 日积月累的想念

[00:00:51] シンクロする

[00:00:51] 同化了

[00:00:51] My heart

[00:00:52] 我的心

[00:00:52] どんな瞬間も忘れないで

[00:00:54] 任何瞬间都不要忘记

[00:00:54] 側にいること

[00:00:55] 有我在你身边

[00:00:55] コントロールされたみたい

[00:00:57] 仿佛被控制般

[00:00:57] シンクロする

[00:00:58] 同化了

[00:00:58] My heart

[00:00:58] 我的心

[00:00:58] 奇跡だって

[00:00:59] 你可以选择

[00:00:59] You can choose

[00:01:01] 奇迹的降临

[00:01:01] It's a beautiful world

[00:01:03] 这是个美丽的世界

[00:01:03] 巡り逢った意味

[00:01:05] 辗转邂逅的意义

[00:01:05] 只の偶然もいつか

[00:01:06] 即便不过是偶然

[00:01:06] 運命になっていくこと

[00:01:08] 也终成命中注定

[00:01:08] 不確定な可能性も

[00:01:11] 不确定的可能性

[00:01:11] そう叶わないなんて

[00:01:12] 也请你不要断定没戏

[00:01:12] 考えないで変えていくの

[00:01:14] 亲自去改变吧

[00:01:14] きっと

[00:01:14] 必定

[00:01:14] Beautiful world

[00:01:15] 将创造出

[00:01:15] 創りだす

[00:01:17] 美丽的世界

[00:01:17] いま開いたページ

[00:01:18] 此刻 翻开的扉页

[00:01:18] その一行のセンテンスにさえ

[00:01:20] 字里行间

[00:01:20] 鍵はあって開くのよ

[00:01:23] 都藏有钥匙 打开那道门

[00:01:23] さぁ扉の向こうへと

[00:01:27] 来 踏向门扉的彼方

[00:01:27] You can choose your destination

[00:01:29] 你的路 选择权在你

[00:01:29] It decides the fate of this world

[00:01:30] 由你来决定 这个世界的命运

[00:01:30] You can choose your destination

[00:01:32] 你的路 选择权在你

[00:01:32] It decides the fate of this world

[00:01:33] 由你来决定 这个世界的命运

[00:01:33] You can choose your destination

[00:01:35] 你的路 选择权在你

[00:01:35] It decides the fate of this world

[00:01:37] 由你来决定 这个世界的命运

[00:01:37] You can choose your destination

[00:01:38] 你的路 选择权在你

[00:01:38] It decides the fate of this world

[00:01:40] 由你来决定 这个世界的命运

[00:01:40] 崩れ始める

[00:01:41] 我们被编入

[00:01:41] 世界のシステムに組み込まれ

[00:01:43] 开始崩溃的世界系统里

[00:01:43] どうするつもり

[00:01:44] 你打算怎么做

[00:01:44] 全てを否定する反逆を

[00:01:46] 要来场叛逆否定一切吗

[00:01:46] そうねインストールされてる

[00:01:48] 是呢 就连被安装的因素

[00:01:48] ファクターも支配してしまうって

[00:01:50] 也将受你控制

[00:01:50] アナタしか選ぶこと

[00:01:51] 选择权

[00:01:51] 出来ない選択肢

[00:01:53] 全在你

[00:01:53] 理解じゃない

[00:01:54] 还没有理解

[00:01:54] それなのにシンクロする

[00:01:55] 却依旧同步

[00:01:55] My heart

[00:01:56] 我的心

[00:01:56] たった一つ望むことは

[00:01:58] 我只想

[00:01:58] 側にいたいの

[00:01:59] 陪在你身边

[00:01:59] その声とその笑顔

[00:02:01] 你的声音 你的笑容

[00:02:01] シンクロする

[00:02:02] 同化了

[00:02:02] My heart

[00:02:02] 我的心

[00:02:02] 迷わないわ

[00:02:03] 没有丝毫犹豫

[00:02:03] I just choose

[00:02:05] 我只需做选择

[00:02:05] It's a beautiful world

[00:02:07] 这是个美丽的世界

[00:02:07] そう思えたのは

[00:02:09] 我会这么想全因

[00:02:09] 只の偶然をきっと運命に

[00:02:10] 相信你定能

[00:02:10] 変えてくれるから

[00:02:12] 将偶然变成命运

[00:02:12] 未確認な明日だって

[00:02:15] 哪怕明天再迷惘

[00:02:15] もう構わないよって

[00:02:16] 我也已经无所谓

[00:02:16] 言葉にして歩いていく

[00:02:18] 我会诉诸言语继续向前

[00:02:18] きっと

[00:02:18] 美丽的世界

[00:02:18] Beautiful world

[00:02:19] 必定

[00:02:19] 終わらない

[00:02:21] 永无止境

[00:02:21] そう信じるんじゃなく

[00:02:23] 并不是盲目相信

[00:02:23] 感じ合うような一瞬の連続

[00:02:25] 只因心心相映的瞬间

[00:02:25] 呼ばれたんだ

[00:02:26] 已经呼唤我的名字

[00:02:26] 行かなくちゃ

[00:02:27] 是时候出发了

[00:02:27] そうあなたのところへと

[00:02:31] 没错 前往你所在的地方

[00:02:31] You can choose your destination

[00:02:33] 你的路 选择权在你

[00:02:33] It decides the fate of this world

[00:02:34] 由你来决定 这个世界的命运

[00:02:34] You can choose your destination

[00:02:36] 你的路 选择权在你

[00:02:36] It decides the fate of this world

[00:02:38] 由你来决定 这个世界的命运

[00:02:38] You can choose your destination

[00:02:39] 你的路 选择权在你

[00:02:39] It decides the fate of this world

[00:02:41] 由你来决定 这个世界的命运

[00:02:41] You can choose your destination

[00:02:42] 你的路 选择权在你

[00:02:42] It decides the fate of this world

[00:02:44] 由你来决定 这个世界的命运

[00:02:44] 今選んだ言葉

[00:02:47] 此刻选择的言语

[00:02:47] その響きに乗って

[00:02:51] 乘上震撼的回响

[00:02:51] 運命は紡がれてく

[00:02:54] 交织彼此的命运

[00:02:54] それは確かな

[00:02:56] 那即是你

[00:02:56] Your wish

[00:02:57] 坚定的心愿

[00:02:57] その記憶に書き込んで

[00:03:00] 写进往昔记忆里

[00:03:00] 強い意志を纏うの

[00:03:03] 就连消逝而去的时光

[00:03:03] 消え去った時間さえも

[00:03:07] 也有坚强意志萦绕不断

[00:03:07] Your hands reachs what you want

[00:03:22] 你的手里早已握紧你想要的

[00:03:22] It's a beautiful world is it a beautiful world

[00:03:26] 这是个美丽的世界 这是个美丽的世界

[00:03:26] You can choose only one but don't worry you are not alone

[00:03:29] 你却只有一个选择 别担心 你并不是孤单一人

[00:03:29] 繋いでよそのアーカイブに

[00:03:32] 连接着那份存档

[00:03:32] そうあり得ないような奇跡に

[00:03:34] 就连不可能的奇迹

[00:03:34] さえ手の届く

[00:03:35] 都触手可得

[00:03:35] Mode

[00:03:35] mode

[00:03:35] It's a beautiful world

[00:03:37] 这是个美丽的世界

[00:03:37] 巡り逢った意味

[00:03:39] 辗转邂逅的意义

[00:03:39] 只の偶然もいつか

[00:03:40] 即便不过是偶然

[00:03:40] 運命になっていくこと

[00:03:42] 也终成命中注定

[00:03:42] 不確定な可能性も

[00:03:45] 不确定的可能性

[00:03:45] そう叶わないなんて

[00:03:47] 也请你不要断定没戏

[00:03:47] 考えないで変えていくの

[00:03:48] 亲自去改变吧

[00:03:48] きっと

[00:03:49] 必定

[00:03:49] Beautiful world

[00:03:50] 将创造出

[00:03:50] 創りだす

[00:03:51] 美丽的世界

[00:03:51] いま開いたページ

[00:03:53] 此刻 翻开的扉页

[00:03:53] その一行のセンテンスにさえ

[00:03:55] 字里行间

[00:03:55] 鍵はあって

[00:03:56] 都藏有钥匙

[00:03:56] 開くのよさぁ扉の向こうへと

[00:04:04] 打开那道门 来 踏向门扉的彼方

随机推荐歌词: