找歌词就来最浮云

《Lotus Gait》歌词

所属专辑: Failed States (Deluxe Edition) 歌手: Propagandhi 时长: 03:14
Lotus Gait

[00:00:00] Lotus Gait - Propagandhi

[00:00:04] 以下歌词翻译由微信翻译提供

[00:00:04] I have this recurring nightmare

[00:00:09] 我反复做着噩梦

[00:00:09] Flailing pigeon her broken feet

[00:00:14] 展翅翱翔她受伤的双脚

[00:00:14] Frozen solid to the freezing pavement

[00:00:20] 冰冷的路面

[00:00:20] I turn away as if I do not see

[00:00:26] 我转过身仿佛我什么都看不见

[00:00:26] I have this childhood memory

[00:00:30] 我有一段童年回忆

[00:00:30] Of my old man screaming

[00:00:32] 我老爸在尖叫

[00:00:32] From the drivers seat

[00:00:36] 坐在驾驶座上

[00:00:36] To turn away from an unfolding horror

[00:00:41] 无法面对渐渐逼近的恐惧

[00:00:41] But he could not undo what I had seen

[00:00:46] 但他无法改变我眼中所见

[00:00:46] We never spoke of it again

[00:00:49] 我们再也没有谈起过

[00:00:49] Two more hapless citizens of

[00:00:55] 又是两个不幸的市民

[00:00:55] The new post-traumatic

[00:00:56] 新的创伤后

[00:00:56] Stress worldwide disorder

[00:01:01] 压力巨大世界混乱不堪

[00:01:01] A stockholm syndrome fifth estate

[00:01:05] 斯德哥尔摩综合症第五等级

[00:01:05] Desperate to batten

[00:01:06] 不顾一切地做好准备

[00:01:06] Down the mounting horrors

[00:01:10] 让恐惧袭上心头

[00:01:10] And shuffle on in a global lotus gait

[00:01:14] 迈着莲花一般的舞步

[00:01:14] Content to marinate

[00:01:17] 心满意足

[00:01:17] In the plasma glow of the

[00:01:22] 在电浆般的光芒中

[00:01:22] Home entertainment prisons we

[00:01:25] 家庭娱乐监狱

[00:01:25] Commune before like dime-store shrines

[00:01:30] 在廉价商店圣地前恳切交谈

[00:01:30] Are these but votive lives

[00:01:34] 这些都是虔诚的生活吗

[00:01:34] A strangled twisted truss

[00:01:37] 被扼杀扭曲的桁架

[00:01:37] That shores-up each of us

[00:01:41] 支撑着我们每个人

[00:01:41] Anything to dull the pain

[00:01:44] 什么都可以减轻痛苦

[00:01:44] Of a splintered lotus gait

[00:01:49] 支离破碎的荷花舞步

[00:01:49] As for me a filigree of psychic police tape

[00:01:55] 对我来说就像通灵的警察录像带一样

[00:01:55] Tends to cordon-off the darker scenes

[00:02:00] 想要封锁黑暗的场景

[00:02:00] But the wandering mind stumbles through it

[00:02:05] 但漂泊的心跌跌撞撞地走过

[00:02:05] And relives them all eventually

[00:02:09] 终究会重新体会

[00:02:09] Pries open wide your eyes

[00:02:12] 睁大你的眼睛

[00:02:12] And shines a painful light

[00:02:15] 发出痛苦的光芒

[00:02:15] On the guilt the fear the shame

[00:02:20] 愧疚恐惧和耻辱

[00:02:20] The courage never came

[00:02:24] 没有勇气

[00:02:24] From the plasma glow of the

[00:02:28] 等离子体的光芒

[00:02:28] Home entertainment prisons we

[00:02:32] 家庭娱乐监狱

[00:02:32] Cling to like dime-store shrines

[00:02:37] 执着于廉价商店的圣地

[00:02:37] Are these but votive lives

[00:02:41] 这些都是虔诚的生活吗

[00:02:41] Conservative at heart

[00:02:45] 内心保守

[00:02:45] A conformist from the start

[00:02:49] 从一开始就循规蹈矩

[00:02:49] A stockholm syndrome fifth estate

[00:02:53] 斯德哥尔摩综合症第五等级

[00:02:53] A staggering lotus gait

[00:02:57] 步履蹒跚

[00:02:57] It's a strangled twisted truss

[00:03:01] 这是一个扭曲的桁架

[00:03:01] That shores-up each of us

[00:03:04] 支撑着我们每个人

[00:03:04] So anything to dull the pain

[00:03:07] 所以什么都可以减轻痛苦

[00:03:07] Of a self-inflicted crippling lotus gait

[00:03:12] 自讨苦吃寸步难行