找歌词就来最浮云

《(反芻)》歌词

所属专辑: 歌手: DEUX 时长: 04:18
(反芻)

[00:00:00] 반추 - DEUX

[00:01:04] 腾讯享有本翻译作品的著作权

[00:01:04] Hip Hop Be Bop

[00:01:05] //

[00:01:05] Hi Bop sound big too big

[00:01:08] //

[00:01:08] 너무 커져 버린 나의 이런 모습,

[00:01:10] 变得很大的我这样的模样

[00:01:10] 생각과 주위에 모든 것이

[00:01:11] 好奇想法和周围的全部

[00:01:11] 과연 맞게 변해 가는 건지 궁금해

[00:01:14] 果然往对的方向变化吗

[00:01:14] 난 어디에 서 있는 건지.

[00:01:16] 我站在哪里

[00:01:16] 난 어디로 가게 되는지.

[00:01:19] 我往哪去

[00:01:19] 여지껏 운명을 내가 만들었는지.

[00:01:22] 不知道到此时命运是我造出来的

[00:01:22] 아니면 운명이 나를 이끌어 가는지 몰라.

[00:01:45] 还是命运把我拖着走

[00:01:45] 어린 시절 막연했던

[00:01:46] 小时候我茫然地

[00:01:46] 내 꿈은 조금씩 이뤄지고

[00:01:48] 梦想一点点实现

[00:01:48] 또 한편은 잃어 가고.

[00:01:50] 又一边失去着

[00:01:50] 이렇게 많은 시간들이 더욱 흘러가면

[00:01:52] 这么多的时间更流去的话

[00:01:52] 결국엔 남는 것이 무엇일지 궁금해

[00:01:55] 好奇结果剩下的是什么

[00:01:55] 해가 뜨고 해가 지면 또 하루가 지나고

[00:01:58] 太阳升起太阳落下一天又过去

[00:01:58] 달이 뜨고 달이 지면 아침이 오지만

[00:02:00] 月亮升起月亮落下早晨会到来但

[00:02:00] 그 동안 내게 변한 거라곤 하나도 없어

[00:02:03] 那段时间我没有一点变化

[00:02:03] 그러나 어제에 나는 분명히 내가 아니야

[00:03:11] 但是昨天的我分明不是我

[00:03:11] 모든 것은 시간이란 강물에 흘러가는

[00:03:13] 所有都像是在叫时间的河上流去的

[00:03:13] 작은 종이배처럼 흐르고......

[00:03:15] 小的纸船一样流着

[00:03:15] 성장한다는 건 결국 소멸되는 과정

[00:03:18] 成长最终是消灭的过程

[00:03:18] 인가? 영원한 것은 시간밖에 없는 것인가?

[00:03:21] 吗 永远的只有时间吗

[00:03:21] 알려 해도 알 수 없어 끝이란

[00:03:23] 想知道也不行 不能

[00:03:23] 있을 수 없어 그저 그저

[00:03:24] 有尽头 只是 只是

[00:03:24] 흘러가며 그저 그냥 느낄 뿐,

[00:03:26] 流下去 只是就感觉着

[00:03:26] 모든 것이 시작되고.

[00:03:27] 全都开始了

[00:03:27] 그 모든 건 도태되고.

[00:03:28] 全都淘汰了

[00:03:28] 이런 무한의 반복을

[00:03:29] 这样无限的反复

[00:03:29] 우린 시간이라 부르지

[00:03:34] 我们叫做时间

您可能还喜欢歌手DEUX的歌曲: