找歌词就来最浮云

《Waltz Of Anomalies》歌词

所属专辑: Trope 歌手: 足首 时长: 05:41
Waltz Of Anomalies

[00:00:00] Waltz Of Anomalies - 足首

[00:00:14] //

[00:00:14] 词:ナノウ

[00:00:28] //

[00:00:28] 曲:ナノウ

[00:00:43] //

[00:00:43] 编曲:ナノウ

[00:00:57] //

[00:00:57] 何も気にしてないような顔で

[00:01:00] 就因为我

[00:01:00] 私がただ笑うからって

[00:01:02] 一脸毫不在意的笑着

[00:01:02] あの日の事を全部何もかも

[00:01:05] 你就以为那天的事

[00:01:05] 忘れたとでも思ってるの

[00:01:07] 我全忘了吗

[00:01:07] 傷を付けるほうはすぐに忘れても

[00:01:10] 就算伤害人的那方一下就会忘掉

[00:01:10] 切られたほうはずっと忘れない

[00:01:13] 但被切割的那方却是难以忘怀

[00:01:13] そしていつか頭に焦げ付いて

[00:01:16] 而终有一天深深烙在脑中

[00:01:16] 黒く淀んだ水は溜まってく

[00:01:18] 黑浊的水越积越多

[00:01:19] 例えば君が望むなら

[00:01:20] 若是你希望的话

[00:01:20] 私を全て解体してあげましょう

[00:01:23] 我就为你解释一切

[00:01:23] 腕も足も髪も舌も

[00:01:25] 无论是手 是脚 是舌

[00:01:25] 胸も耳も鼻も指も

[00:01:26] 是胸 是耳 是鼻 是指

[00:01:26] 心さえもすべて残らず

[00:01:29] 就连心也不留下

[00:01:29] だけど私がこの世で一番

[00:01:31] 但我在这世上比起任何一切

[00:01:31] 何よりも欲しかったものだけは

[00:01:34] 都更渴望的东西

[00:01:34] 君のたった一言で粉々に

[00:01:37] 就被你单单一句话

[00:01:37] 砕け散って灰になった

[00:01:39] 狠狠粉碎成了灰烬

[00:01:40] 私はそれしかいらないの

[00:01:45] 我除了那个以外什么都不要

[00:01:45] さぁ踊りましょう夜明けまで

[00:01:48] 来 我们来舞至天明吧

[00:01:48] 疲れ果てて眠るまで

[00:01:50] 直到困倦入睡

[00:01:50] どうせこの心は君には

[00:01:53] 反正我这颗心

[00:01:53] 何一つ届かない

[00:01:56] 什么都无法传达给你

[00:01:56] 愛が欲しくて愛想笑い

[00:01:58] 渴望爱情而献媚微笑

[00:01:58] 夢が見たくて不眠症

[00:02:02] 盼望做梦而失眠

[00:02:02] 別に何も悲しくはないよ

[00:02:06] 但我一点都不伤心

[00:02:06] ねぇそうでしょ

[00:02:11] 呐 对吧

[00:02:20] 「もしもこの世に生きている

[00:02:22] “若是活在这世上的人

[00:02:22] 人間には二種類いるとして

[00:02:25] 被分成两种

[00:02:25] 必要な人とそうじゃない人に

[00:02:28] 分别是必要的人

[00:02:28] 分けられているとしたら

[00:02:30] 以及不必要的人的话

[00:02:30] 私は前者である自信が

[00:02:32] 我对自己身为前者的自信

[00:02:32] もう限りなくゼロに近いので

[00:02:35] 无限接近零

[00:02:36] せめてただ一人だけに

[00:02:37] 所以想说至少

[00:02:37] 必要とされる人であろうとした」

[00:02:40] 要让唯一一个人需要我”

[00:02:41] それすら上手く行かないまま

[00:02:46] 就连这样也无法顺利

[00:02:46] そう繰り返し繰り返し

[00:02:49] 没错,不断重复不断重复

[00:02:49] 何度も書き直して

[00:02:52] 无论几次都重新改写

[00:02:52] もはやぐちゃぐちゃで滅茶苦茶で

[00:02:55] 已经是乱七八糟一塌糊涂

[00:02:55] 見るのも嫌気が差す

[00:02:57] 光看都让人厌烦

[00:02:57] それでもこの心を

[00:03:00] 即使如此还是拖着这颗心

[00:03:00] 引き摺って歩いていく

[00:03:02] 往前走

[00:03:03] 代わりなど何処にもいないよ

[00:03:08] 替代品根本就不存在

[00:03:08] ねぇそうでしょ

[00:03:12] 呐 对吧

[00:03:59] なんて残酷な世界でしょう

[00:04:02] 这世界何等残酷

[00:04:02] 誰もが幸せを求め

[00:04:06] 无论是谁都在寻求幸福

[00:04:06] 矛盾だらけのワルツを

[00:04:10] 充满矛盾的华尔兹

[00:04:10] いつまでも踊ってゆく

[00:04:16] 会永远的跳下去

[00:04:19] さぁ踊りましょう夜明けまで

[00:04:23] 来,我们来舞至天明吧

[00:04:23] 疲れ果てて眠るまで

[00:04:25] 直到困倦入睡

[00:04:25] どうせこの心は君には

[00:04:28] 反正我这颗心

[00:04:28] 何一つ届かない

[00:04:31] 什么都无法传达给你

[00:04:31] 愛が欲しくて愛想笑い

[00:04:33] 渴望爱情而献媚微笑

[00:04:33] 夢が見たくて不眠症

[00:04:36] 盼望做梦而失眠

[00:04:36] 別に何も悲しくはないよ

[00:04:41] 但我一点都不伤心

[00:04:42] なのに何故か涙が出るよ

[00:04:46] 但为什么会落泪呢

[00:04:46] ねぇ教えて

[00:04:51] 呐,告诉我