找歌词就来最浮云

《Airbag》歌词

所属专辑: 歌手: Tablo 时长: 04:41
Airbag

[00:00:00] I need an airbag.

[00:00:06] 我想我需要一个安全气囊

[00:00:06] 다가오는 거대한 슬픔에 부딪히기 전에.

[00:00:31] 在被袭来的巨大忧伤撞击之前

[00:00:31] 집에 가기 싫은 밤이면 택시 기사

[00:00:34] 不想回家的夜晚出租车司机大叔

[00:00:34] 아저씨가 빠른 길만 피해가.

[00:00:36] 偏偏抄近道开

[00:00:36] 라디오에선 말 많은 디제이가

[00:00:38] 广播上罗嗦的DJ

[00:00:38] 쉽게 웃어주는 게스트와 노래는 틀지 않지'

[00:00:41] 与一帮笑点低的嘉宾

[00:00:41] 대화가 길어져. 평상시엔 듣기 싫어서

[00:00:44] 就是不放音乐,只顾着聊天

[00:00:44] 주파수를 돌려 달라 했겠지만'

[00:00:47] 平时可能会因为厌烦,会调到别的频道

[00:00:47] 뭐' 듣고 싶은 노래도 없는데.

[00:00:49] 现在也没有什么想听的音乐

[00:00:49] 계속 떠들게 내 생각 음소거를 해.

[00:00:52] 随他吵吧也好让我分散注意力

[00:00:52] 알 수 없는 말에 폭소가 이어지고'

[00:00:54] 莫名其妙的言语引来片笑声

[00:00:54] 굳은 표정이었던 기사 아저씨도

[00:00:56] 表情单调的大叔

[00:00:56] 함께 웃는 것을 보니 요즘 뜨는 유행어인가봐.

[00:01:00] 也跟着笑起来看来是最近流行的笑话

[00:01:00] 어쩌면 나만 섬인가봐.

[00:01:02] 也许就我自己与世隔绝着

[00:01:02] 끝내 누군가의 신청곡이 소개돼.

[00:01:05] 终于开始放别人的点播曲

[00:01:05] 한때 참 좋아했던 슬픈 노래.

[00:01:07] 有段时间喜欢的忧伤歌曲

[00:01:07] 저 사람도 혼자 있을까'

[00:01:09] 那个人也是独自一人吗

[00:01:09] 긴 하루가 잠시 잠드는 곳에?

[00:01:11] 在漫长的一天将要栖息的地方

[00:01:11] I need an airbag.

[00:01:17] 我想我需要一个安全气囊

[00:01:17] 다가오는 거대한 슬픔에 부딪히기 전에.

[00:01:21] 在被巨大的忧伤撞击之前

[00:01:21] I need an airbag.

[00:01:26] 我想我需要一个安全气囊

[00:01:26] 피하기엔 너무 늦었어.

[00:01:32] 要躲避已经太迟

[00:01:32] 요즘은 정리할 일도 많아 잘 취하지도 않아.

[00:01:35] 最近要整理的事情挺多,喝酒也不能尽兴

[00:01:35] 그렇다고 술자리를 피하지도 않아.

[00:01:38] 但也不会故意躲避喝酒应酬

[00:01:38] 혼자 있기 싫은 걸까?

[00:01:39] 是不是讨厌一个人独处

[00:01:39] 아니면 눈에 띄게 혼자이고 싶은 걸까?

[00:01:42] 还是太想让人知道自己是一个人

[00:01:42] 내게 외로움은 당연해.

[00:01:44] 我的孤独是那么理所当然

[00:01:44] 과연 내 곁에 누군가

[00:01:45] 即使我身边有人陪伴

[00:01:45] 있다고 해서 나눠가질 내가 있을까?

[00:01:48] 还有多余自己去分享吗

[00:01:48] 달기 싫은 물음표. 다행히도 그때'

[00:01:50] 在这些疑问带上问好正式生效前

[00:01:50] 크게 통화중인 목소리가 귀로 붙네.

[00:01:53] 思索被大叔大声打电话的声音打断

[00:01:53] 약속 잡힌 술 모임이 취소 됐나봐.

[00:01:56] 约好一起喝酒的事被取消了吧

[00:01:56] 전화를 끊고 뭔가 토라진 아저씨는

[00:01:59] 挂掉电话的大叔有点闷闷不乐的

[00:01:59] 투덜대고' 내 시선은 미터기 위에

[00:02:01] 自言自语,我的视线也躲避到仪表盘上

[00:02:01] 삐뚤어지게 붙여놓은 가족사진.

[00:02:03] 那时随便贴上去的家庭全家福

[00:02:03] 방황하게 되는 건' 집이 없어서

[00:02:05] 之所以彷徨是因为没有家

[00:02:05] 혹은 갈 길이 없어서일까?

[00:02:08] 或者是没有可去的地方

[00:02:08] 갈 곳은 많아도' 그 어디에도 나를

[00:02:10] 还有那么多的目的地

[00:02:10] 기다리는 사람이 없어서 일까?

[00:02:13] 但那些目的地都没有等待你的人

[00:02:13] I need an airbag.

[00:02:19] 我想我需要一个安全气囊

[00:02:19] 다가오는 거대한 슬픔에 부딪히기 전에.

[00:02:23] 在被袭来的巨大的忧伤撞击之前

[00:02:23] I need an airbag.

[00:02:28] 我想我需要一个安全气囊

[00:02:28] 피하기엔 너무 늦었어.

[00:02:33] 要躲避已经太迟

[00:02:33] I guess I'm all alone again.

[00:02:36] 我觉得我又会回到孤单一人的状态

[00:02:36] I guess I'm all alone again.

[00:02:38] 我觉得我又会回到孤单一人的状态

[00:02:38] I guess I'm all alone again.

[00:02:41] 我觉得我又会回到孤单一人的状态

[00:02:41] Once again.

[00:02:44] 再一次

[00:02:44] I guess I'm all alone again.

[00:02:46] 我觉得我又会回到孤单一人的状态

[00:02:46] I guess I'm all alone again.

[00:02:48] 我觉得我又会回到孤单一人的状态

[00:02:48] I guess I'm all alone again.

[00:02:51] 我觉得我又会回到孤单一人的状态

[00:02:51] Once again.

[00:02:53] 再一次

[00:02:53] 나 지금 위험해.

[00:03:03] 我现在很危险

[00:03:03] 나 지금 위험해.

[00:03:12] 我现在很危险

[00:03:12] 부딪치지 마.

[00:03:15] 忧伤请不要来

[00:03:15] 언제 오기 시작했는지.

[00:03:17] 不知从何时开始下的

[00:03:17] 어느새 창밖을 보니 비가 내린지

[00:03:19] 窗外的雨好似下了有一阵

[00:03:19] 한참이 된 듯이 빗물이 길 바닥에 고여

[00:03:22] 道路上积水随处可见

[00:03:22] 그 위에 비친 교통사고 전광판이 보여.

[00:03:25] 水面折射着交通事故

[00:03:25] 이때 왜' 잘살고 있을 네가

[00:03:27] 为什么现在过着那幸福生活的你

[00:03:27] 하필 기억이나 눈물이 고이는지...

[00:03:30] 被我记起,眼角积起泪水

[00:03:30] '사망'이란 단어 옆에 숫자 1이 어찌나...

[00:03:35] 告示牌“死亡人数”字旁的数字1为什么看起来如此忧伤

[00:03:35] I need an airbag.

[00:03:40] 我想我需要一个安全气囊

[00:03:40] 다가오는 거대한 슬픔에 부딪히기 전에.

[00:03:44] 在被袭来的巨大的忧伤撞击之前

[00:03:44] I need an airbag.

[00:03:49] 我想我需要一个安全气囊

[00:03:49] 피하기엔 너무 늦었어.

[00:04:00] 要躲避已经太迟

[00:04:00] 네가 그리운 이 밤.

[00:04:02] 分外想你的这晚

[00:04:02] 비가 오고 미끄러지는 내 마음.

[00:04:08] 下着雨我的心跟着阴沉的这晚

[00:04:08] I need you' yes I need you' my airbag.

[00:04:16] 我需要你我需要你,你就是我的安全气囊

[00:04:16] I guess I'm all alone again.

[00:04:18] 我觉得我又会回到孤单一人的状态

[00:04:18] I guess I'm all alone again.

[00:04:20] 我觉得我又会回到孤单一人的状态

[00:04:20] I guess I'm all alone again.

[00:04:23] 我觉得我又会回到孤单一人的状态

[00:04:23] Once again.

[00:04:26] 再一次

[00:04:26] I guess I'm all alone again.

[00:04:28] 我觉得我又会回到孤单一人的状态

[00:04:28] I guess I'm all alone again.

[00:04:31] 我觉得我又会回到孤单一人的状态

[00:04:31] I guess I'm all alone again.

[00:04:36] 我觉得我又会回到孤单一人的状态

[00:04:36] Not again.

[00:04:36] 再也不要了