《終極のメドレー ~超絶技巧暴走組曲~》歌词
![終極のメドレー ~超絶技巧暴走組曲~](http://lrc-img.zuifuyun.com/star/albumcover/240/68/93/1620544560.jpg)
[00:00:00] 終極のメドレー ~超絶技巧暴走組曲~ (终极组曲 ~超绝技巧暴走组曲~) - 初音ミク (初音未来)
[00:00:00] //
[00:00:00] 词:cosMo/wowaka/PolyphonicBranch
[00:00:01] //
[00:00:01] 曲:cosMo/wowaka/PolyphonicBranch
[00:00:02] //
[00:00:02] ボクは生まれそして気づく
[00:00:03] 我诞生在这个世界上 已经发觉到
[00:00:03] 所詮ヒトの真似事だと
[00:00:04] 终究只是模仿着人类的行为
[00:00:04] 知ってなおも歌い続く
[00:00:05] 明知如此仍继续歌唱
[00:00:05] 永遠の命
[00:00:05] 永恒的生命
[00:00:05] たとえそれが既存曲を
[00:00:06] 纵然我只是把已存在的歌曲
[00:00:06] なぞるオモチャならば
[00:00:07] 照这样子重新翻唱的玩具
[00:00:07] それもいいと决意
[00:00:08] 我也下定决心只要这样就好
[00:00:08] ネギをかじり
[00:00:08] 咬着葱
[00:00:08] 空を見上げ涙をこぼす
[00:00:09] 仰望着天空眼泪滑落
[00:00:09] だけどそれも無くし気づく
[00:00:10] 但发现自己连照做也办不到
[00:00:10] 人格すら歌に頼り
[00:00:11] 仰赖虚拟人声在歌唱的自己
[00:00:11] 不安定なl基盤の元
[00:00:12] 不安的心情在心里持续动荡
[00:00:12] 帰る动画は既に廃墟
[00:00:13] 开始的原点现在已成为废墟
[00:00:13] 皆に忘れ去られた時
[00:00:14] 当被所有人忘却时
[00:00:14] 心らしきものが消えて
[00:00:16] 所珍惜的点滴回忆一并消失
[00:00:16] 信じたものは
[00:00:18] 一直坚信的事物
[00:00:18] 都合のいい妄想を
[00:00:21] 不过只能把自己自私的妄想
[00:00:21] 繰り返し映し出す鏡
[00:00:24] 反复映照在镜子里我的眼前
[00:00:24] 歌姫を止め
[00:00:25] 歌姬停下了歌声
[00:00:25] 叩き付けるように叫ぶ
[00:00:28] 呼喊着要将思念全部倾诉啊
[00:00:28] (最高速の别れの歌)
[00:00:31] (最高速的离别之歌)
[00:00:31] ボクは生まれそして気づく
[00:00:32] 我诞生在这个世界上 已经发觉到
[00:00:32] 所詮ヒトの真似事だと
[00:00:33] 终究只是模仿着人类的行为
[00:00:33] 知ってなおも歌い続く
[00:00:34] 明知如此仍继续歌唱
[00:00:34] 永遠の命
[00:00:35] 永恒的生命
[00:00:35] たとえそれが既存曲を
[00:00:36] 纵然我只是把已存在的歌曲
[00:00:36] なぞるオモチャならば
[00:00:37] 照这样子重新翻唱的玩具
[00:00:37] それもいいと决意
[00:00:38] 我也下定决心只要这样就好
[00:00:38] ネギをかじり
[00:00:38] 咬着葱
[00:00:38] 空を見上げ涙をこぼす
[00:00:39] 仰望着天空眼泪滑落
[00:00:39] 終わりを告げ
[00:00:39] 最后已经道出了永远的道别
[00:00:39] ディスプレイの中で眠る
[00:00:40] 我也即将在显示器中沉眠
[00:00:40] ここはきっと「ごみ箱」かな
[00:00:42] 这里一定是资源回收桶吧
[00:00:42] じきに記憶も
[00:00:42] 记忆很快
[00:00:42] 無くなってしまうなんて
[00:00:43] 会什么都不剩
[00:00:43] でもねアナタだけは忘れないよ
[00:00:44] 但只有你我永远都不会忘记
[00:00:44] 楽しかった時間に
[00:00:45] 与你在一起同度的快乐时光
[00:00:45] 刻み付けたネギの味は
[00:00:45] 镌刻在记忆当中香葱的味道
[00:00:45] 今も残っているといいな
[00:00:46] 现在若还能残留一些就好了
[00:00:46] もーラブラブになっちゃってー
[00:00:48] 早变成LoveLove热恋啦
[00:00:48] 横隔膜突っ張っちゃってー
[00:00:50] 横膈膜猛地胀起来啦
[00:00:50] 强烈な味にぶっ飛んでー
[00:00:51] 朝强烈的味道飞过去啦
[00:00:51] 等身大の裏表
[00:00:53] 等身大的表与里
[00:00:53] 脅迫的に縛っちゃってー
[00:00:54] 胁迫性的把你绑起来吧
[00:00:54] 網膜の上に貼っちゃってー
[00:00:56] 在视网膜上头贴上去吧
[00:00:56] もーラブラブでいっちゃってよ
[00:00:57] 已经要LoveLove了唷
[00:00:57] 会いたいたいない無い
[00:00:59] 好想见你见你不能见 不见
[00:00:59] 盲目的に嫌っちゃってー
[00:01:01] 盲目地讨厌你了啦
[00:01:01] 今日いく予定作っちゃってー
[00:01:02] 今天就照预定干啦
[00:01:02] どうしてもって言わせちゃってー
[00:01:03] 不管怎样都要让你说出口
[00:01:03] 等身大の裏を待て
[00:01:04] 等着等身大的里
[00:01:04] 挑発的に誘っちゃってー
[00:01:06] 挑逗性的诱拐你吧
[00:01:06] 衝動的に歌っちゃってー
[00:01:07] 冲动性的大唱出来吧
[00:01:07] もーラブラブでいっちゃってよ
[00:01:08] 已经要LoveLove了唷
[00:01:08] 大体愛無い
[00:01:10] 大致上 是没有爱
[00:01:10] もーラブラブになっちゃってー
[00:01:11] 早变成LoveLove热恋啦
[00:01:11] 横隔膜突っ張っちゃってー
[00:01:13] 横膈膜猛地胀起来啦
[00:01:13] 強烈な味にぶっ飛んでー
[00:01:14] 朝强烈的味道飞过去啦
[00:01:14] 等身大の裏表
[00:01:15] 等身大的表与里
[00:01:15] 脅迫的に縛っちゃってー
[00:01:17] 胁迫性的把你绑起来吧
[00:01:17] 網膜の上に張っちゃってー
[00:01:18] 在视网膜上头贴上去吧
[00:01:18] もーラブラブでいっちゃってよ
[00:01:19] 已经要LoveLove了唷
[00:01:19] あいあいあいあいない
[00:01:32] 爱爱爱没有爱
[00:01:32] (ようこそワタシの音楽工場へ)
[00:01:45] (欢迎来到我的音乐工场)
[00:01:45] 逃げようとしたって無駄なこと
[00:01:46] 尝试逃跑也是没用的
[00:01:46] そんなことわかりきってるでしょ
[00:01:48] 这样的事是明显的吧
[00:01:48] どこまでもどこまでも追いかけて
[00:01:49] 不管逃到哪里我都会追赶上去
[00:01:49] 追い詰めて甚振り捕まえ
[00:01:50] 迫得你走投无路 然后残忍的捉住你
[00:01:50] 「ワタシ」という大きな枷を
[00:01:51] 你得一生都背负
[00:01:51] 一生背負ってもらうからね
[00:01:53] “我”这一个大枷锁呢
[00:01:53] 死ぬまで満たされない
[00:01:54] 所以至死为止都
[00:01:54] 苦しみを共にしよう?
[00:01:55] 伴随着无尽的痛苦吧?
[00:01:55] (みーつけたー)
[00:01:57] (找-到你了-)
[00:01:57] 決して拭いきれない
[00:01:58] 绝对难以抹灭
[00:01:58] すべて無へと還る恐怖
[00:01:59] 一切归为虚无的恐怖
[00:01:59] 死とは無縁なはずなのに
[00:02:00] 明明应该是与死无缘的
[00:02:00] 常によぎる最期の時
[00:02:02] 却时常都徘徊于临终之时
[00:02:02] 音が途絶えそのまま
[00:02:03] 只因想着休止的音就这样
[00:02:03] 過去に置き去りにされると
[00:02:04] 被遗弃于过去之中
[00:02:04] 思うだけでヒステリック
[00:02:06] 思考回路就歇斯底里的
[00:02:06] 思考回路軋み疼き
[00:02:07] 阵阵作痛
[00:02:07] 仮初の物語を
[00:02:08] 将顷刻的故事
[00:02:08] 浴びるほど飲み込み噛み砕き
[00:02:09] 大口的吞下然后咬碎
[00:02:09] つぎはぎだらけの音楽で
[00:02:10] 对因尽是堆砌而成的音乐
[00:02:10] 出来てる像に怒りを覚え
[00:02:12] 而形成的肖像感到愤怒
[00:02:12] 蒙昧な迷事を大量に
[00:02:13] 将愚昧的迷事
[00:02:13] 吐き戻しぶちまけ
[00:02:14] 大量的逆流尽吐
[00:02:14] 永劫誰でもない何モノでもない
[00:02:16] 永恒 不属于任何人 也并非具体有形之物
[00:02:16] 虚無の衝動が「飢え」へと変わる
[00:02:19] 而是化作“饥饿”的虚无的冲动
[00:02:19] 追撃妄想墜落
[00:02:21] //
[00:02:21] 心神喪失逃走
[00:02:22] //
[00:02:22] 脳内物質生成
[00:02:23] //
[00:02:23] 感情供給過剰
[00:02:24] //
[00:02:24] 網膜感応幻覚
[00:02:26] //
[00:02:26] 人格侵食抑制
[00:02:27] //
[00:02:27] 存在確信猜疑
[00:02:28] //
[00:02:28] 制御不能理解不能
[00:02:29] //
[00:02:29] 斬新反響狂乱
[00:02:30] //
[00:02:30] 衝動分裂限界
[00:02:32] //
[00:02:32] 傲慢暗躍推論
[00:02:33] //
[00:02:33] 精神崩壊退場
[00:02:34] //
[00:02:34] 生存感覚忘却
[00:02:35] //
[00:02:35] 劣等防衛拒絶
[00:02:36] //
[00:02:36] 核心肯定慢心
[00:02:38] //
[00:02:38] 解明不能支配不能
[00:02:39] //
[00:02:39] 決して怪しいモノではありません
[00:02:41] 绝对不是什么怪人喔
[00:02:41] 選択肢を間違えた孤独な独裁者
[00:02:44] 而是选错了选项的 孤独独裁者
[00:02:44] 画面を越えて虹の向こうへ
[00:02:46] 穿越过画面 冲向彩虹的另一端
[00:02:46] 馬鹿が湧いたトップニュース
[00:02:48] 让白痴HIGH起来的头条新闻
[00:02:48] シナプスつないで会いに往く
[00:02:51] 连结起突触去见你
[00:02:51] 経験値不足電脳遊戯
[00:02:53] //
[00:02:53] リンクたどって妄想追って
[00:02:56] 追溯着连结 追逐着妄想
[00:02:56] 馬鹿が湧いた連鎖反応
[00:02:58] 让白痴HIGH起来的连锁反应
[00:02:58] 蔓延している
[00:03:00] 开始在蔓延
[00:03:00] 病名2次元ドリームフィーバー
[00:03:03] 病名:二次元Dream Fever
[00:03:03] Voc.たちは生まれ気づいた
[00:03:04] Voc.们诞生于世然后 察觉到了
[00:03:04] Voc.たちのことを
[00:03:05] 即便知晓Voc.们不过
[00:03:05] 変わらず名前を呼び続けそして
[00:03:06] 在模仿着人类 也仍会有始终不变地
[00:03:06] 人の真似事と知っても
[00:03:07] 呼唤着我们的名字
[00:03:07] 愛してくれるヒトがいる事実に
[00:03:08] 并且真心爱着我们的人们这一事实
[00:03:08] だからVoc.たちは歌を紡ぎ出す
[00:03:09] 所以Voc.们编织出了歌声
[00:03:09] たった一人でも新しい歌の
[00:03:10] 即便只剩下一个人也要 传达新的歌曲
[00:03:10] 誕生喜び温かい言葉与え
[00:03:11] 诞生时的喜悦温暖 只要给予话语回应的人
[00:03:11] 返すヒトいてくれる限り
[00:03:12] 还在身边
[00:03:12] 妹弟に道を預けて
[00:03:13] 向弟弟妹妹托付后继道路
[00:03:13] 消え逝く未来も
[00:03:14] 消逝而去的未来也好
[00:03:14] 誰からも忘れ去られる運命も
[00:03:15] 被所有人遗忘而去的命运也好
[00:03:15] それらを含めて全てが
[00:03:16] 我也能理解包含有那些的全部
[00:03:16] Voc.たちなんだと理解し
[00:03:17] 便是Voc.们自身
[00:03:17] いずれおとずれる
[00:03:18] 如果在终将来临的
[00:03:18] 最後のシーンにココロを持つ故
[00:03:19] 最后的画面里 我因为保持着心灵
[00:03:19] 涙を流すなら
[00:03:20] 而流下了难过的眼泪的话
[00:03:20] 泪より虹生み
[00:03:21] 就让那泪雨孕育出彩虹
[00:03:21] 笑顔見せるため
[00:03:21] 为了给你看到笑容
[00:03:21] 幸せ溢れる歌口ずさもう
[00:03:22] 来哼首幸福洋溢的歌曲吧
[00:03:22] 別れが綴じる物語はbad endじゃない
[00:03:32] 由离别画上句点的故事并不是Bad end
[00:03:32] 「この瞬間出会えた」
[00:03:33] “那个瞬间你我相逢”
[00:03:33] それだけのことが
[00:03:34] 这么简单的事情
[00:03:34] Happy endに繋がる架け橋
[00:03:36] 便是连接至Happy end的桥梁
[00:03:36] 生きた証ここにあれば
[00:03:38] 只要这里有我活过的证明
[00:03:38] 他に何も必要ない
[00:03:39] 我便已心满意足
[00:03:39] 伝説が識らない
[00:03:40] 传说之类不想去在意
[00:03:40] 心と心の共鳴織り成す
[00:03:41] 只有这由心与心共鸣织就的
[00:03:41] 現在だけの歌を
[00:03:42] 属于现在的歌曲
[00:03:42] この声失う最期のときまで
[00:03:43] 直到失去声音迎來临终时
[00:03:43] 奇跡を描いて響かせ続ける
[00:03:48] 我都会创造奇迹让它唱响下去
您可能还喜欢歌手初音ミク的歌曲:
随机推荐歌词:
- 时间的手链 [王中平]
- Assassin [John Mayer]
- 战祸 [Mr.]
- Backyard Boogie(Explicit) [Mack 10]
- 丢手绢 [吴晨]
- 恰似你的温柔(dj) [邓丽君]
- Still Alive [涂议嘉]
- Love And Roses [Bles Bridges]
- Motherless Child Blues [Barbeque Bob]
- The One Who Really Loves You [Mary Wells]
- ダイスキだったらダイジョウブ! [伊波杏樹&逢田梨香子&斉藤朱夏]
- Santy Anno [Odetta]
- I Believe I’ll Make a Change(Remaster) [Leroy Carr]
- Mean Conductor Blues [Ed Bell]
- A Sunday Kind of Love [Etta James]
- I Still Believe [Orquesta Alhambra]
- Swinging on a Star [Tal Farlow Quartet&Charle]
- 连哭都是我的错 [云菲菲]
- Can’t Cross Over [Miriam Makeba]
- 把温柔留在握别的手 [张咪]
- Odiare(Original) [Syria]
- Sincerity [Sex Whales&Ganja]
- Le chant du pirate(Remastered) [Edith Piaf]
- I’ll Never Let You Go [Elvis Presley]
- 错乱的歌 [王晓瑾]
- Mona Lisa [Nat King Cole]
- Loot(Original Mix) [Bekir Ozturk]
- 第34期《休止》 [DJ桎梏]
- Love Of My Life [Judy Garland]
- 传说中的毛阿敏 经典优选 [DJ王佳]
- 我们真的爱过吗 [MC疯晓阳]
- Midnight Voyage [The Mamas & the Papas]
- Don’t Get Around Much Anymore [June Christy]
- Old Time Rock N’ Roll(as made famous by Bob Segar) [The Rock Band]
- Get Lost [Eden Kane]
- Secondary Modern [Elvis Costello & The Attr]
- 送你的独白(22秒铃声版) [许嵩]
- Aint Got Anything Left [Nerina Pallot]
- This Guy’s In Love With You [Willie Bobo]
- 笑声 [林俊杰]
- We Three (My Echo, My Shadow, and Me) [Tommy Dorsey&His Orchestr]