找歌词就来最浮云

《KASUMI -LAST BLUE LIVE version-(Live)》歌词

KASUMI -LAST BLUE LIVE version-(Live)

[00:00:00] KASUMI (霞) (Live) - 藍井エイル (蓝井艾露)

[00:00:08] //

[00:00:08] 词:Hiroki Arai

[00:00:16] //

[00:00:16] 曲:Hiroki Arai

[00:00:24] //

[00:00:24] 深い沈黙どれくらい続いたろう

[00:00:28] 默不作声 还要持续多久

[00:00:28] TVの音がやけに大きく聞こえる

[00:00:32] 听见电视机发出震耳欲聋的声音

[00:00:32] どんな言葉をずっと待っているの?

[00:00:35] 一直在等待什么样的话语?

[00:00:35] 小さな部屋が広く思えた

[00:00:40] 小小的房间却感觉很空旷

[00:00:40] さびしさ切なさと愛心

[00:00:44] 寂寞 悲伤和爱慕之心

[00:00:44] 入り交じった喉の奥底

[00:00:47] 混杂在喉咙深处

[00:00:47] たったの数秒の無言に

[00:00:52] 仅仅在数秒的沉默中

[00:00:52] かき消されてしまう

[00:00:58] 就被吞噬消散

[00:00:58] いつかの

[00:00:59] 不知何时

[00:00:59] ギリギリだった夜も

[00:01:02] 在忍无可忍的那个夜晚

[00:01:02] 心が折れそうな時も

[00:01:04] 在心碎的那个时候

[00:01:04] 自分探して泣いた

[00:01:07] 为寻找自我而哭泣

[00:01:07] まっ暗暗がりの

[00:01:09] 漆黑 昏暗

[00:01:09] 深い深い闇の中で

[00:01:12] 深不见底的黑暗之中

[00:01:12] キミの声が聞こえた

[00:01:15] 听到了你的声音

[00:01:15] そんなこと思い出して

[00:01:19] 每当想起那样的事

[00:01:19] こぼれた泪の先に

[00:01:23] 满溢而出的眼泪尽头

[00:01:23] どんなこと想うのかな

[00:01:27] 在想什么事情呢

[00:01:27] なんてちょっと響きかけた

[00:01:31] 声音飘然入耳

[00:01:31] やっぱずっともっとキミ想うの?

[00:01:36] 果然是一直思念着你吗?

[00:01:36] このままきっとすれ違い続けるの

[00:01:40] 这样下去一定会继续擦肩而过吧

[00:01:40] TVの音は私だけに聞こえてる

[00:01:43] 电视机的声音只有我听得见

[00:01:43] ふいに流れたあの日の思い出

[00:01:47] 蓦然回想起那一天

[00:01:47] 私1人で眺めてた

[00:01:51] 我独自一人眺望着远方

[00:01:51] 泪と悲しさと愛心

[00:01:55] 眼泪 悲伤和爱慕之心

[00:01:55] いつまでも混じることの無い

[00:01:59] 永远不会混淆不清

[00:01:59] 片方の気持ちを

[00:02:03] 将自己的感受

[00:02:03] 胸の奥ギュッと押し込んだ

[00:02:09] 深深地埋在心底

[00:02:09] そうやって

[00:02:11] 这样的话

[00:02:11] ギリギリだった夜も

[00:02:13] 在忍无可忍的那个夜晚

[00:02:13] 心が折れそうな時も

[00:02:15] 在心碎的那个时候

[00:02:15] 自分がなくて泣いた

[00:02:19] 为失去自我而哭泣

[00:02:19] まっ暗暗がりの

[00:02:21] 漆黑 昏暗

[00:02:21] 深い深い闇に疲れて

[00:02:23] 在深沉的黑暗中疲惫

[00:02:23] キミの声を探した

[00:02:26] 找到了你的声音

[00:02:26] そんなこと思い出して

[00:02:30] 每当想起那样的事

[00:02:30] こぼれた泪をキミは

[00:02:34] 就会泪流满面

[00:02:34] どんなふうに見てるのかななんて

[00:02:39] 你是怎么看的

[00:02:39] ちょっと期待しては

[00:02:42] 稍微期待的话

[00:02:42] ずっと遠くにキミ思うの?

[00:03:02] 就会想起远方的你吧?

[00:03:02] 思考が巡りに巡って

[00:03:03] 反复思考

[00:03:03] そのうち夕陽に変わった

[00:03:06] 夕阳已经变化

[00:03:06] 考えるほどにキミへの想いは

[00:03:11] 反复考虑 对你的思念

[00:03:11] 今も変わることの無いまま

[00:03:13] 至今没有任何变化

[00:03:13] 胸を締めつけて行く

[00:03:21] 令人感到揪心地前行着

[00:03:21] いつか分かり合えたなら

[00:03:34] 有一天能明白就好了

[00:03:34] さびしさ切なさと愛心

[00:03:38] 寂寞 悲伤和爱慕之心

[00:03:38] 入り交じった喉の奥底

[00:03:42] 混杂在喉咙深处

[00:03:42] たったの数秒の無言に

[00:03:47] 仅仅在数秒的沉默中

[00:03:47] かき消されてしまう

[00:03:57] 就被吞噬消散

[00:03:57] いつかの

[00:03:58] 不知何时

[00:03:58] ギリギリだった夜も

[00:04:00] 在忍无可忍的那个夜晚

[00:04:00] 心が折れそうな時も

[00:04:02] 在心碎的那个时候

[00:04:02] 自分探して泣いた

[00:04:06] 为寻找自我而哭泣

[00:04:06] まっ暗暗がりの

[00:04:08] 漆黑 昏暗

[00:04:08] 深い深い闇の中で

[00:04:10] 深不见底的黑暗之中

[00:04:10] キミの声が聞こえた

[00:04:13] 听到了你的声音

[00:04:13] そんなこと思い出して

[00:04:17] 每当想起那样的事

[00:04:17] こぼれた泪の先に

[00:04:21] 满溢而出的眼泪尽头

[00:04:21] どんなこと想うのかななんて

[00:04:26] 在想些什么事情呢

[00:04:26] ちょっと響きかけた

[00:04:30] 声音飘然入耳

[00:04:30] やっぱずっともっとキミ想うの?

[00:04:35] 果然是一直对你思念不已吧?