找歌词就来最浮云

《大好きだよ大好きだよ 生まれてきてありがとう》歌词

所属专辑: 歌手: 岡本信彦&加隈亜衣 时长: 04:10
大好きだよ大好きだよ 生まれてきてありがとう

[00:00:00] 大好きだよ大好きだよ 生まれてきてありがとう (非常非常喜欢你 谢谢你来到这个世界) (《小桃小栗Love Love物语》TV动画片头曲) - 加隈亜衣/岡本信彦 (おかもと のぶひこ)

[00:00:04] 腾讯享有本翻译作品的著作权

[00:00:04] 词:前山田健一

[00:00:09] //

[00:00:09] 曲:前山田健一

[00:00:14] //

[00:00:14] 右隣に 左隣に

[00:00:17] 你走在我的右边

[00:00:17] 君が歩く 君が笑ってる

[00:00:20] 你在我的左边微笑

[00:00:20] 何気ないけど こんな毎日

[00:00:22] 平淡无奇的每一天

[00:00:22] 奇跡なんだな

[00:00:24] 于我而言却是奇迹

[00:00:24] 今日はどこ行こう?

[00:00:26] 今天要去哪里

[00:00:26] 君は知らない

[00:00:27] 你还一无所知

[00:00:27] まだ言えないんだ

[00:00:28] 我还说不出口

[00:00:28] ひみつemotion 不思議

[00:00:31] 这秘密的感情真是不可思议

[00:00:31] 会えば 会うほどに

[00:00:34] 随着见面次数的增多

[00:00:34] あふれる想い

[00:00:37] 对你的感情越发强烈

[00:00:37] 頼りない? そこがいい!

[00:00:41] 有点不太可靠?就是喜欢你那点!

[00:00:41] 男らしくない? かわいい!

[00:00:46] 没有男子气概?但就是很可爱!

[00:00:46] なんか 幸せだな

[00:00:52] 总觉得自己好幸福

[00:00:52] 君のこと 好き好き 好き過ぎて

[00:00:57] 喜欢你太喜欢你

[00:00:57] 止まらないよ

[00:00:58] 无法控制自己

[00:00:58] 止まるわけないよ

[00:01:00] 也不可能停止

[00:01:00] うまく 言えないけど

[00:01:03] 或许不善言辞

[00:01:03] 夢かな 夢だな

[00:01:05] 这是梦吗 一定是梦吧

[00:01:05] 嘘みたい 嘘じゃない

[00:01:06] 亦真亦假难以分辨

[00:01:06] 聞こえた!? テレパシー!

[00:01:08] 你都听见了!? 这是心电感应!

[00:01:08] 楽しい! 嬉しい!

[00:01:09] 很快乐! 很开心!

[00:01:09] いちごミルク飲んで 帰ろう

[00:01:14] 一起喝草莓牛奶一起回去吧

[00:01:14] 大好きだよ 大好きだよ

[00:01:17] 我喜欢你 我喜欢你

[00:01:17] 生まれてきて ありがとう

[00:01:21] 谢谢你来到这个世界

[00:01:21] 手汗 ぬぐって

[00:01:23] 擦干手心里的汗

[00:01:23] 手を つなごう

[00:01:38] 手牵手一起走吧

[00:01:38] なにしてるかな

[00:01:40] 你在做什么呢

[00:01:40] もう寝てるかな

[00:01:41] 已经睡了吗

[00:01:41] 声が聞きたい

[00:01:43] 想听听你的声音

[00:01:43] 明日会えるけど

[00:01:44] 虽然明天就能见面

[00:01:44] 今この瞬間 同じ時間を

[00:01:47] 但是现在这个瞬间 每分每秒

[00:01:47] 過ごしたいんだ

[00:01:48] 都想和你一起度过

[00:01:48] やっぱ電話しよう

[00:01:50] 还是忍不住打电话给你

[00:01:50] たわいないこと

[00:01:51] 聊些微不足道的琐事

[00:01:51] もう話したこと

[00:01:53] 或是已经说过的话题

[00:01:53] 時計の針 ぐるぐる

[00:01:55] 时钟的指针一圈圈地转动

[00:01:55] 電話切るタイミング

[00:01:58] 烦恼着该什么时候

[00:01:58] わからないよ

[00:02:01] 和你挂电话才合适

[00:02:01] 一方通行 それでよかった

[00:02:04] 本来能单恋着你就已心满意足

[00:02:04] なのに まさか 両思い

[00:02:07] 没想到我和你原来是两情相悦

[00:02:07] 会えば 会うほど 色が濃くなる

[00:02:10] 越是和你见面色彩就愈是鲜明

[00:02:10] 恋の色 君色

[00:02:13] 恋爱的色彩还有你的色彩

[00:02:13] 朝も昼も夜も 好き過ぎて

[00:02:18] 不分昼夜喜欢你太喜欢你

[00:02:18] どうしちゃったんだ

[00:02:20] 我到底是怎么了

[00:02:20] どうなっちゃったんだろ

[00:02:21] 我们之间会怎样

[00:02:21] とりま 幸せだ!!

[00:02:24] 总之现在的我十分之幸福!!

[00:02:24] 伝えたい 聞きたい

[00:02:26] “我有话和你说” “嗯我听着呢!”

[00:02:26] 教えない 教えて!

[00:02:28] “还是不说好了” “就告诉我嘛!”

[00:02:28] えっとね なになに

[00:02:29] “那个啊” “什么什么”

[00:02:29] いつかね なんだよ

[00:02:30] “到时候再说吧” “什么嘛!”

[00:02:30] 今日も空は 青く光る!

[00:02:59] 今天依然晴空万里湛蓝如洗

[00:02:59] 私のこと 俺のことを

[00:03:02] 为什么你

[00:03:02] なんで好きなんだろう

[00:03:05] 会喜欢我呢

[00:03:05] ダメなとこさえも

[00:03:08] 就连我的缺点

[00:03:08] 全部包んでくれる

[00:03:11] 你也无条件地包容

[00:03:11] 大好きだよ 大好きだよ

[00:03:13] 我喜欢你我喜欢你

[00:03:13] 生まれてきて ありがとう

[00:03:17] 谢谢你来到这个世界

[00:03:17] 迷い 投げ捨てて

[00:03:20] 抛开所有的顾虑

[00:03:20] そばにいよう

[00:03:24] 永远陪伴在彼此的身边

[00:03:24] 君のこと 好き好き 好き過ぎて

[00:03:30] 喜欢你太喜欢你

[00:03:30] 止まらないよ

[00:03:31] 无法控制自己

[00:03:31] 止まるわけないよ

[00:03:32] 也不可能停止

[00:03:32] うまく 言えないけど

[00:03:36] 或许不善言辞

[00:03:36] 夢かな 夢だな

[00:03:38] 这是梦吗 一定是梦吧

[00:03:38] 嘘みたい 嘘じゃない

[00:03:39] 亦真亦假难以分辨

[00:03:39] 聞こえた!? テレパシー!

[00:03:41] 你都听见了!? 这是心电感应!

[00:03:41] 楽しい! 嬉しい!

[00:03:42] 很快乐! 很开心!

[00:03:42] いちごミルク飲んで 帰ろう

[00:03:47] 一起喝草莓牛奶一起回去吧

[00:03:47] 大好きだよ 大好きだよ

[00:03:50] 我喜欢你我喜欢你

[00:03:50] 生まれてきて ありがとう

[00:03:53] 谢谢你来到这个世界

[00:03:53] 手汗 ぬぐって

[00:03:56] 擦干手心里的汗

[00:03:56] 手を つなごう

[00:03:59] 手牵手一起走吧

[00:03:59] 出逢ってくれて

[00:04:02] 真的感谢上苍

[00:04:02] ほんとありがとう

[00:04:07] 让我和你相遇

[00:04:07]