找歌词就来最浮云

《Song for Sharon》歌词

所属专辑: The Studio Albums 1968 - 1979 (Explicit) 歌手: Joni Mitchell 时长: 08:37
Song for Sharon

[00:00:00] Song for Sharon - Joni Mitchell (琼尼·米契儿)

[00:00:06] 以下歌词翻译由微信翻译提供

[00:00:06] Lyrics by:Joni Mitche

[00:00:13]

[00:00:13] Composed by:Joni Mitche

[00:00:19]

[00:00:19] I went to Staten Island Sharon

[00:00:21] 我去了斯塔顿岛沙龙

[00:00:21] To buy myself a mandolin

[00:00:28] 给自己买一个曼陀林

[00:00:28] And I saw the long white dress of love

[00:00:31] 我看见一袭白色的长裙

[00:00:31] On a storefront mannequin

[00:00:37] 在商店前的人体模型上

[00:00:37] Big boat chuggin' back with a belly full of cars

[00:00:42] 开着一艘大船载着满满一车

[00:00:42] All for something lacy

[00:00:45] 都是为了钱

[00:00:45] Some girl's going to see that dress

[00:00:47] 有些女孩会看到那条裙子

[00:00:47] And crave that day like crazy

[00:01:04] 无比渴望那一天

[00:01:04] Little Indian kids on a bridge up in Canada

[00:01:07] 印度小孩在加拿大的桥上玩耍

[00:01:07] They can balance and they can climb

[00:01:13] 他们可以保持平衡他们可以攀爬

[00:01:13] Like their fathers before them

[00:01:15] 就像他们的先辈一样

[00:01:15] They'll walk the girders of the Manhattan skyline

[00:01:22] 他们会漫步在曼哈顿天际线的大梁上

[00:01:22] Shine your light on me Miss Liberty

[00:01:27] 用你的光芒照耀我自由女神

[00:01:27] Because as soon as this ferry boat docks

[00:01:31] 因为只要渡轮靠岸

[00:01:31] I'm headed to the church

[00:01:33] 我要去教堂

[00:01:33] To play Bingo

[00:01:35] 玩宾果游戏

[00:01:35] Fleece me with the gamblers' flocks

[00:01:50] 用赌徒的羊群把我洗劫一空

[00:01:50] I can keep my cool at poker

[00:01:52] 我可以在扑克牌上镇定自若

[00:01:52] But I'm a fool when love's at stake

[00:01:59] 当爱情危在旦夕时我就是个傻瓜

[00:01:59] Because I can't conceal emotion

[00:02:01] 因为我无法掩饰我的情绪

[00:02:01] What I'm feeling's always written on my face

[00:02:08] 我的感受永远写在我的脸上

[00:02:08] There's a gypsy down on Bleecker Street

[00:02:12] Bleecker街上有个吉普赛人

[00:02:12] I went in to see her as a kind of joke

[00:02:16] 我去见她只是开个玩笑

[00:02:16] And she lit a candle for my love luck

[00:02:18] 她点燃蜡烛为我带来好运

[00:02:18] And eighteen bucks went up in smoke

[00:02:35] 十八块钱都泡汤了

[00:02:35] Sharon I left my man

[00:02:37] Sharon我离开了我的男人

[00:02:37] At a North Dakota junction

[00:02:44] 在北达科塔州的交叉路口

[00:02:44] And I came out to the "Big Apple" here

[00:02:47] 我来到纽约城

[00:02:47] To face the dream's malfunction

[00:02:53] 面对梦想的挫折

[00:02:53] Love's a repetitious danger

[00:02:58] 爱是一种反复出现的危险

[00:02:58] You'd think I'd be accustomed to

[00:03:01] 你以为我习以为常

[00:03:01] Well I do accept the changes

[00:03:06] 我接受改变

[00:03:06] At least better than I used to do

[00:03:30] 至少比我以前好

[00:03:30] A woman I knew just drowned herself

[00:03:33] 我认识的一个女人刚刚自杀身亡

[00:03:33] The well was deep and muddy

[00:03:39] 这口井又深又泥泞

[00:03:39] She was just shaking off futility

[00:03:42] 她只是在摆脱无用的东西

[00:03:42] Or punishing somebody

[00:03:48] 或是惩罚别人

[00:03:48] My friends were calling up all day yesterday

[00:03:52] 昨天一整天我的朋友都给我打电话

[00:03:52] All emotions and abstractions

[00:03:56] 所有的情绪和抽象

[00:03:56] It seems we all live so close to that line

[00:04:00] 似乎我们都与那条界线近在咫尺

[00:04:00] And so far from satisfaction

[00:04:15] 一点都不满意

[00:04:15] Dora says "Have children"

[00:04:18] 朵拉说生儿育女

[00:04:18] Mama and Betsy say "Find yourself a charity

[00:04:24] 妈妈和Betsy说为自己找一个慈善机构

[00:04:24] Help the needy and the crippled or put some time into Ecology"

[00:04:33] 帮助有需要的人和残废的人,或者花点时间到生态中去“;

[00:04:33] Well there's a wide wide world of noble causes

[00:04:39] 这世上有无数崇高的事业

[00:04:39] And lovely landscapes to discover

[00:04:42] 还有美丽的风景等待探索

[00:04:42] But all I really want to do right now

[00:04:44] 但我现在真正想做的是

[00:04:44] Is find another lover

[00:05:01] 另寻新欢

[00:05:01] When we were kids in Maidstone Sharon

[00:05:03] 当我们还是孩子的时候在梅德斯通沙龙

[00:05:03] I went to every wedding in that little town

[00:05:10] 我参加了那个小镇上的每一场婚礼

[00:05:10] To see the tears and the kisses

[00:05:13] 看到你的泪水和亲吻

[00:05:13] And the pretty lady in the white lace wedding gown

[00:05:19] 穿着白色蕾丝婚纱的漂亮女孩

[00:05:19] And walking home on the railroad tracks

[00:05:23] 沿着铁轨回家

[00:05:23] Or swinging on the playground swing

[00:05:27] 或者在操场上荡秋千

[00:05:27] Love stimulated my illusions

[00:05:32] 爱刺激了我的幻想

[00:05:32] More than anything

[00:05:37] 胜过一切

[00:05:37] And when I went skating after Golden Reggie

[00:05:40] 当我去追GoldenReggie的时候

[00:05:40] You know it was white lace I was chasing

[00:05:45] 你知道我追寻的是白色蕾丝

[00:05:45] Chasing dreams

[00:05:49] 追逐梦想

[00:05:49] Mama's nylons underneath my cowgirl jeans

[00:05:56] 牛仔裤里藏着妈妈的尼龙袜

[00:05:56] He showed me first you get the kisses

[00:06:00] 他先告诉我你会得到我的吻

[00:06:00] And then you get the tears

[00:06:04] 然后你会伤心落泪

[00:06:04] But the ceremony of the bells and lace

[00:06:07] 但是铃铛和花边的仪式

[00:06:07] Still veils this reckless fool here

[00:06:23] 依然掩饰着这个不计后果的傻瓜

[00:06:23] Now there are twenty-nine skaters on Wollman Rink

[00:06:26] 现在沃尔曼溜冰场上有29名选手

[00:06:26] Circling in singles and in pairs

[00:06:32] 独自一人或是成双成对地徘徊

[00:06:32] In this vigorous anonymity

[00:06:35] 在这充满活力的匿名世界里

[00:06:35] A blank face at the window stares and

[00:06:38] 一张茫然的脸望着窗边

[00:06:38] Stares and stares and stares and stares

[00:06:42] 目不转睛地盯着我

[00:06:42] And the power of reason

[00:06:45] 理智的力量

[00:06:45] And the flowers of deep feeling

[00:06:49] 深情的花朵

[00:06:49] Seem to serve me

[00:06:52] 似乎为我服务

[00:06:52] Only to deceive me

[00:07:09] 只想欺骗我

[00:07:09] Sharon you've got a husband

[00:07:11] Sharon你有丈夫了

[00:07:11] And a family and a farm

[00:07:18] 一个家庭一个农场

[00:07:18] I've got the apple of temptation

[00:07:20] 我有一颗充满诱惑的苹果

[00:07:20] And a diamond snake around my arm

[00:07:27] 我的手臂上还绑着一条钻石蛇

[00:07:27] But you still have your music

[00:07:31] 但你还有你的音乐

[00:07:31] And I've still got my eyes on the land and the sky

[00:07:35] 我依然目不转睛地盯着大地和天空

[00:07:35] You sing for your friends and your family

[00:07:38] 你为你的朋友和家人歌唱

[00:07:38] I'll walk green pastures by and by

[00:07:43] 我会一步一步走在青草地上