找歌词就来最浮云

《The Three Marks of Existence》歌词

所属专辑: Pull the Thorns from Your Heart 歌手: Senses Fail 时长: 01:51
The Three Marks of Existence

[00:00:00] The Three Marks of Existence - Senses Fail

[00:00:13] 以下歌词翻译由微信翻译提供

[00:00:13] How does the rose open its heart and give the world its beauty

[00:00:18] 玫瑰如何敞开心扉让这世界绽放美丽

[00:00:18] It bathes in the light the love of the sun encouraging its blooming

[00:00:24] 沐浴在阳光里对阳光的热爱鼓励它绽放

[00:00:24] You be the ground where nothing is sown

[00:00:27] 你就是那寸草不生的土地

[00:00:27] And plant the seeds of love to grow

[00:00:30] 播下爱的种子茁壮成长

[00:00:30] Cultivate the change you seek

[00:00:32] 培养你寻求的改变

[00:00:32] Love is not a song sung by the weak

[00:00:35] 爱不是弱者唱的歌

[00:00:35] When in the trap of doubt remember it's a cloud

[00:00:40] 当你身陷怀疑时请记住一切都是浮云

[00:00:40] This to shall pass and fade impermanence to pain

[00:00:56] 这一切终会过去转瞬即逝痛苦终将消失

[00:00:56] What is the body but a shadow of a shadow of our love

[00:00:59] 肉体不过是我们爱的影子

[00:00:59] In which the whole universe resides

[00:01:02] 整个宇宙都在其中

[00:01:02] There is only wind in that well

[00:01:04] 井里只有风

[00:01:04] And there have always been keys in the cell

[00:01:08] 监狱里一直都有钥匙

[00:01:08] It takes compassion to confront your pain

[00:01:10] 要有同情心才能面对你的痛苦

[00:01:10] It takes strength to be vulnerable enough to float on the rivers of shame

[00:01:14] 脆弱的心灵需要强大的力量才能随波逐流

[00:01:14] Be ground be crumbled

[00:01:16] 化为灰烬

[00:01:16] You've been stoney for too long

[00:01:20] 你已经烂醉如泥太久了

[00:01:20] Like wild flowers grow where you are

[00:01:25] 就像野花在你身边盛开

[00:01:25] Let your heart burst let it explode

[00:01:31] 让你的心支离破碎让它支离破碎

[00:01:31] Like wild flowers grow where you are

[00:01:36] 就像野花在你身边盛开

[00:01:36] Let your heart burst let it explode

[00:01:42] 让你的心支离破碎让它支离破碎

[00:01:42] Like wild flowers grow where you are

[00:01:47] 就像野花在你身边盛开

[00:01:47] Let your heart burst let it explode

[00:01:50] 让你的心支离破碎让它支离破碎

[00:01:50] Go

[00:01:55]