《(There’s a) Dogshit In My Garden》歌词

[00:00:00] (There's a) Dogshit In My Garden - Shu-Bi-Dua
[00:00:23] 以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:00:23] Written by:Shu-bi-dua
[00:00:46]
[00:00:46] There is a dogshit in my garden
[00:00:50] 我的花园里有一只小狗
[00:00:50] And when I cut my grass
[00:00:53] 当我修剪草坪
[00:00:53] The dogshit is no longer in my garden
[00:01:00] 我的花园里已经没有狗了
[00:01:00] It is a sitting on my foot sole
[00:01:04] 它就像坐在我的脚底
[00:01:04] And smell like a doggies ass
[00:01:07] 身上散发着狗狗的味道
[00:01:07] And that is not the smell of Elizabeth Arden
[00:01:14] 这不是伊丽莎白·雅顿的味道
[00:01:14] You can have women and cookies and a strawberry
[00:01:21] 你可以拥有女人饼干和草莓
[00:01:21] But there is nuthin' as bad as a doggie's sh*t
[00:01:35] 可世上没有什么比狗狗的便便更可怕的了
[00:01:35] Was it a fireman oh no
[00:01:42] 是消防员吗不是
[00:01:42] Was it a brandman oh no
[00:01:49] 那是一辆跑车吗不是
[00:01:49] Was it an ottoman oh no
[00:01:56] 那是一只脚凳吗
[00:01:56] Was it a Walkman oh no
[00:02:03] 是随身听吗不是
[00:02:03] Was it a superwoman oh no
[00:02:07] 是女超人吗
[00:02:07] Superwoman don't know how to sh*t
[00:02:17] 女超人什么都不懂
[00:02:17] Was it a milkman oh no
[00:02:21] 是送牛奶的吗
[00:02:21] Was it a Kellerman maybe
[00:02:24] 是凯勒曼牌的吗
[00:02:24] Was it a disserman no no no no no
[00:02:28] 这是一首歌吗
[00:02:28] Was it rabatman oh no
[00:02:33] 是蝙蝠侠吗
[00:02:33] Was it a Doberman oh yeah
[00:02:43] 是杜宾犬吗
[00:02:43] You can have women and cookies and a strawberry
[00:02:50] 你可以拥有女人饼干和草莓
[00:02:50] But there is nuthin' as bad as a doggie's sh*t
[00:02:57] 可世上没有什么比狗狗的便便更可怕的了
[00:02:57] You can have women and cookies and a strawberry
[00:03:04] 你可以拥有女人饼干和草莓
[00:03:04] But there is nuthin' as bad as a doggie's sh*t
[00:03:09] 可世上没有什么比狗狗的便便更可怕的了
您可能还喜欢歌手Shu-Bi-Dua的歌曲:
随机推荐歌词:
- Big Big World(大大世界) [姜婷婷]
- サライの風 [MAY]
- Killa [Cherish&Yung Joc]
- Shoulder Holster [Morcheeba]
- 壁花小姐奇遇记021 [有声读物]
- Salt in the Wound(Soundtrack Version) [Delta Spirit]
- Somethin’ Special(Album Version) [The Temptations]
- 劲舞女孩 [张蔷]
- I Wish You Love [林宥嘉]
- Boy Crazy(Album Version) [New Found Glory]
- Paraguay(Album Version) [Divididos]
- Cast Away [Cur de pirate]
- 白石溪 [洛天依&乐正绫]
- Compagnons des mauvais jours [Yves Montand]
- 挺立中国 [雷佳]
- 观音菩萨保佑歌 [火狼]
- Song For Liberty [Nana Mouskouri]
- Re-awakening [Peter Hammill]
- K-I-S-S-I-N-G [Shawn Camp]
- Are You Lonesome Tonight [Brian Hyland]
- A Trabajos Forzados [Ana Belén]
- Rolling Home [John Farnham]
- Forever [will.i.am]
- Phoenix From The Flames(Maor Levi Remix) [Justine Suissa&Boom Jinx]
- Mirrors [Mc Boy]
- In mezzo al petto [Eva Mon Amour]
- Body and Soul(Remaster) [Sonny Criss]
- I Forgot More Then You’ll Ever Know [Skeeter Davis]
- 胜利的光芒 [张大伟]
- すろぉもぉしょん (Slow Motion) [初音ミク]
- Dive Into The Light [Surgery&LQXR&Jp]
- We Three ( My Echo, My Shadow, And Me) [Frank Sinatra]
- Ich Kam Aus Alabama [Hans Albers]
- 良夜不能留 [林淑容]
- She She Little Sheila [Gene Vincent&D.R]
- Sweet Sue, Just You [The Mills Brothers]
- They Can’t Take That Away from Me [Pat Bowie]
- Eternal Father Strong to Save [The Hit Co.]
- 吻感(Original Karaoke) [郑伊健]
- 鍵ノ間 [IA&綿飴]
- 真相只有一个! [动漫原声]
- 爱爱音乐的她 [胡随新]