找歌词就来最浮云

《Re.Y》歌词

所属专辑: Fast & Faster - Single 歌手: KK 时长: 04:45
Re.Y

[00:00:00] Re.Y - KK

[00:00:13] //

[00:00:13] 이제 난 말하겠어 견딜 수 없어졌어

[00:00:16] 现在我要说出来 再也坚持不下去

[00:00:16] 착한척 하는 것도 이제 완전 질렸어

[00:00:19] 曾有的错觉 现在真的完全腻烦了

[00:00:19] 들어줄 사람 없어도 혼자 떠들겠어

[00:00:23] 即使没有听我说话的人 独自也想倾述

[00:00:23] 외톨이가 되는게 그 댓가라고

[00:00:24] 如果代价是成为孤独的人

[00:00:24] 한다면 난 혼자 남겠어

[00:00:26] 那就让我独自承受吧

[00:00:26] 이젠 난 말하겠어 견딜 수 없어졌어

[00:00:29] 现在我要说出来 再也坚持不下

[00:00:29] 착한척 하는 것도 이제 완전 질렸어

[00:00:32] 曾有的错觉 现在真的完全腻烦了

[00:00:32] 모른척 하는 것도 이제 끝을 내겠어

[00:00:35] 假装不知道也是 现在结束吧

[00:00:35] 모두가 다 반대로 걷는게

[00:00:37] 所有的一切都已往反方向走去

[00:00:37] 맞다고 해도 난 바로 걷겠어

[00:00:39] 就算是说对 我也是准备那样走了

[00:00:39] 어디부터 말할까 굳게 닫혀왔던 입을 열어

[00:00:41] 从何说起呢 一直紧闭的嘴终于要打开了

[00:00:41] 그래 바로 군대 같던 곳에 갇혀 반토막 랩퍼로

[00:00:43] 那个是像军队一样的地方

[00:00:43] 나 거세 된 채 지내왔던 지난날

[00:00:45] 我被折磨过的往日岁月

[00:00:45] 싹 다 쓸어 버리겠다며 칼을 갈던 날들의 공중분해

[00:00:48] 这些日子都抛弃吧 在空气中消失

[00:00:48] 빛도 못 본 곡들이 하드에서 죽어갔었던 건 사실 좀 분해

[00:00:52] 没能见光的歌曲 消失的事实

[00:00:52] 달콤함을 잠깐 맛 본 녀석들 다 이제 완전 맛이 가

[00:00:55] 尝过甜蜜味道的人 现在都还是有那个味道

[00:00:55] 꼴이 미친년 널뛰기 따라가 바라봐 그래 반쯤 미쳐가

[00:00:58] 疯狂的岁月里 奔跑吧 跟随吧 希望吧 疯狂吧

[00:00:58] 믿고 도끼에 발등 찍히고 약한 마음가진 가슴 찢기고

[00:01:01] 相信用斧头砸脚背 连同软弱的心都会被撕碎

[00:01:01] 세뇌당한 머리 탁탁 털어버려 먼지 가득한 노트 다시 펼치고

[00:01:05] 解开头发 布满灰尘的笔记本再次被打开

[00:01:05] 정신 차려 Wake Up 눈 떠 배반은 판의 속성 나를 바꿔

[00:01:08] 打起精神 醒醒 睁开眼睛 背叛改变了我

[00:01:08] 썩어 들어가는 냄새를 못 맡음 평생 갑질의 노예 당첨

[00:01:11] 腐烂的气味表明不能一生去质疑被奴役

[00:01:11] 한 가지만은 확실하게 말해 줄게 동생들아 정신 차려봐

[00:01:14] 再说一句 后辈们 打起精神

[00:01:14] 정당한 대접 받길 원한다면 결코 악마와는 손을 잡지마

[00:01:18] 想得到正当待遇 就不要和恶魔握手

[00:01:18] 달달한 가사와 곡으로 날 가렸던 때는 이제 갔다

[00:01:20] 用简单的歌词和歌曲 我该走的时候就会走

[00:01:20] 가타부타 말이 많던 힙합판의 찐따들과 마루타 제발 귀를 파

[00:01:24] 曾有很多的话不知道是否恰当

[00:01:24] 찢어버려 지난 부끄런 페이지 이제 Full Clip 친 분노 게이지

[00:01:27] 想撕掉的过去的羞愧的一页 现在全部愤怒的

[00:01:27] 제발 Stop 코스프레 Gay Shit

[00:01:29] 千万停止模仿秀

[00:01:29] Mother F**king Rap Racing에서 탈락 You're So Faggot!

[00:01:31] 说唱比赛淘汰

[00:01:31] 이제 난 말하겠어 견딜 수 없어졌어

[00:01:34] 现在我要说出来 再也坚持不下去

[00:01:34] 착한척 하는 것도 이제 완전 질렸어

[00:01:37] 曾有的错觉 现在真的完全腻烦了

[00:01:37] 들어줄 사람 없어도 혼자 떠들겠어

[00:01:40] 即使没有听我说话的人 独自也想倾述

[00:01:40] 외톨이가 되는게 그 댓가라고

[00:01:42] 如果代价是成为孤独的人

[00:01:42] 한다면 난 혼자 남겠어

[00:01:43] 那就让我独自承受吧

[00:01:43] 이젠 난 말하겠어 견딜 수 없어졌어

[00:01:47] 现在我要说出来 再也坚持不下去

[00:01:47] 착한척 하는 것도 이제 완전 질렸어

[00:01:50] 曾有的错觉 现在真的完全腻烦了

[00:01:50] 모른척 하는 것도 이제 끝을 내겠어

[00:01:53] 假装不知道也是 现在结束吧

[00:01:53] 모두가 다 반대로 걷는게

[00:01:55] 所有的一切都已往反方向走去

[00:01:55] 맞다고 해도 난 바로 걷겠어

[00:01:56] 就算是说对 我也是准备那样走了

[00:01:56] 주윌 둘러봐도 모두 라이어들만

[00:01:58] 围绕周围看也是 所有只是延生

[00:01:58] 다 들려주는 건 딱 싸구려 음악

[00:01:59] 都能给予听的也只是廉价的音乐

[00:01:59] 답 안나오는 질문만 가득한

[00:02:01] 没有答案 只留下无数的问题

[00:02:01] 갑갑한 힙합 딱 여기까지만

[00:02:03] 郁闷的嘻哈只有这里

[00:02:03] 가짜 왕관 벗고 내려와라

[00:02:04] 摘掉假皇冠下来吧

[00:02:04] 너를 보는 사람들의 미소가 더는

[00:02:06] 看着你的人

[00:02:06] 이어지지 않아 그 꼴을 보며

[00:02:07] 也没有笑容 你看看那个样子

[00:02:07] 싱글 거리는 놈들 다 미숙아 또는

[00:02:09] 单身的人们都是未成熟的

[00:02:09] 슬쩍 간보는 놈들 뿐 미스샷 노리는 호구 뿐

[00:02:13] 悄悄望的人们都是失落的

[00:02:13] 양아치 같이 굴어 먹힐 땐

[00:02:14] 和乞丐一起吃饭时

[00:02:14] 쌍팔년도였단걸 잊으신 듯

[00:02:16] 似乎忘了以前种种

[00:02:16] 당한 너도 마찬가지 방법 당해

[00:02:17] 你也一样得用差不多的方法应对

[00:02:17] 놓고 그저 방구석에 박혀

[00:02:19] 放下身段 到房间的角落里蹲好

[00:02:19] 정확히 언급 안하면서 돌려 말하며

[00:02:21] 准确地说不提及并且归还

[00:02:21] 그저 숨 고르기 바뻐

[00:02:23] 呼吸都困难

[00:02:23] Don't blame the f**king rap game

[00:02:24] //

[00:02:24] 내가 다 까발려 발라버려 복수할게

[00:02:26] 我想放弃复仇

[00:02:26] Wack들 판치는 육갑 잔치 이제 마패 떴지 바닥으로 번지

[00:02:29] 横行霸道的人还没有诞生 现在宴会扩散到了地板

[00:02:29] A yo 친구 진정해 너만 욕하는 건 아냐

[00:02:32] 真正的朋友是会批评你的 不是吗

[00:02:32] 항상 말로만 쎈 척 했던 놈들 기는 꼴을 봤어

[00:02:34] 总是用嘴巴说你好话的家伙们

[00:02:34] 늘상 해쳐먹던 기득권을 놨어

[00:02:36] 对他们来说是家常便饭 只是为得到好处

[00:02:36] 뻥 뚫린 입이라고 함부로 지껄인 싸이코 패스 짓거리

[00:02:39] 穿着随便的衣服 大事喧哗

[00:02:39] 깨끗이 닦아라 니가 엎질러 놓은 똥물과 찌꺼기

[00:02:42] 擦干净吧 所有你泼出去的脏物

[00:02:42] 난 사실 지독하게 독해 독하디 독해 좋게 좋게

[00:02:45] 我实际上 极其恶毒 狠毒 狠毒 狠狠地 恨恨地

[00:02:45] 굴던 때는 끝났으니 정신 번쩍 차려 제발 알아 들어 Okay?

[00:02:49] 以往的时光都已经过去 打起精神 千万请听我的话

[00:02:49] 이제 난 말하겠어 견딜 수 없어졌어

[00:02:52] 现在我要说出来 再也坚持不下去

[00:02:52] 착한척 하는 것도 이제 완전 질렸어

[00:02:55] 曾有的错觉 现在真的完全腻烦了

[00:02:55] 들어줄 사람 없어도 혼자 떠들겠어

[00:02:58] 即使没有听我说话的人 独自也想倾述

[00:02:58] 들어줄 사람 없어도 혼자 떠들겠어

[00:03:01] 即使没有听我说话的人 独自也想倾述

[00:03:01] 이젠 난 말하겠어 견딜 수 없어 졌어

[00:03:05] 现在我要说出来 再也坚持不下去

[00:03:05] 착한척 하는 것도 이제 완전 질렸어

[00:03:08] 曾有的错觉 现在真的完全腻烦了

[00:03:08] 모른척 하는 것도 이제 끝을 내겠어

[00:03:11] 假装不知道也是 现在结束吧

[00:03:11] 모두가 다 반대로 걷는게

[00:03:12] 所有的一切都已往反方向走去

[00:03:12] 맞다고 해도 난 바로 걷겠어

[00:03:14] 就算是说对 我也是准备那样走了

[00:03:14] Boom shakalaka 다 거짓으로 만든 탑

[00:03:28] 都是用谎言堆积起来的塔

[00:03:28] Boom shakalaka 다 거짓으로 만든 탑

[00:03:40] 都是用谎言堆积起来的塔

[00:03:40] 되는대로 사람 여럿 들었다 놨다

[00:03:41] 为了成功 许多人都走了进去

[00:03:41] 감탄고토 퉤 토나오는 모토 당해 보통

[00:03:43] 干吞苦吐

[00:03:43] 신의 만큼이나 꽤나 얇은 입술

[00:03:45] 薄薄的嘴唇

[00:03:45] 돌아서는 순간 바로 꽂는 비수

[00:03:47] 回首的瞬间就是匕首插入的时候

[00:03:47] 싸움꾼 병 들었어 중병 썩어 들어가도 몰라 문둥병

[00:03:50] 逞强好斗的毛病 病入膏肓都不自知的麻风病

[00:03:50] 대체 왜? 왜? 왜 답을 몰라?

[00:03:51] 到底是为了什么 为什么 为什么 为什么不知道答案

[00:03:51] Hey Wack 땡깡 쓰지 마라 I'm gonna pay back

[00:03:53] 不要耍赖

[00:03:53] 거짓으로 점철 된 언론 플레이

[00:03:55] 谎称是游戏

[00:03:55] 허세 가사 장난질 Dirty play엔 No mercy

[00:03:57] 虚张声势的歌词 肮脏的游戏里面

[00:03:57] 탄로난 텅 빈 Brain 이제와서 말하자니 사실 좀 그래

[00:04:00] 被揭穿空荡荡的大脑现在说来 现实总是这样的

[00:04:00] 헛소리 미사여구로 엮으려 했던 독 묻은 혀

[00:04:02] 胡言乱语是粘在舌头上的毒

[00:04:02] 자 역으로 거꾸로 솟는 피를 느껴

[00:04:04] 倒站起来 感受下涌起的血液

[00:04:04] 이미 너는 더는 더럽힐 수 없는 창녀

[00:04:06] 你已经不是肮脏的妓女

[00:04:06] 이제 난 말하겠어 견딜 수 없어졌어

[00:04:09] 现在我要说出来 再也坚持不下去

[00:04:09] 착한척 하는 것도 이제 완전 질렸어

[00:04:13] 曾有的错觉 现在真的完全腻烦了

[00:04:13] 들어줄 사람 없어도 혼자 떠들겠어

[00:04:16] 即使没有听我说话的人 独自也想倾述

[00:04:16] 외톨이가 되는게 그 댓가라고

[00:04:17] 如果代价是成为孤独的人

[00:04:17] 한다면 난 혼자 남겠어

[00:04:19] 那就让我独自承受吧

[00:04:19] 이젠 난 말하겠어 견딜 수 없어졌어

[00:04:22] 现在我要说出来 再也坚持不下去

[00:04:22] 착한척 하는 것도 이제 완전 질렸어

[00:04:26] 曾有的错觉 现在真的完全腻烦了

[00:04:26] 모른척 하는 것도 이제 끝을 내겠어

[00:04:29] 假装不知道也是 现在结束吧

[00:04:29] 모두가 다 반대로 걷는게

[00:04:30] 所有的一切都已往反方向走去

[00:04:30] 맞다고 해도 난 바로 걷겠어

[00:04:33] 就算是说对 我也是准备那样走了

[00:04:33] (Miao)

[00:04:38] //