找歌词就来最浮云

《恋爱フィロソフィア》歌词

恋爱フィロソフィア

[00:00:00] 恋爱フィロソフィア - TOUYU (灯油)

[00:00:04] //

[00:00:04] 詞:黒うさP

[00:00:09] //

[00:00:09] 曲:黒うさP

[00:00:14] //

[00:00:14] 恋愛心理学で当てはめても

[00:00:17] 就算套用恋爱心理学

[00:00:17] ねえ解んないや

[00:00:19] 也理解不了

[00:00:19] 何億年前からの

[00:00:21] 几亿年前就有的

[00:00:21] 常識だねって

[00:00:23] 常识呢

[00:00:23] Dna

[00:00:24] 基因

[00:00:24] 愛してるよだなんて

[00:00:26] 我爱你什么的

[00:00:26] 言語知覚刺激で会話

[00:00:29] 语言知觉刺激上的会话

[00:00:29] なんとも似たもの同士

[00:00:31] 什么都相似的两个人

[00:00:31] 体で理解を深めてる

[00:00:34] 用身体加深理解

[00:00:34] 妄想に揺られ

[00:00:37] 被妄想动摇

[00:00:37] 約束されたキセキ

[00:00:39] 约定的奇迹

[00:00:39] 言葉じゃないそんな

[00:00:41] 趁机利用那不算

[00:00:41] セリフで隙をついて

[00:00:45] 语言的台词

[00:00:45] 確信犯の距離で私を狙ってる

[00:00:50] 用思想犯的距离瞄准我

[00:00:50] さあ噛み付いて牙を剥け

[00:00:52] 来吧咬下去露出獠牙

[00:00:52] ありふれた被害者の顔で

[00:00:55] 用普通受害者的表情

[00:00:55] 小悪魔の微笑み

[00:00:58] 露出小恶魔的微笑

[00:00:58] 破れたタキシード

[00:01:01] 撕破的晚礼服

[00:01:01] ああ記憶から塗り替える

[00:01:03] 啊啊 从记忆开始改写

[00:01:03] 灼熱の体中

[00:01:05] 炙热的体内

[00:01:05] On my soul

[00:01:17] 在我的灵魂上

[00:01:17] 方程式で解ける

[00:01:19] 如果是能用方程式 

[00:01:19] 謎とかなら興味もないや

[00:01:22] 解开的谜题是没有兴趣的

[00:01:22] 合成ゴムの距離が

[00:01:24] 合成橡胶的距离

[00:01:24] 僕らを常に悩ませる

[00:01:27] 总是让我们烦恼

[00:01:27] 膨大な理論書とか

[00:01:29] 如果是庞大的理论书籍

[00:01:29] 倫理観なら手元にないな

[00:01:32] 或是伦理观的话手里都没有呢

[00:01:32] 最先端フィロソフィア

[00:01:35] 最先进的哲学

[00:01:35] たいした意味もないけどね

[00:01:38] 也没什么意义呢

[00:01:38] 覚醒した

[00:01:40] 用那觉醒的

[00:01:40] その笑みでぶっ放せ

[00:01:42] 笑容发射吧

[00:01:42] それでパッと裏表を変えて

[00:01:47] 那样一口气将正反面改变

[00:01:47] Ok

[00:01:48] 好的

[00:01:48] 覚悟があるのなら

[00:01:51] 有了觉悟的话

[00:01:51] パーフェクトに奪ってよ

[00:01:53] 那就完美的掠夺吧

[00:01:53] さあいつだって右ならえ

[00:01:55] 来吧无论何时都向右看齐

[00:01:55] 左には何があるだろう

[00:01:59] 左边有什么呢

[00:01:59] 僕らは狼で迷える子羊で

[00:02:04] 我们既是狼也是迷失的羔羊

[00:02:04] ああ孤独から抜け出せる

[00:02:06] 啊啊 能够脱离孤独的

[00:02:06] 白熱の展開

[00:02:08] 白热化展开

[00:02:08] On my role

[00:02:11] 在我的角中中

[00:02:11] つかず離れずいても

[00:02:14] 就算若即若离

[00:02:14] 結局寄り添って

[00:02:17] 到最后还是靠近着

[00:02:17] 抱き合って過ごしてる

[00:02:23] 拥抱着度过

[00:02:23] ああ

[00:02:41] //

[00:02:41] 確信犯の距離で

[00:02:44] 用思想犯的距离

[00:02:44] 私を狙ってる

[00:02:46] 瞄准我

[00:02:46] さあ噛み付いて牙を剥け

[00:02:48] 来吧咬下去露出獠牙

[00:02:48] ありふれた被害者の顔で

[00:02:51] 用普通受害者的表情

[00:02:51] 小悪魔の微笑み

[00:02:54] 露出小恶魔的微笑

[00:02:54] 破れたタキシード

[00:02:57] 撕破的晚礼服

[00:02:57] ああ記憶から塗り替える

[00:02:59] 啊啊 从记忆开始改写

[00:02:59] 灼熱の体中

[00:03:01] 炙热的体内

[00:03:01] On my

[00:03:02] 在我的

[00:03:02] 覚悟があるのなら

[00:03:05] 有了觉悟的话

[00:03:05] パーフェクトに奪ってよ

[00:03:07] 那就完美的掠夺吧

[00:03:07] さあいつだって右ならえ

[00:03:09] 来吧无论何时都向右看齐

[00:03:09] 左には何があるだろう

[00:03:13] 左边有什么呢

[00:03:13] 僕らは狼で迷える子羊で

[00:03:18] 我们既是狼也是迷失的羔羊

[00:03:18] ああ孤独から抜け出せる

[00:03:20] 啊啊 能够脱离孤独

[00:03:20] 白熱の展開

[00:03:22] 白热化展开

[00:03:22] On my role

[00:03:27] 在我的角中中