找歌词就来最浮云

《The A Team》歌词

所属专辑: + (Deluxe Version) [Explicit] 歌手: Ed Sheeran 时长: 04:21
The A Team

[00:00:02] The A Team - Ed Sheeran

[00:00:12] White lips, pale face

[00:00:15] 苍白的嘴唇,苍白的脸

[00:00:15] Breathing in snowflakes

[00:00:18] 是吸入雪花留下的痕迹

[00:00:18] Burnt lungs, sour taste

[00:00:24] 肺部灼烧 酸腐的气味

[00:00:24] Light's gone, day's end

[00:00:26] 光芒渐熄 一日又要结束

[00:00:26] Struggling to pay rent

[00:00:29] 是苦苦为报酬挣扎的时间

[00:00:29] Long nights, strange men

[00:00:34] 长夜漫漫 陌生枕边人

[00:00:34] And they say

[00:00:35] 人们说

[00:00:35] She's in the Class A Team

[00:00:38] 她是最受欢迎的姑娘之一

[00:00:38] Stuck in her daydream

[00:00:41] 沉浸在她的梦中

[00:00:41] Been this way since 18

[00:00:44] 自十八岁始便一直如此未变

[00:00:44] But lately her face seems

[00:00:47] 但近来 她的面庞似乎

[00:00:47] Slowly sinking, wasting

[00:00:50] 像糕饼一般褶皱零碎

[00:00:50] Crumbling like pastries

[00:00:52] 渐渐消沉荒芜

[00:00:52] And they scream

[00:00:54] 生活为何对我们如此不公

[00:00:54] The worst things in life come free to us

[00:00:56] 她们呼喊

[00:00:56] Cos we're just under the upperhand

[00:01:00] 我们在整个社会的最底层

[00:01:00] And go mad for a couple of grams

[00:01:03] 为几个粉末而不顾一切

[00:01:03] And she don't want to go outside tonight

[00:01:08] 而今夜 她不想出去

[00:01:08] And in a pipe she flies to the Motherland

[00:01:11] 在烟管中 她仿佛飘然回到故乡

[00:01:11] Or sells love to another man

[00:01:14] 爱着另一个男人

[00:01:14] It's too cold outside

[00:01:18] 外面的世界太寒冷

[00:01:18] For angels to fly

[00:01:24] 无法让天使飞翔

[00:01:24] Angels to fly

[00:01:31] 让天使飞翔

[00:01:31] Ripped gloves, raincoat

[00:01:34] 破旧手套 披裹着雨衣

[00:01:34] Tried to swim and stay afloat

[00:01:37] 试图在游水时不落河底

[00:01:37] Dry house, wet clothes

[00:01:43] 干燥房间 浸湿的衣服

[00:01:43] Loose change, bank notes

[00:01:45] 小额钞票 银行的账单

[00:01:45] Weary-eyed, dry throat

[00:01:48] 疲惫眼眸映衬着干涩喉音

[00:01:48] Call girl, no phone

[00:01:53] 想打给谁 却没有电话

[00:01:53] And they say

[00:01:54] 人们说

[00:01:54] She's in the Class A Team

[00:01:57] 她是最受欢迎的姑娘之一

[00:01:57] Stuck in her daydream

[00:02:00] 沉浸在她的梦中

[00:02:00] Been this way since 18

[00:02:03] 自十八岁始便一直如此未变

[00:02:03] But lately her face seems

[00:02:06] 但近来 她的面庞似乎

[00:02:06] Slowly sinking, wasting

[00:02:09] 渐渐消沉荒芜

[00:02:09] Crumbling like pastries

[00:02:11] 像糕饼一般褶皱零碎

[00:02:11] And they scream

[00:02:13] 她们呼喊

[00:02:13] The worst things in life come free to us

[00:02:15] 生活为何对我们如此不公

[00:02:15] Cos we're just under the upperhand

[00:02:19] 我们在整个社会的最底层

[00:02:19] And go mad for a couple of grams

[00:02:22] 为几个粉末而不顾一切

[00:02:22] But she don't want to go outside tonight

[00:02:27] 而今夜 她不想出去

[00:02:27] And in a pipe she flies to the Motherland

[00:02:30] 在烟管中 她仿佛飘然回到故乡

[00:02:30] Or sells love to another man

[00:02:33] 爱着另一个男人

[00:02:33] It's too cold outside

[00:02:37] 外面的世界太寒冷

[00:02:37] For angels to fly

[00:02:40] 无法让天使飞翔

[00:02:40] An angel will die

[00:02:43] 一个天使即将死亡

[00:02:43] Covered in white

[00:02:46] 被雪白覆盖

[00:02:46] Closed eye

[00:02:47] 合上双眼

[00:02:47] And hoping for a better life

[00:02:50] 期愿中想象一个更美好的生活

[00:02:50] This time, we'll fade out tonight

[00:02:54] 这次 我们在夜晚暗淡消退

[00:02:54] Straight down the line

[00:03:07] 渐行渐远

[00:03:07] And they say

[00:03:08] 人们说

[00:03:08] She's in the Class A Team

[00:03:11] 她是最受欢迎的姑娘之一

[00:03:11] Stuck in her daydream

[00:03:14] 沉浸在她的梦中

[00:03:14] Been this way since 18

[00:03:16] 自十八岁始便一直如此未变

[00:03:16] But lately her face seems

[00:03:19] 但近来 她的面庞似乎

[00:03:19] Slowly sinking, wasting

[00:03:22] 渐渐消沉荒芜

[00:03:22] Crumbling like pastries

[00:03:25] 像糕饼一般褶皱零碎

[00:03:25] They scream

[00:03:26] 她们呼喊

[00:03:26] The worst things in life come free to us

[00:03:29] 生活为何对我们如此不公

[00:03:29] And we're all under the upperhand

[00:03:32] 我们在整个社会的最底层

[00:03:32] Go mad for a couple of grams

[00:03:35] 为几个粉末而不顾一切

[00:03:35] And we don't want to go outside tonight

[00:03:40] 而今夜 她不想出去

[00:03:40] And in a pipe we fly to the Motherland

[00:03:44] 在烟管中 她仿佛飘然回到故乡

[00:03:44] Or sell love to another man

[00:03:46] 爱着另一个男人

[00:03:46] It's too cold outside

[00:03:50] 外面的世界太寒冷

[00:03:50] For angels to fly

[00:03:56] 无法让天使飞翔

[00:03:56] Angels to fly

[00:04:02] 让天使飞翔

[00:04:02] To fly, fly

[00:04:07] 飞翔 飞翔

[00:04:07] Angels to fly, to fly, to fly

[00:04:13] 天使飞翔 飞翔 飞翔

[00:04:13] Angels to die

[00:04:19] 因此天使死亡