《The Band Played Waltzing Matilda》歌词

[00:00:00] The Band Played Waltzing Matilda - The Pogues
[00:00:10] //
[00:00:10] When I was a young man
[00:00:13] 年轻时
[00:00:13] I carried my pack
[00:00:16] 我带着行李
[00:00:16] And I lived the free life of a rover
[00:00:23] 过着流浪的自由生活
[00:00:23] From the Murrays green
[00:00:25] 从青葱的墨累河一带
[00:00:25] Basin to the dusty outback
[00:00:30] 到尘土飞扬的内地
[00:00:30] I waltzed my Matilda all over
[00:00:37] 我整天兴奋于我那丛林流浪的华尔兹舞
[00:00:37] Then in nineteen fifteen
[00:00:40] 后来在1915年
[00:00:40] My country said Son
[00:00:44] 祖国对我说
[00:00:44] It's time to stop rambling
[00:00:47] 孩子 是时候停止漂泊了
[00:00:47] 'Cause there's work to be done
[00:00:50] 因为有任务要去完成
[00:00:50] So they gave me a tin hat
[00:00:54] 所以他们就给了我一顶锡帽
[00:00:54] And they gave me a gun
[00:00:57] 一把枪
[00:00:57] They And sent me away to the war
[00:01:04] 接着便把我送向战争
[00:01:04] And the band played Waltzing Matilda
[00:01:11] 那时乐队在唱丛林流浪
[00:01:11] As we sailed away from the quay
[00:01:17] 伴随我们从海湾出行
[00:01:17] And amidst all the tears
[00:01:21] 在所有泪水尖叫
[00:01:21] And the shouts and the cheers
[00:01:25] 呼喊和欢呼声中
[00:01:25] We sailed off to Gallipoli
[00:01:31] 我们驶向盖利博卢
[00:01:31] How well I remember that terrible day
[00:01:38] 无论如何我也忘不了那个可怕的日子
[00:01:38] The the blood stained the sand
[00:01:41] 海水沙滩 鲜血
[00:01:41] And the water
[00:01:45] 浸染
[00:01:45] And how in that hell
[00:01:48] 在那个地狱
[00:01:48] That they called Suvla Bay
[00:01:52] 他们所谓的苏弗拉湾
[00:01:52] We were butchered like
[00:01:53] 我们像屠场的
[00:01:53] Lambs at the slaughter
[00:01:59] 羊羔一般受人宰割
[00:01:59] Johnny Turk he was ready
[00:02:02] 土耳其的约翰尼那家伙
[00:02:02] He primed himself well
[00:02:06] 他早就准备好了 全副武装
[00:02:06] He chased us with bullets
[00:02:09] 他用子弹追击扫射我们
[00:02:09] And he rained us with shells
[00:02:13] 用炮弹打我们
[00:02:13] And in five minutes flat
[00:02:16] 在一连的五分钟里
[00:02:16] He'd blown us all to hell
[00:02:19] 他快把我们打进地狱
[00:02:19] Nearly blew us
[00:02:21] 就要把我们
[00:02:21] Right back to Australia
[00:02:26] 打回澳大利亚了
[00:02:26] But the band played Waltzing Matilda
[00:02:34] 但乐队仍然唱着丛林流浪
[00:02:34] As we stopped to bury our slain
[00:02:40] 在我们停下来去埋葬尸体时
[00:02:40] And we buried ours
[00:02:44] 我们葬着我们的人
[00:02:44] And the Turks buried theirs
[00:02:47] 土耳其也葬着他们的人
[00:02:47] Then we started all over again
[00:02:54] 不久一切又重新开始了
[00:02:54] Now those that were left
[00:02:57] 那些还活着的人拼尽全力
[00:02:57] Well we tried to survive
[00:03:01] 只是为了活着
[00:03:01] In a mad world of blood
[00:03:05] 在那样一个尽是血浪
[00:03:05] Death and fire
[00:03:08] 死亡和火海的世界里
[00:03:08] And for seven long weeks
[00:03:12] 整整七周
[00:03:12] I kept myself alive
[00:03:15] 我让自己活了下来
[00:03:15] While the corpses around
[00:03:17] 身边只有战友
[00:03:17] Me piled higher
[00:03:22] 越堆越高的尸体
[00:03:22] Then a big Turkish shell
[00:03:25] 接着一颗巨大的土耳其炮弹
[00:03:25] Knocked me arse over tit
[00:03:29] 就在我面前落地开花
[00:03:29] And when I woke up
[00:03:32] 当我在医院的床上
[00:03:32] In my hospital bed
[00:03:35] 醒来时
[00:03:35] And saw what it had done
[00:03:39] 我看到发生的一切
[00:03:39] Christ I wished I was dead
[00:03:42] 上帝 我真希望我是死了
[00:03:42] Never knew there were worse
[00:03:45] 那样就不会知道这比死亡
[00:03:45] Things than dying
[00:03:49] 更糟糕的事情了
[00:03:49] And no more I'll go waltzing Matilda
[00:03:56] 再也不会 我再也不能跳丛林流浪了
[00:03:56] To the green bushes so far and near
[00:04:03] 在眼前的绿色灌木丛
[00:04:03] For to hump tent and pegs
[00:04:07] 就算是搭起帐篷挂起衣竿
[00:04:07] A man needs two legs
[00:04:10] 一个人也需要两条腿啊
[00:04:10] No more waltzing Matilda for me
[00:04:50] 对我而言 再也没有丛林流浪了
[00:04:50] So they collected the cripples
[00:04:54] 他们在战场上收回瘸了的
[00:04:54] The wounded the maimed
[00:04:57] 受伤的 残废的
[00:04:57] And they shipped us
[00:04:58] 然后他们把我们送回家
[00:04:58] Back home to Australia
[00:05:04] 送回澳大利亚
[00:05:04] The legless the armless
[00:05:07] 失去腿的 失去臂的
[00:05:07] The blind the insane
[00:05:11] 盲的 疯的
[00:05:11] Those proud wounded heroes of Suvla
[00:05:17] 那些让我们骄傲的流着血的苏弗拉英雄们
[00:05:17] And as our ship pulled into Circular Quay
[00:05:24] 当我们的小船驶入环形码头
[00:05:24] I looked at the place
[00:05:27] 我默默望向我双腿
[00:05:27] Where me legs used to be
[00:05:31] 本应在的位置
[00:05:31] And thank Christ
[00:05:32] 然后感谢上帝
[00:05:32] There was nobody waiting for me
[00:05:38] 没有人在等我
[00:05:38] To grieve and to mourn and to pity
[00:05:45] 为我痛苦 为我伤心 给我怜悯
[00:05:45] And the band played Waltzing Matilda
[00:05:51] 那时乐队在唱丛林流浪
[00:05:51] As they carried us down the gangway
[00:05:58] 他们把我们送下跳板
[00:05:58] But nobody cheered
[00:06:02] 但没人喝彩
[00:06:02] They just stood and stared
[00:06:05] 他们只是站在那 盯着我们
[00:06:05] Then turned all their faces away
[00:06:12] 然后把脸扭向一边
[00:06:12] And now every April I sit on my porch
[00:06:19] 如今的每个四月我都坐在廊前
[00:06:19] And I watch the parade pass before me
[00:06:26] 看整齐的军队从我眼前走过
[00:06:26] And I see my old comrades
[00:06:29] 我看到我的老战友
[00:06:29] How proudly they march
[00:06:33] 他们的步伐多么骄傲
[00:06:33] Reliving their dreams of past glory
[00:06:39] 让那些充满旧日荣耀的梦一一浮现
[00:06:39] I see the old men all twisted and torn
[00:06:47] 我看到老人们 一个个被岁月扭曲了面容
[00:06:47] The forgotten heroes of a forgotten war
[00:06:53] 一场被遗忘的战争 那些被忘记的英雄
[00:06:53] And the young people ask me
[00:06:56] 有年轻人问我
[00:06:56] What are they Marching for
[00:07:00] 他们为何而行军
[00:07:00] And I ask myself the same question
[00:07:07] 接着我问了自己这同样的问题
[00:07:07] And the band plays Waltzing Matilda
[00:07:14] 乐队正在演奏丛林流浪
[00:07:14] And the old men still answer to the call
[00:07:21] 电话里仍能传来老人们的声音
[00:07:21] But year after year
[00:07:24] 只是年复一年
[00:07:24] Their numbers get fewer
[00:07:27] 来电的次数越来越少
[00:07:27] Some day no one will march there at all
[00:07:35] 直到有一天不会再有一个人在那演练
[00:07:35] Waltzing Matilda Waltzing Matilda
[00:07:41] 丛林流浪 丛林流浪
[00:07:41] Who'll go a waltzing Matilda with me
[00:07:46] 谁还会与我共舞丛林流浪
您可能还喜欢歌手The Pogues的歌曲:
- Gartloney Rats (with Joe Strummer) (Live)
- Turkish Song of the Damned (with Joe Strummer) (Live)
- Young Ned of the Hill (with Joe Strummer) (Live)
- Fiesta
- Yeah, Yeah, Yeah, Yeah, Yeah (with Joe Strummer) (Live)
- Night Train To Lorca
- Medley: The Recruiting Sergeant / The Rocky Road To Dublin / The Galway Races
- Fairytale of New York (feat. Kirsty MacColl)
- Metropolis
- The Body Of An American
随机推荐歌词:
- Chop Suey [Ramones]
- Last Day of 1888 [Kids in the Way]
- 樱花雨 [甲子慧]
- 明知做戏(Live) [吴雨霏]
- 撑起两根穷骨头 [郦波]
- Everything Happens To Me [Lee Konitz]
- I’ll Never Be Free [Tennessee Ernie Ford]
- Tout S’Est Réalisé [Eddy Mitchell]
- Al Marchar [Poncho K]
- Why’d You Want Me(Alternate Version) [The Jesus And Mary Chain]
- Angel On My Shoulder [The Cascades]
- It Won’t Be You [Bessie Smith]
- A Change of Seasons [Dream Theater]
- Taxman [British Invasion Singers]
- Girls On The Beach [The Beach Boys]
- Without You (128 BPM) [Footing Jogging Workout]
- I Cover The Waterfront [Sammy Davis Jnr.]
- I Know Why [Spagna&Ronnie Jones&Lou M]
- If You Are but a Dream(Remaster) [Jimmy Scott]
- O Barquinho [Maysa]
- I’ll Take You Home [The Drifters]
- Tammy [Debbie Reynolds]
- Alone Together [Julie London]
- Don’t Be That Way [Ella Fitzgerald]
- La Zolfara [Ornella Vanoni]
- 流星它说 [戴阳]
- Acertei No Milhar [Moreira Da Silva]
- Dangdut Reggae [Zaleha Hamid]
- 玛丽雅!玛丽 [施鸿鄂]
- Last Hurrah [Vetiver]
- 那年夏天的吻 [SHY48]
- Closer(Made Famous by Kylie Minogue) [Future Hit Makers]
- My Funny Valentine [Lizzy Mercier Descloux]
- Que Te la Pongo [Xtc Planet]
- Mr. Vain(2013 R3work Dance Remix) [90s PlayaZ&Nu Generation]
- No Demora Perceber(Ao Vivo) [Jorge & Mateus]
- Jaime Remember(2013 - Remaster) [Alien]
- Fight ’Til the End [Jack Savoretti]
- 【夜听】找一个和你磁场相同的人 [Join]
- Zing! Went The Strings Of My Heart [Judy Garland]
- So Glamorous(Original Mix) [Samuele Sartini&Ultra Nat]
- 前方 [杨皓天]