找歌词就来最浮云

《Stranger In This Land(Album Version)》歌词

所属专辑: Wüstenblume 歌手: joy denalane 时长: 05:37
Stranger In This Land(Album Version)

[00:00:00] Stranger In This Land - Joy Denalane

[00:00:13] //

[00:00:13] I was the daughter

[00:00:19] 当他们前来

[00:00:19] Of a little known king

[00:00:22] 把我置于城堡之中的时候

[00:00:22] When they came

[00:00:24] 我是一位鲜为人知的国王

[00:00:24] And put me in a castle

[00:00:28] 的女儿

[00:00:28] My eyes had never seen

[00:00:33] 我从未看到那样情景

[00:00:33] They spoke in tongues

[00:00:34] 他们所使用的语言

[00:00:34] I've never heard

[00:00:36] 我从未听过

[00:00:36] They took me to the sea

[00:00:39] 他们把我带到陆地的边缘

[00:00:39] At the edge of the earth

[00:00:44] 海边

[00:00:44] I journied tempest waters

[00:00:47] 我在暴风雨中摇曳

[00:00:47] Reached these distant shores

[00:00:49] 到达遥远的彼岸

[00:00:49] My clothes are tattered

[00:00:52] 我衣衫褴褛

[00:00:52] And my soul is worn

[00:00:54] 我精神疲惫

[00:00:54] I bore a daughter

[00:00:56] 我已厌倦

[00:00:56] In captivity

[00:00:59] 做一个囚禁着的女儿

[00:00:59] They came late one night

[00:01:01] 一天深夜,他们前来

[00:01:01] To take her away from me

[00:01:05] 把她从我身边带走

[00:01:05] I cried and I cried

[00:01:08] 我不断哭泣

[00:01:08] Oh, Lord have mercy on me

[00:01:11] 哦,上苍可怜下我吧

[00:01:11] Can't they see

[00:01:13] 难道他们看不到

[00:01:13] That little girl

[00:01:13] 那个小女孩吗

[00:01:13] Is royalty

[00:01:14] 皇室的尊严

[00:01:14] I held my ground

[00:01:18] 让我决不让步

[00:01:18] And took my stand

[00:01:20] 坚持我的立场

[00:01:20] Can't help

[00:01:22] 有时

[00:01:22] Feeling sometimes

[00:01:25] 忍不住觉得

[00:01:25] That I'm a stranger

[00:01:29] 我在这片土地

[00:01:29] In this land

[00:01:30] 我的这片土地

[00:01:30] In this land of mine

[00:01:38] 是一个过客

[00:01:38] My mother used

[00:01:39] 我的母亲

[00:01:39] To cook and clean

[00:01:42] 曾经为

[00:01:42] For the rich folks

[00:01:44] 山上的富人

[00:01:44] On the hill

[00:01:48] 做饭打扫卫生

[00:01:48] Made sure

[00:01:48] 以此来保证

[00:01:48] I got an education

[00:01:53] 我能接受教育

[00:01:53] And could hardly

[00:01:54] 勉强

[00:01:54] Pay the bills

[00:01:57] 支付学费

[00:01:57] I studied

[00:01:58] 我学习

[00:01:58] Schools of thought

[00:02:02] 各派思想

[00:02:02] And philosophies of man

[00:02:05] 人类哲学

[00:02:05] Started questioning

[00:02:06] 开始质疑

[00:02:06] The contradictions

[00:02:07] 这片土地上的

[00:02:07] In this land

[00:02:09] 种种矛盾

[00:02:09] I left the classroom

[00:02:11] 我离开教室

[00:02:11] Joined the rallies

[00:02:12] 在街上

[00:02:12] In the street

[00:02:14] 集会

[00:02:14] Marching hand in hand

[00:02:16] 手拉手在密西西比热浪之下

[00:02:16] In the Mississippi heat

[00:02:19] 游行

[00:02:19] I spent so many years

[00:02:21] 这个运动

[00:02:21] Of my life on the move

[00:02:25] 耗费了我多年时光

[00:02:25] That confrontation

[00:02:25] 我只关注

[00:02:25] Was the only thing i knew

[00:02:30] 那个矛盾

[00:02:30] Talking unity and how

[00:02:32] 谈论统一

[00:02:32] We gone push on through

[00:02:34] 和我们如何才能继续前行

[00:02:34] Can't even say no more

[00:02:38] 如果有任何提升

[00:02:38] If anything's improved

[00:03:25] 我们还会继续要求

[00:03:25] I'm a family man

[00:03:27] 我是一个有家室的男人

[00:03:27] With a wife

[00:03:29] 家中有妻子和两个孩子

[00:03:29] And two kids to feed

[00:03:34] 要养活

[00:03:34] I dedicated my life

[00:03:40] 我用尽一生

[00:03:40] To seeing we succeed

[00:03:44] 追求我们的成功

[00:03:44] The way I sought to make it

[00:03:47] 我寻找方法,获得成功

[00:03:47] I learned to follow the rules

[00:03:50] 我学着遵守规则

[00:03:50] So we can make sure

[00:03:52] 那么,我们就能保证

[00:03:52] Our children visit

[00:03:53] 我们的孩子能去

[00:03:53] The finest schools

[00:03:55] 最好的学校

[00:03:55] Grandmas on the weekends

[00:03:58] 在周末,找祖母

[00:03:58] Going on about the good old days

[00:04:01] 聊起愉快的逝去岁月

[00:04:01] When decent black folks

[00:04:04] 当黑人后辈

[00:04:04] Be trying to make a change

[00:04:05] 想要寻求改变

[00:04:05] My parents used to tell me

[00:04:08] 我父母曾对我说

[00:04:08] To live my life steadfast

[00:04:11] 坚定地过好自己的生活

[00:04:11] But some may ask me

[00:04:13] 但有人会问我

[00:04:13] What it is that I have

[00:04:18] 我拥有什么

随机推荐歌词: