找歌词就来最浮云

《オツキミリサイタル》歌词

所属专辑: 夢見がちなクリームパッフル 歌手: ゆいこんぬ 时长: 03:46
オツキミリサイタル

[00:00:00] オツキミリサイタル (赏月独奏会) - ゆいこんぬ

[00:00:09] //

[00:00:09] 词:じん

[00:00:19] //

[00:00:19] 曲:じん

[00:00:29] //

[00:00:29] 编曲:じん

[00:00:39] //

[00:00:39] 「もうどうやったって

[00:00:41] 也许已经不管怎么做

[00:00:41] 無駄かもな」

[00:00:42] 都没有用了

[00:00:42] 泣きそうな顔見ていた

[00:00:44] 望着你那快要哭出来的神情

[00:00:44] 「諦めないでよ」みたいな

[00:00:46] 不要放弃啊

[00:00:46] 言葉じゃ全然足りない

[00:00:49] 这样的话语根本不够!

[00:00:49] 「そしたら

[00:00:50] 如果

[00:00:50] もっと元気を出さなきゃ

[00:00:51] 你不继续打起精神

[00:00:51] 明日も眩んじゃう」って

[00:00:53] 明天也会一塌糊涂喔

[00:00:53] 君を連れ出していく

[00:00:55] 把你带离了这里

[00:00:55] 無理矢理かなぁ

[00:00:59] 是我强人所难吧

[00:00:59] 日差しにブルーになる

[00:01:01] 阳光看起来也变得忧郁

[00:01:01] 君のことやっぱ正直心配だ

[00:01:04] 我真的很担心你

[00:01:04] 瞳が潤んでいく

[00:01:05] 我真的很担心你

[00:01:05] 「弱虫な僕には

[00:01:09] 胆小的我

[00:01:09] ダメだよきっと」

[00:01:11] 肯定做不到的

[00:01:11] だけど信じる君だから

[00:01:14] 可我会相信 只因是你

[00:01:14] 真っすぐ前を向いて?

[00:01:16] 试着勇往直前吧?

[00:01:16] ホントにダメな時は

[00:01:18] 真的撑不下去的时候

[00:01:18] 君の心を支えてあげる

[00:01:21] 我会是你内心的支撑

[00:01:21] 『いっそ』なんて諦めちゃ

[00:01:23] 不要有那些气馁的念头

[00:01:23] 絶対ダメだから

[00:01:26] 所以绝对不要放弃啊

[00:01:26] ねぇ一緒に進もう?

[00:01:28] 呐 和我一起前进吧?

[00:01:28] 『独りぼっち』を

[00:01:30] 打碎

[00:01:30] 壊しちゃおうほら

[00:01:41] 所谓的孤独感 来吧!

[00:01:41] 「どうなっているんだか

[00:01:42] 都已经不知道

[00:01:42] 解らない」

[00:01:43] 是怎么一回事了

[00:01:43] 君はまた泣きそうだ

[00:01:45] 你依旧是快要哭出来的样子

[00:01:45] 溜め息ばっかで

[00:01:47] 若是一味叹息

[00:01:47] 目を瞑っちゃ

[00:01:48] 闭上双眼

[00:01:48] ほら絶体絶命

[00:01:50] 看吧 那才是穷途末路啊

[00:01:50] 「もっと頑張んなきゃ想いも

[00:01:53] 想要更加努力的想法

[00:01:53] 昨日に消えちゃう」って

[00:01:55] 也会消失在昨天!

[00:01:55] 街を駆け出して行く

[00:01:57] 拉着你在街道上奔跑

[00:01:57] 無理矢理だね

[00:02:00] 是我强人所难吧

[00:02:00] 夕暮れブルーになる

[00:02:02] 黄昏的天空渐渐变蓝

[00:02:02] 日差しが閉ざしていく

[00:02:04] 日照渐渐消去

[00:02:04] その一瞬で

[00:02:05] 在那一瞬间

[00:02:05] たちまち嘆いた顔

[00:02:07] 原本叹息的容颜忽然间

[00:02:07] 音も無く涙が零れて消えた

[00:02:12] 变得悄无声息 眼泪也掉落消失不见

[00:02:12] 酷く小さなこのセカイが

[00:02:15] 这个残酷又渺小的世界

[00:02:15] 大きく牙を剥いて

[00:02:18] 张牙舞爪

[00:02:18] 「一緒に居たかったな」と

[00:02:20] 还想和你在一起呐

[00:02:20] 君の心を俯かせる

[00:02:22] 你的心也低沉了起来

[00:02:22] 小さな言葉じゃ

[00:02:25] 哪怕渺小的话语

[00:02:25] もう全然届かなくても

[00:02:28] 也根本无法传达给你

[00:02:28] 力になりたい

[00:02:30] 我也想要成为你的力量

[00:02:30] 「助けたいんだよ

[00:02:31] 我想帮你啊

[00:02:31] 叶えてよねぇ」

[00:02:52] 一起实现吧 好吗

[00:02:52] 「信じる君だから」

[00:02:55] 我相信着 只因是你

[00:02:55] 本気の声出して

[00:02:57] 说出真正的心声

[00:02:57] 「絶対ダメなんかじゃない

[00:02:59] 不存在什么的 绝对不行

[00:02:59] 君が望めばまた出会える」

[00:03:02] 若是你希望的话 一定还会再次相逢

[00:03:02] 大きな深呼吸で

[00:03:04] 用力深呼吸

[00:03:04] 遠くのお月様に

[00:03:07] 软弱的你

[00:03:07] 弱気な君が

[00:03:09] 对着远方的月亮

[00:03:09] 「やってやるさ」と

[00:03:11] 我会做给你看的

[00:03:11] 叫んでいた

[00:03:12] 放声呐喊道

[00:03:12] 少しかっこいいかなまぁ

[00:03:17] 还挺帅的