找歌词就来最浮云

《Promised Land》歌词

所属专辑: Elvis Forever 歌手: Elvis Presley 时长: 02:57
Promised Land

[00:00:00] Promised Land - Elvis Presley (猫王)

[00:00:10] //

[00:00:10] I left my home in Norfolk Virginia

[00:00:13] 我离开Norfolk Virginia的家

[00:00:13] California on my mind

[00:00:16] 心里想着California

[00:00:16] I straddled that Greyhound

[00:00:17] 乘坐着灰狗巴士

[00:00:17] And rode on into Raleigh

[00:00:18] 穿过了 Raleigh

[00:00:18] And on across Caroline

[00:00:21] 穿过了 Caroline

[00:00:21] We had motor trouble that turned into a struggle

[00:00:23] 我们的发动机出了点问题,车子挣扎着前行

[00:00:23] Halfway across Alabam

[00:00:26] 在穿越Alabam的半路上

[00:00:26] Well that hound broke down and left us all stranded

[00:00:28] 巴士彻底熄火,把我们搁在了

[00:00:28] In downtown Birmingham

[00:00:31] Birmingham

[00:00:31] Right away I brought me a through train ticket

[00:00:34] 我毫不犹豫地买了张火车票

[00:00:34] Ridin' across Mississippi clean

[00:00:36] 干净利落地坐上火车穿越Mississippi

[00:00:36] And I was on that midnight flyer out of Birmingham

[00:00:39] 那个午夜,我坐着火车飞驶离开了Birmingham

[00:00:39] Smoking into New Orleans

[00:00:42] 呼啸着进入New Orleans

[00:00:42] Somebody help me get out of Louisiana

[00:00:44] 有好心人带我离开了Louisiana

[00:00:44] Just to help me get to Houston Town

[00:00:47] 把我带到了Houston Town

[00:00:47] There are people there who care a little about me

[00:00:50] 总会有些人愿意助我一臂之力

[00:00:50] And they won't let the poor boy down

[00:01:07] 他们不会让我这个穷小子失望

[00:01:07] Sure as your born they bought me a silk suit

[00:01:10] 我刚出生的时候,他们就给我买了套西服

[00:01:10] Put luggage in my hand

[00:01:12] 带上我的行李

[00:01:12] And I woke up high over Albuquerque

[00:01:15] 在前往Albuquerque的飞机上醒来

[00:01:15] On a jet to the promised land

[00:01:18] 去寻找自己的应许之地

[00:01:18] Working on a T-bone steak a la carte

[00:01:20] 吃着一块飞机上提供的带骨牛排

[00:01:20] Flying over to the golden state

[00:01:22] 飞越加利福亚州

[00:01:22] Ah when the pilot told us in thirteen minutes

[00:01:25] 13分钟后,机长跟我们说

[00:01:25] He would set us at the terminal gate

[00:01:28] 我们马上就要降落

[00:01:28] Swing low chariot come down easy

[00:01:30] 感觉就像轻轻摇晃的马车,降落缓和

[00:01:30] Taxi to the terminal zone

[00:01:33] 停到降落区

[00:01:33] Cut your engines and cool your wings

[00:01:36] 关掉引擎,冷机翼却

[00:01:36] And let me make it to the telephone

[00:01:39] 我就可以打一通电话

[00:01:39] Los Angeles give me Norfolk Virginia

[00:01:41] Los Angeles给我接通Norfolk Virginia

[00:01:41] Tidewater four ten o nine

[00:01:44] 滨海区,电话号码是 41009

[00:01:44] Tell the folks back home this is the promised land calling

[00:01:47] 我告诉家里的亲人,我现在到应许之地

[00:01:47] And the poor boy is on the line

[00:02:01] 穷小子报平安了

[00:02:01] Right away I brought me a through train ticket

[00:02:04] 我毫不犹豫地买了张火车票

[00:02:04] Ridin' across Mississippi clean

[00:02:06] 干净利落地坐上火车穿越Mississippi

[00:02:06] And I was on that midnight flyer out of Birmingham

[00:02:09] 那个午夜,我坐着火车飞驶离开了Birmingham

[00:02:09] Smoking into New Orleans

[00:02:12] 呼啸着进入New Orleans

[00:02:12] Somebody help me get out of Louisiana

[00:02:14] 有好心人带我离开了Louisiana

[00:02:14] Just to help me get to Houston Town

[00:02:17] 把我带到了Houston Town

[00:02:17] There are people there who care a little about me

[00:02:19] 总会有些人愿意助我一臂之力

[00:02:19] And they won't let the poor boy down

[00:02:22] 他们不会让我这个穷小子失望

[00:02:22] Sure as your born they bought me a silk suit

[00:02:25] 我刚出生的时候,他们就给我买了套西服

[00:02:25] Put luggage in my hand

[00:02:27] 带上我的行李

[00:02:27] And I woke up high over Albuquerque

[00:02:30] 在前往Albuquerque的飞机上醒来

[00:02:30] On a jet to the promised land

[00:02:33] 去寻找自己的应许之地

[00:02:33] Working on a T-bone steak a la carte

[00:02:35] 吃着一块飞机上提供的带骨牛排

[00:02:35] Flying over to the golden state

[00:02:38] 飞越加利福亚州

[00:02:38] Ah when the pilot told us in thirteen minutes

[00:02:40] 13分钟后,机长跟我们说

[00:02:40] He would set us at the terminal gate

[00:02:43] 我们马上就要降落

[00:02:43] Swing low chariot come down easy

[00:02:45] 感觉就像轻轻摇晃的马车,降落缓和

[00:02:45] Taxi to the terminal zone

[00:02:48] 停到降落区

[00:02:48] Cut your engines and cool your wings

[00:02:51] 关掉引擎,冷机翼却

[00:02:51] And let me make it to the telephone

[00:02:54] 我就可以打一通电话

[00:02:54] Los Angeles give me Norfolk Virginia

[00:02:56] Los Angeles给我接通Norfolk Virginia

[00:02:56] Tidewater four ten o nine

[00:02:59] 滨海区,电话号码是 41009

[00:02:59] Tell the folks back home this is the promised land calling

[00:03:01] 我告诉家里的亲人,我现在到应许之地

[00:03:01] And the poor boy is on the line

[00:03:06] 穷小子报平安了

[00:03:06]

随机推荐歌词: