找歌词就来最浮云

《Deconstruction Star (feat. ほたる)》歌词

所属专辑: Starry Presto 歌手: Halozy 时长: 05:23
Deconstruction Star (feat. ほたる)

[00:00:00] Deconstruction Star (feat. ほたる) - Halozy

[00:00:00]

[00:00:00] 词:アサヒ

[00:00:00]

[00:00:00] 曲:東方永夜抄 ~ Imperishable Night

[00:00:00]

[00:00:00] キラキラ確かなフリしても

[00:00:07] 闪烁闪烁 尽管装作是真的

[00:00:07] キラキラ何度も星たちが

[00:00:13] 星辰们不断地闪烁闪烁

[00:00:13] キラキラ何度も星たちが

[00:00:16] 星辰们不断地闪烁闪烁

[00:00:16] この世界のひとつの1人の素顔が

[00:00:19] 这世界唯一一人的本色

[00:00:19] 僕らを変えてゆく

[00:00:22] 改变着我们

[00:00:22] はるばる何世紀さえ

[00:01:06] 甚至要跨越几个世纪

[00:01:06] この世界の内側で

[00:01:09] 在这世界的内部

[00:01:09] 2つのものを比べてくと

[00:01:12] 比较两样东西

[00:01:12] 変わらないで創られて

[00:01:15] 被创造得毫无差别

[00:01:15] 頭の中を崩して

[00:01:18] 脑海中一片混乱

[00:01:18] まだ忘れず1人帰る

[00:01:24] 仍然没有忘却 一人回归

[00:01:24] 今確かめられるかな

[00:01:33] 现在能够被证实吗

[00:01:33] キラキラ確かなフリしても

[00:01:36] 闪烁闪烁 尽管装作是真的

[00:01:36] 新しい月よりも膨らんでるよ

[00:01:40] 比新月更加有生机

[00:01:40] 嘘なら確かめよう

[00:01:43] 若是谎言就来证实吧

[00:01:43] 価値がないと綺麗になる

[00:01:45] 若是没有价值 便会变得美丽

[00:01:45] キラキラ何度も星たちが

[00:01:49] 星辰们不断地闪烁闪烁

[00:01:49] この世界のひとつの1人の素顔が

[00:01:52] 这世界唯一一人的本色

[00:01:52] 僕らを変えてゆく

[00:01:55] 改变着我们

[00:01:55] はるばる何世紀さえ

[00:02:11] 甚至要跨越几个世纪

[00:02:11] 君が良いと人が言うと

[00:02:14] 别人说你是好人

[00:02:14] まだわかんない

[00:02:16] 我仍不清楚

[00:02:16] 迷ってるの

[00:02:17] 连要去的未来

[00:02:17] 進んでゆく未来さえも

[00:02:20] 也感到迷茫吗

[00:02:20] 両手に空を抱えて

[00:02:23] 双手拥抱着天空

[00:02:23] 今壊れる世界の中で

[00:02:30] 在现在这崩坏的世界中

[00:02:30] わからないのはなにかな

[00:02:38] 不明白的东西是什么呢

[00:02:38] 2人で何度も花咲いて

[00:02:41] 你我几度让花绽放

[00:02:41] 一番星よりも広く膨らむ

[00:02:45] 比最亮的星更耀眼

[00:02:45] そう確かなものじゃない

[00:02:48] 不是那样确实的事情

[00:02:48] この歴史は語るために

[00:02:51] 只是为了叙说历史而已

[00:02:51] 外側から見た幻想は

[00:02:54] 从外侧看到的幻想

[00:02:54] この世界の仕組みを

[00:02:56] 没有将这世界的构造

[00:02:56] 少しも変えずに

[00:02:57] 改变一分一毫

[00:02:57] もう最後に塵となる

[00:03:00] 最后化为尘土

[00:03:00] これから何世紀さえ

[00:03:28] 甚至要跨越好几个世纪

[00:03:28] 嘘じゃない

[00:03:29] 不是谎言

[00:03:29] 何度も花咲いて

[00:03:31] 几度开花

[00:03:31] この世界の仕組みは

[00:03:33] 这世界的本质未被

[00:03:33] 少しも変わらず

[00:03:34] 改变一分一毫

[00:03:34] 壊して創られた

[00:03:37] 破坏后被重造

[00:03:37] 言葉の本質の中

[00:03:40] 话语本质之中

[00:03:40] 立ち止まって見た

[00:03:42] 驻足仰望

[00:03:42] この空で

[00:03:43] 这片天空中

[00:03:43] 一番星よりも輝くものは

[00:03:47] 比最亮的星更闪耀的

[00:03:47] そう確かなものじゃない

[00:03:49] 不是那样明确的东西

[00:03:49] まるで約束主義みたい

[00:04:27] 就像契约主义似的

[00:04:27] キラキラ確かなフリしても

[00:04:30] 闪烁闪烁 尽管装作是真的

[00:04:30] 新しい月よりも膨らんでるよ

[00:04:33] 比新月更加有生机

[00:04:33] 嘘なら確かめよう

[00:04:36] 若是谎言便来证实吧

[00:04:36] 価値がないと綺麗になる

[00:04:39] 若是没有价值 便会变得美丽

[00:04:39] キラキラ何度も星たちが

[00:04:42] 星辰们不断地闪烁闪烁

[00:04:42] この世界のひとつの1人の素顔が

[00:04:45] 这世界唯一一人的本色

[00:04:45] 僕らを変えてゆく

[00:04:48] 改变着我们

[00:04:48] はるばる何世紀さえ

[00:04:53] 甚至要跨越好几个世纪