找歌词就来最浮云

《Children Go Where I Send Thee(LP版)》歌词

Children Go Where I Send Thee(LP版)

[00:00:00] Children Go Where I Send Thee (LP版) - Peter, Paul & Mary (彼得、保罗和玛丽)

[00:00:03] 以下歌词翻译由微信翻译提供

[00:00:03] Children go where I send thee how shall I send thee

[00:00:13] 孩子们去我送你去的地方我该怎样送你

[00:00:13] Well I'm gonna send thee one by one

[00:00:17] 我会一个一个送你

[00:00:17] One for the little bitty baby

[00:00:20] 一个给小宝贝

[00:00:20] Who was born born born in Bethlehem

[00:00:24] 他出生在伯利恒

[00:00:24] Said he was born born born in Bethlehem

[00:00:28] 他说他出生在伯利恒

[00:00:28] Children go where I send thee how shall I send thee

[00:00:34] 孩子们去我送你去的地方我该怎样送你

[00:00:34] Hey I'm gonna send thee two by two

[00:00:36] 我要两个一个送你去

[00:00:36] Two for Paul and Silas

[00:00:38] 两个给保罗和赛拉斯

[00:00:38] One for the itty bitty baby

[00:00:40] 一个是为了小宝贝

[00:00:40] Who was born born born in Bethlehem

[00:00:44] 他出生在伯利恒

[00:00:44] Said he was born born born in Bethlehem

[00:00:49] 他说他出生在伯利恒

[00:00:49] Children go where I send thee how shall I send thee

[00:00:54] 孩子们去我送你去的地方我该怎样送你

[00:00:54] I'm gonna send thee three by three

[00:00:57] 我会三个三个送你

[00:00:57] Three for the Hebrew children

[00:00:59] 三个给希伯来孩子

[00:00:59] Two for Paul and Silas

[00:01:01] 两个给保罗和赛拉斯

[00:01:01] One for the itty bitty baby

[00:01:04] 一个是为了小宝贝

[00:01:04] Who was born born born in Bethlehem

[00:01:08] 他出生在伯利恒

[00:01:08] Who was born born born in Bethlehem

[00:01:12] 他出生在伯利恒

[00:01:12] Children go where I send thee

[00:01:15] 孩子们去我送你去的地方

[00:01:15] How shall I send thee

[00:01:17] 我该怎样送你

[00:01:17] I'm gonna send thee four by four

[00:01:20] 我要送你一程

[00:01:20] Four for the four that stood at the door

[00:01:22] 四个人站在门口

[00:01:22] Three for the Hebrew children

[00:01:24] 三个给希伯来孩子

[00:01:24] Two for Paul and Silas

[00:01:27] 两个给保罗和赛拉斯

[00:01:27] One for the itty bitty baby

[00:01:29] 一个是为了小宝贝

[00:01:29] Who was born born born in Bethlehem

[00:01:33] 他出生在伯利恒

[00:01:33] Children go where I send thee

[00:01:36] 孩子们去我送你去的地方

[00:01:36] How shall I send thee

[00:01:38] 我该怎样送你

[00:01:38] I'm gonna send thee five by five

[00:01:40] 我会送你一程又一程

[00:01:40] Five for the five that stayed alive

[00:01:43] 五个人活了下来

[00:01:43] Four for the four that stood at the door

[00:01:44] 四个人站在门口

[00:01:44] Three for the Hebrew children

[00:01:47] 三个给希伯来孩子

[00:01:47] Two for Paul and Silas

[00:01:49] 两个给保罗和赛拉斯

[00:01:49] One for the itty bitty baby

[00:01:51] 一个是为了小宝贝

[00:01:51] Who was born born born in Bethlehem

[00:01:55] 他出生在伯利恒

[00:01:55] Who was born born born born in Bethlehem

[00:02:00] 他出生在伯利恒

[00:02:00] Children go where I send thee

[00:02:03] 孩子们去我送你去的地方

[00:02:03] How shall I send thee

[00:02:05] 我该怎样送你

[00:02:05] I'm gonna send thee six by six

[00:02:07] 我要六个六个送你去

[00:02:07] Six for the six that never got fixed

[00:02:09] 六人换六人谁都无法弥补

[00:02:09] Five for the five that stayed alive

[00:02:12] 五个人活了下来

[00:02:12] Four for the four that stood at the door

[00:02:14] 四个人站在门口

[00:02:14] Three for the Hebrew children

[00:02:16] 三个给希伯来孩子

[00:02:16] Two for Paul and Silas

[00:02:19] 两个给保罗和赛拉斯

[00:02:19] One for the itty bitty baby

[00:02:21] 一个是为了小宝贝

[00:02:21] Who was born born born in Bethlehem

[00:02:25] 他出生在伯利恒

[00:02:25] Children go where I send thee

[00:02:28] 孩子们去我送你去的地方

[00:02:28] How shall I send thee

[00:02:30] 我该怎样送你

[00:02:30] I'm gonna send thee seven by seven

[00:02:32] 我会一个接一个地送你

[00:02:32] Seven for the seven who never got to heav'n

[00:02:35] 七个人都没有听到我的心声

[00:02:35] Six for the six that never got fixed

[00:02:37] 六人换六人谁都无法弥补

[00:02:37] Five for the five that stayed alive

[00:02:39] 五个人活了下来

[00:02:39] Four for the four that stood at the door

[00:02:41] 四个人站在门口

[00:02:41] Three for the Hebrew children

[00:02:43] 三个给希伯来孩子

[00:02:43] Two for Paul and Silas

[00:02:45] 两个给保罗和赛拉斯

[00:02:45] One for the itty bitty baby

[00:02:48] 一个是为了小宝贝

[00:02:48] Who was born born born in Bethlehem

[00:02:52] 他出生在伯利恒

[00:02:52] Children go where I send thee

[00:02:55] 孩子们去我送你去的地方

[00:02:55] How shall I send thee

[00:02:57] 我该怎样送你

[00:02:57] Where I'm gonna send thee eight by eight

[00:02:59] 我要把你送到哪里去

[00:02:59] Eight for the eight that stood at the gate

[00:03:01] 八个人站在大门口

[00:03:01] Seven for the seven who never got to heav'n

[00:03:03] 七个人都没有听到我的心声

[00:03:03] Six for the six that never got fixed

[00:03:06] 六人换六人谁都无法弥补

[00:03:06] Five for the five that stayed alive

[00:03:08] 五个人活了下来

[00:03:08] Four for the four that stood at the door

[00:03:10] 四个人站在门口

[00:03:10] Three for the Hebrew children

[00:03:12] 三个给希伯来孩子

[00:03:12] Two for Paul and Silas

[00:03:14] 两个给保罗和赛拉斯

[00:03:14] One for the itty bitty baby

[00:03:16] 一个是为了小宝贝

[00:03:16] Who was born born born in Bethlehem

[00:03:20] 他出生在伯利恒

[00:03:20] Who was born born born born in Bethlehem

[00:03:25] 他出生在伯利恒

[00:03:25] Children go where I send thee

[00:03:28] 孩子们去我送你去的地方

[00:03:28] How shall I send thee

[00:03:30] 我该怎样送你

[00:03:30] I'm gonna send thee nine by nine

[00:03:32] 我要送你一程

[00:03:32] Nine for the nine that dressed so fine

[00:03:34] 九个人穿得真好

[00:03:34] Eight for the eight that stood at the gate

[00:03:36] 八个人站在大门口

[00:03:36] Seven for the seven who never got to heav'n

[00:03:38] 七个人都没有听到我的心声

[00:03:38] Six for the six that never got fixed

[00:03:41] 六人换六人谁都无法弥补

[00:03:41] Five for the five that stayed alive

[00:03:43] 五个人活了下来

[00:03:43] Four for the four that stood at the door

[00:03:45] 四个人站在门口

[00:03:45] Three for the Hebrew children

[00:03:47] 三个给希伯来孩子

[00:03:47] Two for Paul and Silas

[00:03:49] 两个给保罗和赛拉斯

[00:03:49] One for the itty bitty baby

[00:03:51] 一个是为了小宝贝

[00:03:51] Who was born born born in Bethlehem

[00:03:55] 他出生在伯利恒

[00:03:55] Who was born born born in Bethlehem

[00:03:59] 他出生在伯利恒

[00:03:59] Children go where I send thee

[00:04:05] 孩子们去我送你去的地方

[00:04:05] How shall I send thee

[00:04:11] 我该怎样送你

[00:04:11] I'm gonna send thee ten by ten

[00:04:17] 我会一个接一个地寄给你

[00:04:17] Ten for the ten commandments

[00:04:21] 十诫换十条

[00:04:21] Nine for the nine that dressed so fine

[00:04:25] 九个人穿得真好

[00:04:25] Eight for the eight that stood at the gate

[00:04:29] 八个人站在大门口

[00:04:29] Seven for the seven who never got to heav'n

[00:04:32] 七个人都没有听到我的心声

[00:04:32] Six for the six that never got fixed

[00:04:34] 六人换六人谁都无法弥补

[00:04:34] Five for the five that stayed alive

[00:04:37] 五个人活了下来

[00:04:37] Four for the four that stood at the door

[00:04:40] 四个人站在门口

[00:04:40] Three for the Hebrew children

[00:04:42] 三个给希伯来孩子

[00:04:42] Two for Paul and Silas

[00:04:44] 两个给保罗和赛拉斯

[00:04:44] One for the itty bitty baby

[00:04:46] 一个是为了小宝贝

[00:04:46] Who was born born born in Bethlehem

[00:04:50] 他出生在伯利恒

[00:04:50] He was born born born born in Bethlehem

[00:04:55] 他出生在伯利恒

随机推荐歌词: