找歌词就来最浮云

《Still Talkin’》歌词

所属专辑: Eazy-Duz- It/5150 Home 4 Tha Sick (World) [Explicit] 歌手: Eazy-E 时长: 03:50
Still Talkin’

[00:00:00] Still Talkin' - Eazy-E

[00:00:05] 以下歌词翻译由微信翻译提供

[00:00:05] Good evening and welcome to eazy's playhouse

[00:00:09] 晚上好欢迎来到eazy的剧场

[00:00:09] You stupid mutha****a

[00:00:11] 你个蠢货

[00:00:11] Now that you got the album

[00:00:13] 现在你有了这张专辑

[00:00:13] What the f**k are you gonna do with it

[00:00:15] 你打算拿它怎么办

[00:00:15] B***h

[00:00:15] 碧池

[00:00:15] B***h

[00:00:16] 碧池

[00:00:16] B***h

[00:00:16] 碧池

[00:00:16] B***h

[00:00:17] 碧池

[00:00:17] B***h

[00:00:34] 碧池

[00:00:34] Easily I approach

[00:00:36] 我轻而易举地靠近

[00:00:36] The microphone because I ain't no joke

[00:00:38] 拿起麦克风因为我不是闹着玩的

[00:00:38] Tell your momma to get off of my tip

[00:00:41] 叫你妈妈别再给我小费

[00:00:41] I have no time to give her my dick

[00:00:44]

[00:00:44] I'm gonna hold it and walk around the stage and

[00:00:47] 我会拿着枪在舞台上走一走

[00:00:47] If you f**k up I'm goin' to get my gauge and

[00:00:50] 如果你胡作非为我会拿出武器

[00:00:50] Unload the barrel and laugh

[00:00:52] 卸下枪管放声大笑

[00:00:52] 'Cause I'm puttin' lead in your motha****in' a*s

[00:00:54] 因为我要教训你一顿

[00:00:54] Psychopathic but the hoes are attracted

[00:00:58] 心理变态但妹子们被吸引了

[00:00:58] Because when I'm on hard my dick's at least a yard

[00:01:00] 因为当我遇到困难时我的老二至少有一码大

[00:01:00] In the days of old I was a nut

[00:01:02] 在过去我是个疯子

[00:01:02] Now I need at least 3 hoes when I f**k

[00:01:05] 现在我和妹子缠绵时至少需要三个妹子

[00:01:05] 'Cause I do a check nut 1 nut 2

[00:01:08] 因为我的实力无人能及

[00:01:08] Then I save a nut for when there's nothin' else to do

[00:01:10] 我把那种东西留着在无事可做的时候吃

[00:01:10] Get used to the crew b***h 'cause I would never quit

[00:01:14] 慢慢适应这个团队碧池因为我永远不会放弃

[00:01:14] As soon as you think that's it I'm still talkin' s**t

[00:01:18] 当你以为一切就此结束时我依然喋喋不休

[00:01:18] I told you that n***a was crazy

[00:01:20] 我告诉过你那家伙是个疯子

[00:01:20] E boy that's my boy godamnit

[00:01:24] 这是我的好兄弟

[00:01:24] No get get down

[00:01:26] 放低身姿

[00:01:26] Just pull your panties down

[00:01:28] 脱掉你的裤子

[00:01:28] And I'll f**k the biggest one

[00:01:30] 我会和最大的那个缠绵

[00:01:30] I got a fable that you need to listen to

[00:01:32] 我有个寓言故事你需要听听

[00:01:32] It's a funky little rhyme about a b***h or a two

[00:01:35] 这是一首有趣的小诗关于一个女人或者两个女人

[00:01:35] One's sharon and the other one shaun

[00:01:37] 一个是Sharon一个叫Shaun

[00:01:37] I want to nut but which one do I want

[00:01:40] 我想尽情放纵可我该选择哪一个

[00:01:40] Shaun said eazy let me f**k you blind

[00:01:42] Shaun说Eazy让我和你尽情缠绵

[00:01:42] And sharon said e I want to blow your mind

[00:01:45] Sharon说我想让你大吃一惊

[00:01:45] I said f**k it I know what should be done

[00:01:48] 我说去他的我知道该怎么做

[00:01:48] Just pull your panties down

[00:01:49] 脱掉你的裤子

[00:01:49] And I'll f**k the biggest one

[00:01:50] 我会和最大的那个缠绵

[00:01:50] And then I get the

[00:01:51] 然后我得到

[00:01:51] Other p***y put it in the freezer

[00:01:53] 别的娘们都放进冰箱里

[00:01:53] So I can always have a on-hold skeezer

[00:01:56] 所以我可以随时带着一把枪

[00:01:56] Yeah that's the ticket I'll do it like that

[00:01:58] 这就是我要做的事

[00:01:58] So I told the hoes to take a big step back

[00:02:01] 所以我叫那些娘们退后一步

[00:02:01] Took the zipper down eyes wide and said

[00:02:04] 解开拉链睁大眼睛说

[00:02:04] Here's what I'm gonna put inside

[00:02:06] 这是我要放进去的东西

[00:02:06] Grab it like a rabbit grab it let's work it

[00:02:09] 像兔子一样紧紧抓牢让我们行动起来

[00:02:09] But I won't love you when I'm done

[00:02:11] 但当我不再爱你时

[00:02:11] I'd still be talkin' s**t

[00:02:15] 我依然喋喋不休

[00:02:15] That boy'z good

[00:02:15] 这小子真不错

[00:02:15] Yeah that boy's good

[00:02:16] 这小子真不错

[00:02:16] That motha****a'z talkin' all kinds of s**t

[00:02:18] 那个家伙胡说八道

[00:02:18] I used to get p***y like eazy eric every day

[00:02:21] 我曾经每天都和妹子缠绵

[00:02:21] You're motha****in' lyin'

[00:02:21] 你在撒谎

[00:02:21] How you know I'm motha****in' lyin'

[00:02:23] 你怎么知道我在撒谎

[00:02:23] You're lyin' your dick can't get hard

[00:02:24]

[00:02:24] Oh suck my dick motha****a

[00:02:26]

[00:02:26] N***a you lied

[00:02:27] 兄弟你骗人

[00:02:27] Who you're talkin' to

[00:02:28] 你在跟谁说话

[00:02:28] Wait a minute cut that s**t

[00:02:30] 等一下别说了

[00:02:30] Wait a minute wait a minute cut that s**t

[00:02:32] 等一等别说了

[00:02:32] Hey yo yella boy wantcha rewind it

[00:02:35] 嘿Yella男孩想让你倒带一次吗

[00:02:35] N***as don't see I'm a 100 percent legit

[00:02:38] 大家不知道我是个十足的正人君子

[00:02:38] And you know it ain't about all that bulls**t

[00:02:41] 你知道这和那些没关系

[00:02:41] It's about f**kin' this b***h and that b***h

[00:02:43] 重要的是和这个女人缠绵

[00:02:43] But not the b***h with the 7 day itch like that ho'

[00:02:47] 但我不是那种七日之痒的女人

[00:02:47] Just throwin' me the p***y

[00:02:49] 对我投怀送抱

[00:02:49] She says she wants to do it like a doggy

[00:02:51] 她说她想和我亲热

[00:02:51] She's bad nobody is badder

[00:02:54] 她魅力四射无人能及

[00:02:54] But she got more crabs than a seafood platter

[00:02:56] 可她的螃蟹比海鲜拼盘还多

[00:02:56] B***h on the gank move to skeaze me

[00:02:59] 碧池蠢蠢欲动想要干掉我

[00:02:59] Just to say I got f**ked by eazy

[00:03:02] 只想说我被Eazy干掉了

[00:03:02] So I slapped the ho' like a pimp

[00:03:04] 所以我给了那个娘们一巴掌就像个娘们

[00:03:04] Oi might be a woman-beater but I'm not a pussy-eater

[00:03:07] Oi可能喜欢打女人但我不是胆小鬼

[00:03:07] So when the s**t hits the fan it's outta my mouth

[00:03:10] 所以当我遇到麻烦时我不会说出口

[00:03:10] You don't like what I'm talkin' about

[00:03:12] 你不喜欢我说的话

[00:03:12] All of ya'll can just suck my dick

[00:03:15]

[00:03:15] You can quote me now 'cause I'm still talkin' s**t

[00:03:20] 你现在可以引用我的话了因为我还在胡说八道

[00:03:20] The boy's good I told you the boy's good

[00:03:23] 这小子不错我告诉过你这小子很不错

[00:03:23] The n***a has talent

[00:03:25] 这家伙很有天赋

[00:03:25] You don't know a d**n thing

[00:03:27] 你什么都不知道

[00:03:27] Still that need

[00:03:28] 我依然渴望着

[00:03:28] You stupid mutha****a

[00:03:29] 你个蠢货

[00:03:29] Yeah I like that part bring that s**t back

[00:03:31] 我喜欢这段感情让我回心转意

[00:03:31] One more time maestro

[00:03:34] 再来一次大师

[00:03:34] That's that old zz hill huh

[00:03:36] 那就是那座山丘

[00:03:36] I tell you what

[00:03:37] 我告诉你

[00:03:37] I can do the mashed potato n***a what can you do

[00:03:40] 我可以做土豆泥兄弟你能做什么

[00:03:40] I can do the bugaloo

[00:03:42] 我可以跳布加洛舞

[00:03:42] I can do the bugaloo

[00:03:43] 我可以跳布加洛舞

[00:03:43] Bugaloo that old s**t been played out since 1967

[00:03:45] Bugaloo这种老掉牙的事情从1967年就开始上演了

[00:03:45] Hey f**k you f**k you

[00:03:50] 去你的