《No Great Shakes》歌词

[00:00:00] No Great Shakes - Webb Wilder
[00:00:17] 以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:00:17] Why you let me get this close I can't say
[00:00:23] 为何你让我靠得这么近我说不出来
[00:00:23] Close but no cigar it's still too far away
[00:00:29] 近在咫尺却又远在天边
[00:00:29] If I reach for you
[00:00:30] 如果我靠近你
[00:00:30] Will you run
[00:00:32] 你会不会逃跑
[00:00:32] If I tag along
[00:00:33] 如果我跟着你
[00:00:33] Will I spoil the fun
[00:00:35] 我会不会扫了兴致
[00:00:35] If I play it cool
[00:00:36] 如果我故作淡定
[00:00:36] Will you think I'm playin' dumb
[00:00:43] 你会不会觉得我在装傻
[00:00:43] My mind tumbles when I talk to you
[00:00:49] 当我和你说话时我的心就开始颤抖
[00:00:49] You wouldn't think it would be so hard to do
[00:00:54] 你不会想到这会有多难
[00:00:54] You're a nightingale I'm a mockingbird
[00:00:58] 你是只夜莺我是只知更鸟
[00:00:58] Every song I sing is a song you've heard
[00:01:01] 我唱的每一首歌你都听过
[00:01:01] When it comes to love guess I just ain't got the word
[00:01:07] 说到爱我想我就是找不到合适的人选
[00:01:07] I'm no great Shakes at reading your mind
[00:01:10] 我不擅长读心术
[00:01:10] No great Shakes at sayin' my lines
[00:01:13] 我说的话都不是什么好东西
[00:01:13] Show me a sign give me a clue
[00:01:17] 告诉我一个信号给我一点提示
[00:01:17] Tell me what it takes to get through to you
[00:01:35] 告诉我怎样才能让你明白
[00:01:35] The crystal ball ain't all it's cracked up to be
[00:01:41] 水晶球并不像人们口中的那般美好
[00:01:41] The psychic hotline Hell that's way too deep for me
[00:01:47] 通灵热线地狱对我来说太深了
[00:01:47] But there's no lip service I won't pay
[00:01:50] 但我不会说好听的话我不会付钱
[00:01:50] No cliche that I won't say
[00:01:53] 我不会说陈词滥调
[00:01:53] There's no rhyme that I won't lay on you
[00:01:59] 我对你毫无保留
[00:01:59] Still I'm no great Shakes at reading your mind
[00:02:02] 我依然不擅长读心术
[00:02:02] No great Shakes at standin' in line
[00:02:05] 排队的时候没有什么好东西
[00:02:05] Give me a sign show me a clue
[00:02:09] 给我一个信号告诉我一点线索
[00:02:09] Tell me what it takes to get through to you
[00:02:38] 告诉我怎样才能让你明白
[00:02:38] No great Shakes at reading your mind
[00:02:41] 不擅长读心术
[00:02:41] No great Shakes at standin' in line
[00:02:44] 排队的时候没有什么好东西
[00:02:44] Give me a sign show me a clue
[00:02:48] 给我一个信号告诉我一点线索
[00:02:48] Tell me what it takes
[00:02:52] 告诉我需要付出什么代价
[00:02:52] No great Shakes
[00:02:53] 没有什么了不起的成就
[00:02:53] At readin' your mind
[00:02:54] 看透你的心思
[00:02:54] No great Shakes
[00:02:57] 没有什么了不起的成就
[00:02:57] No great Shakes
[00:02:59] 没有什么了不起的成就
[00:02:59] Bidin' my time
[00:03:01] 等待时机
[00:03:01] Tell me what it takes
[00:03:04] 告诉我需要付出什么代价
[00:03:04] 'Cause I'm no great Shakes
[00:03:09] 因为我不是什么了不起的人物
您可能还喜欢歌手Webb Wilder的歌曲:
随机推荐歌词:
- 栾蒲包与丰泽园113集 [单田芳]
- 标准爹地 [刘志荣]
- 让爱传出去(演奏) [电影原声]
- Before You Kill Us All(Album Version) [Randy Travis]
- 連鎖 [チリヌルヲワカ]
- 兰花草(ZiPing.H Remix) [韩宝仪]
- Fly Away -大空へ- [Suara]
- 幸福的螺旋 [朱俐静]
- 等你一起来看海 [陈瑞]
- Memory (Cats) [Morriston Orpheus Choir]
- Ain’t That Lovin’ You [Bobby Bland]
- I Almost Forgot Her Today [Carl Smith]
- Cry [Guy Stroman||Jason Graae|]
- Careless Whisper [Funk Master]
- Baby Me [Glenn Miller]
- Far Away [Joel Vaughn]
- 未來 1 [yukiri が 心拍数 を歌ってみた]
- 纯情 [KOYOTE]
- Have You Seen This Man [Skeeter Davis]
- Amarillo [Shakira]
- Someday (You’ll Want Me to Want You) [Jodie Sands]
- (Remaster) [CmWayK&RingoJay]
- Rock a Bye Baby [The Tiny Boppers]
- Brown Eyed Girl(Originally Performed By Van Morrison|Professional Backing Track) [You Entertain]
- Don’t Let Go [Delain]
- 幕间の风景 [山口百恵]
- 一生的朋友 [费玉清]
- Pendiente [Cecilia Zabala]
- Maps(Remix) [Sryan Bruen]
- That’s My Desire [Nana Mouskouri]
- I Don’t Stand A Ghost Of A Chance With You [Carmen McRae]
- Calling (Steerner Remix) [Alex Skrindo&Tobu]
- Baby Wants to Ride(12” Club Mix) [Farley Jackmaster Funk&Ja]
- Invisible-4)(In the Style of Clay Aiken Karaoke Version With Backup Vocals) [ProTracks Karaoke]
- Blue Christmas Ringtone(It’s Christmas!) [MyTones]
- Trickeration(New York, Wednesday, October 21, 1931) [凯比·卡洛威]
- 三国物语 三国英雄赋 相惜 试听 [网络歌手]
- かれらの狂気よ生き延びる道を教えよ [新良エツ子]
- 爱的足迹 [童杰]
- Wonderful Life(Radio Edit) [Kate Ryan]
- 行进穿过佐治亚 [沈小岑]
- 大きな木と小さな鸟 [羊毛とおはな]