找歌词就来最浮云

《My Father’s Gun》歌词

所属专辑: Tumbleweed Connection 歌手: Elton John 时长: 06:21
My Father’s Gun

[00:00:00] My Father's Gun - Elton John (艾尔顿·约翰)

[00:00:35] //

[00:00:35] From this day on I own my father's gun

[00:00:44] 从今天开始 我拥有了我父亲的枪

[00:00:44] We dug his shallow grave beneath the sun

[00:00:53] 我们在阳光下 为他掘了浅浅的墓穴

[00:00:53] I laid his broken body down below the southern land

[00:01:01] 在这南方的土地上 埋下他残损的身躯

[00:01:01] It wouldn't do to bury him where any Yankee stands

[00:01:10] 任何侵略者 都休想把他带走

[00:01:10] I'll take my horse and I'll ride the Northern plain

[00:01:18] 我将会骑着我的马 踏上北方的平原

[00:01:18] To wear the colour of the greys and join the fight again

[00:01:27] 在阴霾的天空下 加入那战争

[00:01:27] And I'll rest until I know the cause is fought and won

[00:01:35] 我不会轻易罢休 直到胜利的那一刻

[00:01:35] From this day on until I die I'll wear my father's gun

[00:01:44] 从这一天起 直到我死去 我都会带着我父亲的枪

[00:01:44] I'd like to know where the riverboat sails tonight

[00:01:52] 我要知道 今晚的船只停靠在哪里

[00:01:52] To New Orleans well that's just fine alright

[00:02:00] 去新奥尔良 这很棒

[00:02:00] Cause there's fightin' there and the company needs men

[00:02:08] 因为那里正在打仗 并且军队需要战士

[00:02:08] So slip us a rope and sail on round the bend

[00:02:21] 带着愤怒和杀气 扬帆起航

[00:02:21] As soon as this is over we'll go home

[00:02:29] 这场战争结束 我们就会回家

[00:02:29] To plant the seeds of justice in our bones

[00:02:38] 在坟墓旁边 种下那和平的种子

[00:02:38] To watch the children growin' and see the women sewin'

[00:02:45] 再看着孩子们成长 女人们耕织

[00:02:45] There'll be laughter when the bells of freedom ring

[00:02:54] 当自由钟声敲响的时候 世界充满喜悦

[00:02:54] I'd like to know where the riverboat sails tonight

[00:03:02] 我想要知道 今晚的船只停靠在哪里

[00:03:02] To New Orleans well that's just fine alright

[00:03:10] 去新奥尔良 这很棒

[00:03:10] Cause there's fightin' there and the company needs men

[00:03:16] 因为那里正在打仗 并且军队需要战士

[00:03:16] All are there all are there

[00:03:18] 就在那里 就在那里

[00:03:18] Slip us a rope and sail on round the bend

[00:03:27] 带着愤怒和杀气 扬帆起航

[00:03:27] I'd like to know where the riverboat sails tonight

[00:03:35] 我想知道 今晚的船只停靠在哪里

[00:03:35] To New Orleans well that's just fine alright

[00:03:42] 去新奥尔良 这很棒

[00:03:42] Cause there's fightin' there and the company needs men

[00:03:49] 因为那里正在打仗 并且军队需要战士

[00:03:49] All are there all I said

[00:03:50] 我说 就是在这里

[00:03:50] Slip us a rope and sail on round the bend

[00:03:58] 带着愤怒和杀气 扬帆起航

[00:03:58] Oh ho I'd like to know where the riverboat riverboat sails tonight

[00:04:07] 我想知道 今晚的船只停靠在哪里

[00:04:07] To New Orleans well that's just fine alright

[00:04:14] 去新奥尔良 这很棒

[00:04:14] Cause there's fightin' there and the company needs men

[00:04:21] 因为那里正在打仗 并且军队需要战士

[00:04:21] All are there all I said

[00:04:22] 我说 就是在这里

[00:04:22] Slip us a rope and sail on round the bend

[00:04:31] 带着愤怒和杀气 扬帆起航

[00:04:31] I'd like to know where the riverboat riverboat riverboat sails tonight

[00:04:39] 我想知道 今晚的船只 船只 船只停靠在哪里

[00:04:39] To New Orleans well that's just fine that's just fine alright

[00:04:46] 去新奥尔良 这很棒 这很棒

[00:04:46] Cause there's fightin' there and the company needs men

[00:04:52] 因为那里正在打仗 并且军队需要战士

[00:04:52] All are there

[00:04:55] 就在那里

[00:04:55] So slip us a rope and sail on round the bend

[00:05:03] 带着愤怒和杀气 扬帆起航

[00:05:03] I'd like to know where the riverboat sails tonight

[00:05:10] 我想知道 今晚的船只停靠在哪里

[00:05:10] To New Orleans well that's just fine that's just fine alright

[00:05:18] 去新奥尔良 这很棒 这很棒

[00:05:18] Cause there's fightin' there and the company needs men

[00:05:24] 因为那里正在打仗 并且军队需要战士

[00:05:24] All are there all I said

[00:05:26] 我说 就是在这里

[00:05:26] Slip us a rope and sail on round the bend

[00:05:37] 带着愤怒和杀气 扬帆起航

[00:05:37] The riverboat sails tonight

[00:05:45] 船会在今晚扬帆起航

[00:05:45] That's just fine alright

[00:05:51] 这很棒

[00:05:51] Ohh slip us a rope

[00:06:00] 带着愤怒和杀气

[00:06:00] Sail on round sail on round sail on round sail on round

[00:06:04] 扬帆起航 扬帆起航 扬帆起航 扬帆起航

[00:06:04] Sail on round the bend

[00:06:09] 扬帆起航

[00:06:09] The riverboat sails tonight

[00:06:13] 船会在今晚扬帆起航

[00:06:13] All are there

[00:06:17] 就在那里

[00:06:17] That's just fine alright

[00:06:22] 这很棒