找歌词就来最浮云

《Sad Exchange》歌词

所属专辑: Daredevil: The Album 歌手: finger eleven 时长: 03:31
Sad Exchange

[00:00:00] Sad Exchange (《超胆侠》电影插曲) - Finger Eleven

[00:00:16] //

[00:00:16] Quietly thinking to myself

[00:00:22] 安静地思考自己的事情

[00:00:22] Sharing half our mind instead of none

[00:00:28] 交谈着我们各自的想法 而不是什么都不说

[00:00:28] The shakings just begun

[00:00:31] 争吵才刚刚开始

[00:00:31] The pleasantries are gone

[00:00:34] 快乐已经消失

[00:00:34] This sad exchange pleased neither one of us

[00:00:40] 在这悲伤之间 我们都不能得到快乐

[00:00:40] So we finally gave up

[00:00:44] 我们放弃了

[00:00:44] Meanings tend to give out

[00:00:47] 已没任何意义

[00:00:47] The Time was gone to act out

[00:00:49] 我们已经没有时间付诸行动

[00:00:49] This living torture living torture

[00:00:53] 这就是生活的折磨

[00:00:53] No talking When I want you to Listen

[00:00:59] 我想让你听着 别说话

[00:00:59] No talking cos it's Living torture Living torture

[00:01:05] 别说话 因为这是生活的折磨

[00:01:05] Don't know why don't know why we can't stand aside

[00:01:11] 难道你不知道吗 我们不能袖手旁观

[00:01:11] I don't want your many faces

[00:01:14] 我不想看见你的伪装

[00:01:14] We don't see right

[00:01:17] 我们都不明白

[00:01:17] If I had known back then

[00:01:20] 如果此前我就知道

[00:01:20] Whatever I know now

[00:01:22] 不管我现在知道什么

[00:01:22] I'd think I'd have answers but I don't know why

[00:01:29] 我希望我有答案 但是我不知道为什么

[00:01:29] So we finally gave up

[00:01:32] 所以 我们放弃了

[00:01:32] The Meanings tend to give out

[00:01:35] 已没有任何意义

[00:01:35] The Time was gone to act out

[00:01:38] 我们已经没有时间付诸行动

[00:01:38] But Here I am and I'm still living

[00:01:41] 我还在这儿 我还活着

[00:01:41] No talking when I want you to listen

[00:01:47] 我想让你认真听 别说话

[00:01:47] No Talking cos it's Living Torture Living Torture

[00:01:53] 别说话 因为这是生活的折磨

[00:01:53] No talking when I want you to listen

[00:01:59] 我想让你听着 别说话

[00:01:59] Don't tell me what I'm trying to say to you

[00:02:05] 别告诉我 我将会对你说什么

[00:02:05] Both of us know

[00:02:07] 我们都知道

[00:02:07] What it sounds like in my mind

[00:02:10] 在我的脑海里 那听起来像什么

[00:02:10] Now both of us know

[00:02:13] 我俩都知道

[00:02:13] What it sounds like It Sound like

[00:02:17] 那听起来像什么

[00:02:17] Both of us know

[00:02:19] 我们都知道

[00:02:19] What it sounds like in my mind

[00:02:22] 在我的脑海里 那听起来像什么

[00:02:22] Now both of us know

[00:02:25] 我俩都知道

[00:02:25] Now both of us know

[00:02:30] 我俩都知道

[00:02:30] No talking when I want you to listen

[00:02:36] 我想让你听着 别说话

[00:02:36] No Talking cos it's Living Torture Living Torture

[00:02:42] 别说话 这是生活的折磨

[00:02:42] No talking when I want you to listen

[00:02:47] 我想让你听着 别说话

[00:02:47] Don't tell me what I'm trying to say to you

[00:02:55] 别告诉我 我将对你说什么

[00:02:55] To you to you

[00:03:05] 对你说什么

[00:03:05] Quietly thinking to myself

[00:03:10] 安静地思考着自己的事情

[00:03:10] This sad exchange pleased neither on of us

[00:03:15] 在这悲伤之间 我们都不能得到快乐