找歌词就来最浮云

《DROP》歌词

DROP

[00:00:00] DROP + Masaomi Kida(CV: Mamoru Miyano) (Bonus Track) - ROOKiEZ is PUNK'D

[00:00:02] //

[00:00:02] 词:SHiNNOSUKE

[00:00:05] //

[00:00:05] 曲:ROOKiEZ is PUNK'D

[00:00:08] //

[00:00:08] いつもとは違う

[00:00:10] 与往常不一样

[00:00:10] 毎日を嫌う自分自身に会う

[00:00:15] 遇到了厌世的自己

[00:00:15] いつも通りだね

[00:00:17] 一如往常

[00:00:17] また昨日の真似で鏡の前

[00:00:22] 昨日的姿态

[00:00:22] かわり映えのない

[00:00:24] 无法映在镜子里

[00:00:24] 知り合いでもない皆とすれ違い

[00:00:28] 与陌生人擦肩而过

[00:00:28] 見えない不安に襲われて

[00:00:33] 一股无名的不安袭来

[00:00:33] 投げつけた過去

[00:00:35] 已抛弃的过去

[00:00:35] 何もかも全部嫌になって

[00:00:38] 厌恶了所有

[00:00:38] 全てをぶち壊したくて

[00:00:42] 欲把一切都毁掉

[00:00:42] 逃げ場もないまま

[00:00:44] 无处可逃

[00:00:44] 立ち尽くしていたね

[00:00:49] 就这样僵持到最后

[00:00:49] I never wanna drop the whining words

[00:00:52] 我不会哀嚎

[00:00:52] 誓えどまた弱音を吐く

[00:00:56] 也发誓不会消沉

[00:00:56] つまりはオレも同じなんだよ

[00:01:05] 即使我也是同样境地

[00:01:05] 飲めもしないのに

[00:01:06] 明明没有喝酒

[00:01:06] 買ったblack coffee

[00:01:08] 买回来的黑咖啡

[00:01:08] ソッコウ呼び出すhomies

[00:01:12] 迅速袭来家一般的温暖

[00:01:12] 傷舐め合うように

[00:01:13] 为了治愈伤口

[00:01:13] 語る架空のstoryそしてまた独り

[00:01:18] 假惺惺地说着对不起 又变成孤单一人

[00:01:18] ステッカーだらけベンチ腰掛け

[00:01:20] 坐在满是贴纸的长椅上

[00:01:20] 見飽きた変わらない長さの影

[00:01:22] 一成不变的影子早已看腻

[00:01:22] 尽きることない悩みの種

[00:01:24] 连续不断的烦恼

[00:01:24] それでも生きていくんだね

[00:01:25] 即便这样还是要活下去

[00:01:25] 現在を見失わぬように

[00:01:29] 为了活在当下

[00:01:29] 確かめた過去

[00:01:32] 已无法改变的过去

[00:01:32] 大切なものはなんだっけ

[00:01:35] 已记不清所珍惜的为何物

[00:01:35] 問いかけど答えらんなくて

[00:01:38] 即使问了也不会回答

[00:01:38] 逃げるように

[00:01:39] 想着逃走

[00:01:39] 目を閉じて朝を待つだけ

[00:01:46] 只能闭上眼睛等待黎明的到来

[00:01:46] I never wanna drop the whining words

[00:01:49] 我不会哀嚎

[00:01:49] 誓えどまた弱音を吐く

[00:01:53] 也发誓不会消沉

[00:01:53] つまりはオレも同じなんだよ

[00:02:30] 所以说我也是同样境地

[00:02:30] 流されるままに移る景色

[00:02:36] 景色随波逐流

[00:02:36] 馴らされただただ巡る月日

[00:02:43] 周旋于日月之间

[00:02:43] 何かがそう崩壊寸前

[00:02:45] 在某物崩坏之前

[00:02:45] このままじゃきっと後悔すんぜ

[00:02:47] 这样下去必定会后悔

[00:02:47] 迫りくる人混みの中で

[00:02:48] 在蜂拥而至的人群中

[00:02:48] 傷だらけで逆らう流れ

[00:02:50] 满身伤痕逆流而行

[00:02:50] 手探りの繰り返しで

[00:02:53] 不断地摸索着

[00:02:53] 重なった過去

[00:02:56] 反复的过去

[00:02:56] 何かに期待していたって

[00:02:59] 说着期待着什么

[00:02:59] 裏切りに傷つくだけ

[00:03:03] 也只会因背叛而受伤

[00:03:03] それでも息を

[00:03:05] 即使如此

[00:03:05] 吐き続けていくんだね

[00:03:10] 也要继续活下去

[00:03:10] I never wanna be afraid of the dark

[00:03:14] 我从不惧怕黑暗

[00:03:14] 誓えどまた弱音を吐く

[00:03:17] 发誓不会消沉

[00:03:17] つまりはオレも同じなんだよ

[00:03:40] 即使我也是同样境地

[00:03:40] 虚しさも悔しさも全て握りしめて

[00:03:46] 紧握着所有的空虚与悔恨

[00:03:46] 見えない明日に立てた中指

[00:03:53] 对着虚无缥缈的未来竖起了中指

[00:03:53] 何もかも全部嫌になって

[00:03:56] 厌恶了所有

[00:03:56] 全てをぶち壊したくて

[00:04:00] 欲把一切都毁掉

[00:04:00] 逃げ場もないまま

[00:04:02] 无处可逃

[00:04:02] 立ち尽くしていたね

[00:04:07] 就这样僵持到最后

[00:04:07] I never wanna drop the whining words

[00:04:10] 我不会哀嚎

[00:04:10] 誓えどまた弱音を吐く

[00:04:14] 发誓不会消沉

[00:04:14] つまりはオレも同じなんだよ

[00:04:21] 即使我也是同样境地

[00:04:21] 何もかも全部嫌になって

[00:04:24] 厌恶了所有

[00:04:24] それでもまだ捨てらんなくて

[00:04:28] 即使如此也无法舍弃

[00:04:28] 気づけば今も歌い続けていたね

[00:04:35] 若能觉察要继续歌唱哟

[00:04:35] I just wanna keep on trying hard

[00:04:38] 我只想保持一颗好奇心

[00:04:38] 強がりの言葉を吐く

[00:04:42] 嘴边挂着逞强的话语

[00:04:42] そろそろオレは歩きだすよ

[00:04:47] 准备迈出第一步