找歌词就来最浮云

《Time Warp(Glee Cast Version)》歌词

所属专辑: The Rocky Horror Glee Show 歌手: Glee Cast 时长: 03:13
Time Warp(Glee Cast Version)

[00:00:00] Time Warp (时间错位) (Glee Cast Version) - Glee Cast (欢乐合唱团)

[00:00:05] //

[00:00:05] It's astounding time is fleeting

[00:00:11] 时光飞逝,令人震惊

[00:00:11] Madness takes its toll

[00:00:15] 为疯狂而付出代价

[00:00:15] But listen closely not for very much longer

[00:00:22] 但只要近听,不会太久

[00:00:22] I've got to keep control

[00:00:26] 一切在我掌控

[00:00:26] I remember doing the Time Warp

[00:00:32] 我记得时空穿梭

[00:00:32] Drinking those moments when

[00:00:37] 为那些时刻干杯

[00:00:37] The blackness would hit me and the void would be calling

[00:00:43] 当黑暗抓袭击我,空虚不住呼喊

[00:00:43] Let's do the time warp again

[00:00:49] 再次时空穿梭吧

[00:00:49] Let's do the time warp again

[00:00:53] 再次时空穿梭吧!

[00:00:53] It's just a jump to the left

[00:00:57] 跳到左边

[00:00:57] And then a step to the right

[00:00:59] 再向右一步

[00:00:59] With your hands on your hips

[00:01:02] 手贴着屁股

[00:01:02] You bring your knees in tight

[00:01:05] 你将膝盖绷紧

[00:01:05] But it's the pelvic thrust that really drives you insane

[00:01:11] 但只有盆骨推力让你发疯

[00:01:11] Let's do the Time Warp again

[00:01:22] 再次时空穿梭吧!

[00:01:22] It's so dreamy oh fantasy free me

[00:01:27] 如梦一般,噢,幻想给我自由

[00:01:27] So you can't see me no not at all

[00:01:32] 你一点也看不见我

[00:01:32] In another dimension with voyeuristic intention

[00:01:38] 我在另一个维度,偷窥

[00:01:38] Well-secluded I see all

[00:01:43] 隐藏得很好,能看见一切

[00:01:43] With a bit of a mind flip

[00:01:46] 只要一点心电感应

[00:01:46] You're there in the time slip

[00:01:49] 你在错乱时空

[00:01:49] And nothing can ever be the same

[00:01:54] 没有什么会相同

[00:01:54] You're spaced out on sensation like you're under sedation

[00:02:01] 你凭感觉遨游,故作镇静

[00:02:01] Let's do the Time Warp again

[00:02:06] 再次时空穿梭吧!

[00:02:06] Let's do the Time Warp again

[00:02:11] 再次时空穿梭吧!

[00:02:11] Well I was walking down the street just a-having a think

[00:02:14] 我漫步街头,思考着

[00:02:14] When a snake of a guy gave me an evil wink

[00:02:17] 当蛇一般的男子对我邪恶地眨眼的时候

[00:02:17] He shook me up he took me by surprise

[00:02:20] 我感到十分震惊

[00:02:20] He had a pickup truck and the devil's eyes

[00:02:23] 他有一辆敞篷卡车,和一双邪恶的眼睛

[00:02:23] He stared at me and I felt a change

[00:02:25] 他由我开始,我感觉到改变

[00:02:25] Time meant nothing never would again

[00:02:28] 时间并不意味着什么,也不会再现

[00:02:28] Let's do the Time Warp again

[00:02:33] 再次时空穿梭吧!

[00:02:33] Let's do the Time Warp again

[00:02:38] 再次时空穿梭吧!

[00:02:38] It's just a jump to the left

[00:02:41] 跳到左边

[00:02:41] And then a step to the right

[00:02:44] 再向右一步

[00:02:44] With your hands on your hips

[00:02:46] 手贴着屁股

[00:02:46] You bring your knees in tight

[00:02:49] 你将膝盖绷紧

[00:02:49] But it's the pelvic thrust that really drives you insane

[00:02:56] 但只有盆骨推力让你发疯

[00:02:56] Let's do the Time Warp again

[00:03:01] 再次时空穿梭吧!

[00:03:01] Let's do the Time Warp again

[00:03:06] 再次时空穿梭吧!

[00:03:06]