找歌词就来最浮云

《TOKI(acoustic ver.)》歌词

所属专辑: EVERY SEASON 歌手: Da-iCE 时长: 05:46
TOKI(acoustic ver.)

[00:00:00] Toki (Acoustic Version) - Da-iCE

[00:00:01] 腾讯享有本翻译作品的著作权

[00:00:01] 词:SHIROSE from WHITE JAM

[00:00:02] //

[00:00:02] 曲:SHIROSE from WHITE JAM/Naoto Okabe/SHIMADA from WHITE JAM BEATZ

[00:00:21] //

[00:00:21] 5:00 in the morning

[00:00:24] 清晨5:00

[00:00:24] いつもより

[00:00:27] 起床的时间

[00:00:27] 少し早めに目覚めるよ

[00:00:32] 比平时早一些

[00:00:32] 独りきり泣いてないのに

[00:00:37] 从来不曾一个人偷偷抹泪

[00:00:37] 涙がこぼれ落ちている

[00:00:42] 为何泪却止不住地往外流

[00:00:42] 悲しくも懐かしくもないのに

[00:00:48] 即没觉得伤心也没有想念

[00:00:48] 切ないのは何故?

[00:00:52] 为何心却痛如刀割?

[00:00:52] 朝日にも尋ねてみよう

[00:00:58] 不如向朝阳问问答案吧

[00:00:58] 返事もないまま

[00:01:01] 却没有得到任何的回应

[00:01:01] Stand up

[00:01:03] //

[00:01:03] 遠くにいる君もきっと

[00:01:06] 我想身处远方的你肯定

[00:01:06] 同じ気持ちでいるのだろうな

[00:01:11] 也和我是相同的心情吧

[00:01:11] Stand up

[00:01:13] //

[00:01:13] 携帯の中に弱気な言葉が並んで

[00:01:18] 手机中打出一行妥协的话语

[00:01:18] またすぐに消して

[00:01:21] 转瞬间却又删去

[00:01:21] Stand up

[00:01:23] //

[00:01:23] 立ち上がる力もない

[00:01:26] 连振作的余力都失去

[00:01:26] でもこんな姿は

[00:01:29] 但是这般狼狈的我

[00:01:29] 見せられはしない

[00:01:31] 决不能够让你看到

[00:01:31] Stand up

[00:01:33] //

[00:01:33] あの日捧げた言葉を

[00:01:36] 那天对你说的那些话

[00:01:36] 嘘にしないように

[00:01:39] 为了不让其成为谎言

[00:01:39] 思い出したよ

[00:01:42] 我又回想了起来

[00:01:42] 「時を止めるより

[00:01:45] “与其静止时间

[00:01:45] 今を生きよう

[00:01:47] 不如活在当下

[00:01:47] 過去を捨てるより

[00:01:50] 与其舍弃过去

[00:01:50] 僕らの未来を育てていこう」

[00:01:56] 不如一起经营我们的未来”

[00:01:56] 何度も強がっていたけど

[00:02:03] 一次又一次地故作风度

[00:02:03] 富や名誉より大事なもの

[00:02:08] 比名誉富贵更重要的东西

[00:02:08] 今になってわかったんだ

[00:02:14] 事到如今我才明白其所在

[00:02:14] それでも気づかないフリしなきゃ

[00:02:24] 即便如此我仍佯装视而不见

[00:02:24] 昨日まで「思い出」と

[00:02:29] 昨日为止

[00:02:29] 呼んでいたはずの1ページが

[00:02:34] 还唤作“回忆”的那一页

[00:02:34] 「あの頃」に変わってる

[00:02:39] 正逐渐地变成“那时候”

[00:02:39] そしていつか忘れてく

[00:02:44] 然后总有一天会遗忘在记忆

[00:02:44] モノクロなあの人に

[00:02:50] 问问黑白色的那人

[00:02:50] 欲しいものを尋ねてみよう

[00:02:55] 问问他他想要的是什么

[00:02:55] 綺麗だね素敵だね

[00:03:00] 真漂亮 真美好

[00:03:00] 記憶の中の僕は

[00:03:05] 记忆中的我

[00:03:05] 今よりもずっと強くて

[00:03:08] 比起现在要坚强得多

[00:03:08] 希望に溢れている様な気がした

[00:03:13] 感觉还时常满怀希望

[00:03:13] Stand up

[00:03:15] //

[00:03:15] 今は一歩を踏み出す

[00:03:18] 现在连踏出一步的勇气

[00:03:18] 勇気にすら嘘ついているよ

[00:03:24] 都不过是我的自欺欺人

[00:03:24] 「時を止めるより

[00:03:27] “与其静止时间

[00:03:27] 今を生きよう

[00:03:30] 不如活在当下

[00:03:30] 過去を捨てるより

[00:03:32] 与其舍弃过去

[00:03:32] 僕らの未来を育てていこう」

[00:03:38] 不如一起经营我们的未来”

[00:03:38] 何度も強がっていたけど

[00:03:45] 一次又一次地故作风度

[00:03:45] 富や名誉より大事なもの

[00:03:50] 比名誉富贵更重要的东西

[00:03:50] 今になってわかったんだ

[00:03:56] 事到如今我才明白其所在

[00:03:56] それでも気づかないフリしなきゃ

[00:04:04] 即便如此我仍佯装视而不见

[00:04:04] 例えば僕らが

[00:04:09] 如果我们

[00:04:09] あの日に戻れるとしたらと

[00:04:17] 还能回到那一天

[00:04:17] 君に聞きたいけど

[00:04:30] 真想问问你听你回复

[00:04:30] 「時を止めるより

[00:04:33] “与其静止时间

[00:04:33] 今を生きよう

[00:04:35] 不如活在当下

[00:04:35] 過去を捨てるより

[00:04:37] 与其舍弃过去

[00:04:37] 僕らの未来を育てていこう」

[00:04:43] 不如一起经营我们的未来”

[00:04:43] 何度も強がっていたけど

[00:04:50] 一次又一次地故作风度

[00:04:50] 富や名誉より大事なもの

[00:04:55] 比名誉富贵更重要的东西

[00:04:55] 今になってわかったんだ

[00:05:01] 事到如今我才明白其所在

[00:05:01] それでも気づかないフリしなきゃ

[00:05:06] 即便如此我仍佯装视而不见

[00:05:06]