找歌词就来最浮云

《Golden Chords》歌词

所属专辑: Sleep Cycle 歌手: Deakin 时长: 06:29
Golden Chords

[00:00:00] Golden Chords (金色和弦) - Deakin

[00:01:03] //

[00:01:03] Days fog

[00:01:08] 往昔渐渐模糊

[00:01:08] Can't see past the edge of what's gone but I'm hoping I'll try

[00:01:15] 无法看清过去 看清消逝的曾经 但我希望自己可以努力

[00:01:15] And the rain shines

[00:01:20] 雨水闪耀着光芒

[00:01:20] And the showers and the fawns in the field arrange in my eyes

[00:01:27] 蒙蒙细雨和地上的小动物们映入我的眼中

[00:01:27] So why fight

[00:01:32] 所以为何要挣扎呢

[00:01:32] With nature's call around

[00:01:34] 大自然在呼唤着我

[00:01:34] You talk about frights

[00:01:39] 你讨论着那些吓人的事情

[00:01:39] In the verse of the every song

[00:01:42] 在每一首歌的每一个章节

[00:01:42] You tell me what's wrong

[00:01:46] 你告诉我什么是错的

[00:01:46] But what's right

[00:01:49] 但什么又是对呢

[00:01:49] You're seeing creation

[00:01:50] 你看到了大自然的产物

[00:01:50] That crushing never ending change is so full of love

[00:01:57] 那种冲击永远没有尽头 这种改变总是充满爱

[00:01:57] And so you're waking to face the change in your role

[00:02:07] 因此你清醒地面对着自己角色的改变

[00:02:07] And with each restless shiver you wretch from your soul

[00:02:15] 每一次不安的颤抖 你真是连灵魂都让人怜悯

[00:02:15] You're asking

[00:02:18] 你在问着

[00:02:18] Is that something I'm not anymore

[00:02:26] 我是否不再是我了

[00:02:26] A brother to shake these broken chords till they turn gold

[00:02:42] 一个兄弟在拨动着这些分解和弦直到它们变成黄金般的旋律

[00:02:42] And I tried

[00:02:46] 我努力

[00:02:46] To survive without that gold

[00:02:49] 在没有黄金和弦的情况下生存

[00:02:49] And wondering why

[00:02:53] 我想知道为什么

[00:02:53] Our exchange can never hold

[00:02:56] 我的交易永远无法长久

[00:02:56] Am I what's wrong

[00:03:01] 我哪里错了

[00:03:01] Well what's right

[00:03:03] 什么又是对的

[00:03:03] Stop trusting in demons

[00:03:05] 不要再相信恶魔了

[00:03:05] You're scattered ever lonely buddy but so full love

[00:03:12] 你的伙伴虽然远在四方 但你们的感情仍在

[00:03:12] Please stop repeating your terror you choose what you see

[00:03:21] 请不要再重复你的恐惧了 你该选择相信你看到的

[00:03:21] It's always what if and why not

[00:03:23] 这常常是假如和为何不的困扰

[00:03:23] Man you gotta just be

[00:03:31] 哥们 你该顺其自然

[00:03:31] Simplify define your goals and watch them grow

[00:03:40] 简化 明确你的目标 然后一步步实现

[00:03:40] Be your own true self the you that I know

[00:04:13] 做真实的自己 我知道

[00:04:13] Days gone

[00:04:17] 光阴飞逝

[00:04:17] As I peer past the edge of what's lost I'm starting to cry

[00:04:25] 我凝视着过去所失去的一切 渐渐泪流满面

[00:04:25] But the rain's fine

[00:04:30] 但这雨水很美

[00:04:30] And the tears feel warm and my body is humming alive

[00:04:37] 泪水感觉是温热的 而我依然健康地活着

[00:04:37] In time

[00:04:41] 总有一天

[00:04:41] You'll revive what you thought dead

[00:04:44] 你会想起你曾经完全忘记的事情

[00:04:44] You've stopped your own climb

[00:04:48] 你停下了攀登的脚步

[00:04:48] On the verge of every end

[00:04:51] 在每一个即将到达终点的时刻

[00:04:51] You tell me what's wrong

[00:04:56] 你告诉我什么是错的

[00:04:56] But what's right

[00:04:58] 但什么又是对呢

[00:04:58] Stop believing your being's been shattered

[00:05:01] 别再以为自己已经身心俱碎

[00:05:01] And distorted cause brother your so full of love

[00:05:07] 心智扭曲 哥们 你已经被爱包围

[00:05:07] And so you're hoping to make a change in your role

[00:05:16] 因此你会想要让自己的角色做出转变

[00:05:16] Repeating mantras to find some ground for your soul

[00:05:24] 重复祷文为灵魂寻找安息之所

[00:05:24] Stop asking

[00:05:26] 不要再问

[00:05:26] Is that something I'm not anymore

[00:05:35] 我是否不再是我了

[00:05:35] A brother to shake these broken chords till they turn gold

[00:05:40] 一个兄弟在拨动着这些分解和弦直到它们变成黄金般的旋律

您可能还喜欢歌手Deakin的歌曲: