找歌词就来最浮云

《Sad Song(Ossian Remix)》歌词

所属专辑: Sad Song (The Remixes) 歌手: Parson James 时长: 03:13
Sad Song(Ossian Remix)

[00:00:00] Sad Song (悲伤的歌) (Ossian Remix) - Parson James (牧师詹姆斯)

[00:00:01] //

[00:00:01] Written by:Ashton Parson/Elof Loelv

[00:00:14] //

[00:00:14] And frankly you're insane

[00:00:16] 而你又是这样疯狂

[00:00:16] And you were no good for me

[00:00:19] 你不是我的这杯茶

[00:00:19] And I was no good for you

[00:00:23] 我也不是你的那道菜

[00:00:23] Here I go drunk by myself again

[00:00:25] 再次独自一人孤单买醉

[00:00:25] Raise another glass to what coulda been

[00:00:28] 又举起一杯酒

[00:00:28] Running it back and thinking oh my goodness

[00:00:33] 思绪飘回从前 天哪

[00:00:33] Reaching for the ceiling and it's getting low

[00:00:36] 头晕目眩 感到天花板都在降低

[00:00:36] All this push and pull should be criminal

[00:00:39] 这些推推搡搡都是罪恶的

[00:00:39] Playing it back and thinking oh my goodness

[00:00:45] 往事再次重现 天哪

[00:00:45] Now this might sound like a sad song

[00:00:50] 这曲调听上去可能有些悲伤

[00:00:50] But I just smile since you moved on

[00:00:54] 但是在你离开后 我却释然了

[00:00:54] 'Cause I was lost in pain

[00:00:57] 因为爱情曾带给我太多痛苦彷徨

[00:00:57] And frankly you're insane

[00:00:59] 而你又是这样疯狂

[00:00:59] And you were no good for me

[00:01:02] 你不是我的这杯茶

[00:01:02] And I was no good for you

[00:01:38] 我也不是你的那道菜

[00:01:38] You really got the worst and the best of me

[00:01:41] 你见识过我最好和最坏的一面

[00:01:41] This bottle been my church and my therapy

[00:01:43] 这杯酒既是我的救赎 也是我的抚慰

[00:01:43] Now I'm all alone and I'm thinking oh my goodness

[00:01:48] 现在我孤单一人开始胡思乱想 天哪

[00:01:48] I'm so tired at lying and kissing

[00:01:54] 我厌倦了撒谎和亲吻

[00:01:54] I'm so sick of so sick of falling in love

[00:02:00] 我不想再谈情说爱

[00:02:00] Now this might sound like a sad song

[00:02:06] 这曲调听上去可能有些悲伤

[00:02:06] But I just smile since you moved on

[00:02:10] 但是在你离开后 我却释然了

[00:02:10] 'Cause I was lost in pain

[00:02:12] 因为爱情曾带给我太多痛苦彷徨

[00:02:12] And frankly you're insane

[00:02:15] 而你又是这样疯狂

[00:02:15] And you were no good for me

[00:02:18] 你不是我的这杯茶

[00:02:18] And I was no good for you

[00:02:23] 我也不是你的那道菜