《Master of the House》歌词
[00:00:00] Master of the House (この家の主) - The West End Performers
[00:00:06] //
[00:00:06] Welcome M'sieur
[00:00:08] 先生请进
[00:00:08] Sit yourself down
[00:00:09] 赶快坐下
[00:00:09] And meet the best
[00:00:11] 这是最好的
[00:00:11] Innkeeper in town
[00:00:15] 镇子上的酒家
[00:00:15] As for the rest
[00:00:16] 其他酒店
[00:00:16] All of 'em crooks
[00:00:18] 全都作假
[00:00:18] Rooking their guests
[00:00:20] 欺骗顾客
[00:00:20] And cooking the books
[00:00:24] 乱开高价
[00:00:24] Seldom do you see
[00:00:27] 很少能遇见
[00:00:27] Honest men like me
[00:00:30] 就和我一般的老板
[00:00:30] A gent of good intent
[00:00:32] 诚实又善良
[00:00:32] Who's content to be
[00:00:37] 他风度翩翩
[00:00:37] Master of the house
[00:00:38] 酒店的老板
[00:00:38] Doling out the charm
[00:00:40] 他风度翩翩
[00:00:40] Ready with a handshake
[00:00:41] 随时和你握手
[00:00:41] And an open palm
[00:00:43] 还送你笑脸
[00:00:43] Tells a saucy tale
[00:00:45] 讲点小故事
[00:00:45] Makes a little stir
[00:00:47] 大家闹得欢
[00:00:47] Customers appreciate a bon-viveur
[00:00:50] 总是喜欢和客人打成一片
[00:00:50] Glad to do a friend a favor
[00:00:54] 乐意给我朋友帮忙
[00:00:54] Doesn't cost me to be nice
[00:00:57] 说好话又不用钱
[00:00:57] But nothing gets you nothing
[00:00:58] 没有免费的午餐
[00:00:58] Everything has got a little price
[00:01:04] 但是都要花点小费
[00:01:04] Master of the house
[00:01:05] 酒店的老板
[00:01:05] Keeper of the zoo
[00:01:07] 管理动物园
[00:01:07] Ready to relieve 'em
[00:01:08] 随时帮你减轻
[00:01:08] Of a sou or two
[00:01:10] 一两个铜板
[00:01:10] Watering the wine
[00:01:12] 酒里加点水
[00:01:12] Making up the weight
[00:01:13] 从来不倒满
[00:01:13] Pickin' up their knick-knacks
[00:01:15] 拿走一点东西
[00:01:15] When they can't see straight
[00:01:16] 他们看不见
[00:01:16] Everybody loves a landlord
[00:01:20] 大家喜欢这个老板
[00:01:20] Everybody's busom friend
[00:01:23] 所有人的好伙伴
[00:01:23] I do whatever pleases
[00:01:25] 但到最后
[00:01:25] Jesus Won't I bleed 'em in the end
[00:01:28] 主啊,他们会被宰得很惨
[00:01:28] Master of the house
[00:01:30] 酒店的老板
[00:01:30] Quick to catch yer eye
[00:01:31] 总会吸引客人来到他酒店
[00:01:31] Never wants a passerby
[00:01:33] 从来没有路过的
[00:01:33] To pass him by
[00:01:34] 只是路过
[00:01:34] Servant to the poor
[00:01:36] 为穷人效劳
[00:01:36] Butler to the great
[00:01:38] 为富人省钱
[00:01:38] Comforter philosopher
[00:01:39] 哲学家和酒友
[00:01:39] And lifelong mate
[00:01:41] 更是好伙伴
[00:01:41] Everybody's boon companion
[00:01:44] 所有人的知心朋友
[00:01:44] Everybody's chaperone
[00:01:47] 所有人的好老板
[00:01:47] But lock up your valises
[00:01:49] 但是记得照看好你的旅行包
[00:01:49] Jesus Won't I skin you to the bone
[00:01:56] 主啊,我不会将你剥皮至露骨的
[00:01:56] Enter M'sieur
[00:01:58] 先生请进
[00:01:58] Lay down your load
[00:01:59] 放下行李
[00:01:59] Unlace your boots
[00:02:01] 脱下你的靴子
[00:02:01] And rest from the road
[00:02:04] 放松心情
[00:02:04] This weighs a ton
[00:02:06] 箱子真重
[00:02:06] Travel's a curse
[00:02:07] 还得旅行
[00:02:07] But here we strive
[00:02:09] 我会尽力
[00:02:09] To lighten your purse
[00:02:13] 让你钱包变轻
[00:02:13] Here the goose is cooked
[00:02:16] 肥鹅正在烤
[00:02:16] Here the fat is fried
[00:02:19] 肥肉正在煎
[00:02:19] And nothing's overlooked
[00:02:22] 一切安排
[00:02:22] Till I'm satisfied
[00:02:26] 直到我满意
[00:02:26] Food beyond compare
[00:02:28] 饭菜很美味
[00:02:28] Food beyond belief
[00:02:29] 饭菜很便宜
[00:02:29] Mix it in a mincer
[00:02:31] 搅成一盘
[00:02:31] And pretend it's beef
[00:02:33] 冒充牛肉卖给你
[00:02:33] Kidney of a horse
[00:02:34] 死马的肝脏
[00:02:34] Liver of a cat
[00:02:36] 猫狗的腰子
[00:02:36] Filling up the sausages
[00:02:37] 全都塞在香肠里
[00:02:37] With this and that
[00:02:39] 杂七杂八
[00:02:39] Residents are more than welcome
[00:02:43] 欢迎大家住在店里
[00:02:43] Bridal suite is occupied
[00:02:46] 婚礼套房已满
[00:02:46] Reasonable charges
[00:02:47] 价格全都非常的合理
[00:02:47] Plus some little extras on the side
[00:02:53] 一方面额外收取一些小费
[00:02:53] Charge 'em for the lice
[00:02:54] 虱子要付费
[00:02:54] Extra for the mice
[00:02:56] 耗子要加钱
[00:02:56] Two percent for looking in the mirror twice
[00:02:59] 镜子多照一次要多收一半
[00:02:59] Here a little slice
[00:03:01] 这里加一点
[00:03:01] There a little cut
[00:03:03] 那里收一点
[00:03:03] Three percent for sleeping with the window shut
[00:03:06] 睡觉关窗要多收百分之三
[00:03:06] When it comes to fixing prices
[00:03:09] 收取一些修理费用
[00:03:09] There are a lot of tricks he knows
[00:03:12] 怎么编造这些名目,样样他全都有经验
[00:03:12] How it all increases
[00:03:14] 所有的都涨价啦
[00:03:14] All those bits and pieces
[00:03:16] 哄抬所有收费
[00:03:16] Jesus It's amazing how it grows
[00:03:19] 主啊,这个价钱涨的能逆天
[00:03:19] Master of the house
[00:03:21] 酒店的老板
[00:03:21] Quick to catch yer eye
[00:03:23] 总会吸引客人来到他酒店
[00:03:23] Never wants a passerby
[00:03:23] 从来不收过路人
[00:03:23] To pass him by
[00:03:26] 去路过他
[00:03:26] Servent to the poor
[00:03:27] 为穷人效劳
[00:03:27] Butler to the great
[00:03:29] 为富人省钱
[00:03:29] Comforter philosopher
[00:03:31] 哲学家和酒友
[00:03:31] And lifelong mate
[00:03:32] 更是好伙伴
[00:03:32] Everybody's boon companion
[00:03:36] 所有人的知心朋友
[00:03:36] Gives 'em everything he's got
[00:03:39] 所有人的好老板
[00:03:39] Dirty bunch of geezers
[00:03:40] 一群糟老头子
[00:03:40] Jesus What a sorry little lot
[00:03:48] 主啊,快让他们滚一边
[00:03:48] I used to dream
[00:03:48] 我做了一个梦
[00:03:48] That I would meet a prince
[00:03:51] 我梦到了一位公主
[00:03:51] But God Almighty
[00:03:52] 但是上帝是全能的
[00:03:52] Have you seen what's happened since
[00:03:57] 你看到发生啦什么吗
[00:03:57] Master of the house
[00:03:58] 酒店的老板
[00:03:58] Isn't worth me spit
[00:04:00] 不应该受到唾弃
[00:04:00] `Comforter philosopher'
[00:04:01] 哲学家和酒友
[00:04:01] And lifelong sh*t
[00:04:04] 更是好伙伴
[00:04:04] Cunning little brain
[00:04:05] 狡猾的头脑
[00:04:05] Regular Voltaire
[00:04:07] 伟大的伏尔泰
[00:04:07] Thinks he's quite a lover
[00:04:08] 认为他是一个很好的爱人
[00:04:08] But there's not much there
[00:04:11] 但是并不多
[00:04:11] What a cruel trick of nature
[00:04:14] 真是一种可恶的天性
[00:04:14] Landed me with such a louse
[00:04:17] 和带有这种习惯的人相遇
[00:04:17] God knows how I've lasted
[00:04:19] 上帝知道我是如何坚持的
[00:04:19] Living with this bastard in the house
[00:04:23] 在这个房子中和这个混蛋住在一起
[00:04:23] Master of the house
[00:04:24] 酒店的老板
[00:04:24] Master and a half
[00:04:26] 酒店的老板 一半的房价
[00:04:26] Comforter philosopher
[00:04:27] 哲学家和酒友
[00:04:27] Ah don't make me laugh
[00:04:29] 不要逗我发笑
[00:04:29] Servant to the poor
[00:04:31] 为穷人效劳
[00:04:31] Butler to the great
[00:04:32] 为富人省钱
[00:04:32] Hypocrite and toady
[00:04:34] 如今的伪君子
[00:04:34] And inebriate
[00:04:36] 酒鬼
[00:04:36] Everybody bless the landlord
[00:04:39] 每个人都向房东祝酒
[00:04:39] Everybody bless his spouse
[00:04:42] 每个人都为他的伴侣祈祷
[00:04:42] Everybody raise a glass
[00:04:45] 每个人都举杯
[00:04:45] Raise it up the master's arse all
[00:04:48] 大家都向酒店的老板举杯
[00:04:48] Everybody raise a glass to the master of the house
[00:04:53] 大家都向酒店的老板举杯
您可能还喜欢歌手The West End Performers的歌曲:
随机推荐歌词:
- 快乐你懂的 [阿本]
- Jim Dandy [Black Oak Arkansas]
- 爱的承诺 [草原传奇]
- I Love You So Much It Hurts [PATSY CLINE]
- Four Weddings and a Funeral : Love Is All Around [The Studio Sound Ensemble]
- Viva Las Vegas [Elvis Presley]
- Marcas [Lírios do Vale]
- American Blues [David Francey]
- Frosty the Snowman [Studio Musicians]
- El Dueso (Comidas) [Esclarecidos]
- Love Or A Game [James Brown]
- Baby Oh Baby [Kathy Young]
- Better Off (In the Style of Ashlee Simpson) [Karaoke Instrumental Version] [ProSound Karaoke Band]
- Lowlands(Live) [Waldorf String Band]
- 10,000 Reasons [Christian Nation]
- Multikriminell [Fard]
- Con La Musica Alla Radio [Laura Pausini]
- Alles was ich will(Fosco Remix) [Matthias Reim]
- Desperadoes Under The Eaves(Extended Version) [Madeleine Peyroux]
- Hangimiz [Seksendrt]
- Are They All Like You [The Shadows]
- Love That You Bring [贵族乐团]
- Tired Prayers [Gaslight District]
- One More Ride Start [Johnny Cash]
- ドラマチックレコード [安藤裕子]
- Faithful Forever [Glenn Miller & His Orches]
- Shall We Dance (Shall We Dance) [Fred Astaire]
- If I Loved You [Jeff Lynne]
- Pretty Baby [Doris Day]
- Fly High!(idol dance ver) [田中理恵]
- Night Shift [Sting&Shaggy]
- Adeus Solido [Trio Parada Dura]
- Here In My Arms [Doris Day]
- We Got The Power(Vocal Version) [The Fame Allstars&B.Fasma]
- Did You Mean It? (11-17-36) [Henry ”Red” Allen]
- My Boyfriend’s Back [Jukebox Junctions]
- Ella Es Candela [Jadiel]
- Situation(Extreme Radio Edit) [Ultra Violet]
- Big Girls Don’t Cry [The Four Seasons]
- Bring It On [Hard-Fi]
- 江湖寂 [周燕君]
- 幻影 [谭咏麟]