找歌词就来最浮云

《Girlsに首ったけ》歌词

Girlsに首ったけ

[00:00:00] GIRLSに首ったけ (为女孩们神魂颠倒) - 平田広明/岡村明美/渡辺美佐

[00:00:07] //

[00:00:07] 词:藤林聖子

[00:00:14] //

[00:00:14] 曲:亀山耕一郎

[00:00:21] //

[00:00:21] だってオレって

[00:00:23] 虽说我是

[00:00:23] スーパーグレート名コック

[00:00:28] 大名鼎鼎的厨师

[00:00:28] 道をあけてもらおうか

[00:00:31] 能把路给我让开吗

[00:00:31] 暴れるだけの筋肉ヘッド

[00:00:35] 只有暴走的肌肉头

[00:00:35] 百年はぇーよ

[00:00:38] 还早着一百年呢

[00:00:38] オレの相手には

[00:00:42] 作为我的对手的话

[00:00:42] 満腹になってから

[00:00:45] 快先去填饱肚子吧

[00:00:45] おとといきやがれ

[00:00:49] 这种水平就不要再来了

[00:00:49] 「あらサンジくん

[00:00:50] 哎呀山治君

[00:00:50] 今日のメニューは何かしら?」

[00:00:52] 今天的菜单是什么?

[00:00:52] (あぁナミさん)

[00:00:53] (啊~娜美桑)

[00:00:53] 「新聞とってくれる?」

[00:00:55] 把报纸给我拿过来好吗?

[00:00:55] (Yes sir!)

[00:00:56] //

[00:00:56] 「脚が疲れてるのよねー」

[00:00:59] 我的脚累了呢

[00:00:59] (喜んで)

[00:01:03] (很乐意效劳)

[00:01:03] オレの瞳がハートの時は

[00:01:09] 我的眼珠变成桃心的时候

[00:01:09] なにはなくとも

[00:01:13] 无论失去什么

[00:01:13] 話になんねぇ

[00:01:16] 都不会在意

[00:01:16] 美しさには勝ち目がないさ

[00:01:20] 面对美人毫无胜算

[00:01:20] 「ちょっと

[00:01:21]

[00:01:21] ナニカッコつけてんの?」

[00:01:23] 你在耍什么帅啊?

[00:01:23] あぁまたこの愛に首ったけ

[00:01:48] 又一次被这爱情冲昏头脑

[00:01:48] されどオレって

[00:01:49] 然而我啊

[00:01:49] スペシャルすげーぜ名コック

[00:01:55] 就是那特别有名的厨师

[00:01:55] 甘く見ないでもらおうか

[00:01:58] 不要轻视我啊

[00:01:58] いかさま食材売るショップ

[00:02:01] 卖假货的商店

[00:02:01] 千年はぇーよ

[00:02:05] 想欺骗我

[00:02:05] オレを騙すには

[00:02:08] 还早一千年

[00:02:08] 遺伝子レベルから

[00:02:11] 从基因水平开始

[00:02:11] もっかいやり直せ

[00:02:16] 再重新来一次吧

[00:02:16] 「サンジさん今日は買い出し?」

[00:02:18] 山治桑今天去买东西吗?

[00:02:18] (あぁビビちゃん!)

[00:02:19] (是啊薇薇酱!)

[00:02:19] 「このお魚可愛いわ

[00:02:21] 这条鱼好可爱

[00:02:21] 殺さないで」

[00:02:22] 请不要杀了它

[00:02:22] (おおせの通りに)

[00:02:24] (遵命)

[00:02:24] 「え?

[00:02:25] 咦?

[00:02:25] 仔羊ってこどもなんでしょ?」

[00:02:26] 这小羊还是幼崽呢吧?

[00:02:26] (今返してきまーす)

[00:02:30] (我立马就还回去!)

[00:02:30] オレの瞳がハートの時は

[00:02:36] 我的眼珠变成桃心的时候

[00:02:36] 何が起きても

[00:02:40] 无论发生什么

[00:02:40] なんにも見えない

[00:02:44] 什么都看不到

[00:02:44] 心の動きそれこそが芸術

[00:02:48] 这心中的悸动就是艺术

[00:02:48] 「サンジさんどうかした?」

[00:02:50] 山治桑你怎么了?

[00:02:50] あぁまたキミだけに首ったけ

[00:02:55] 啊~我只是再次为你神魂颠倒了