找歌词就来最浮云

《朧 (朦胧)》歌词

朧 (朦胧)

[00:00:00] 朧 (朦胧) - 初音ミク (初音未来)

[00:00:00] //

[00:00:00] 词:dezzy

[00:00:00] //

[00:00:00] 曲:dezzy

[00:00:00] //

[00:00:00] 蓮池揺れる

[00:00:03] 莲池摇曳

[00:00:03] 炎天エーピーエム

[00:00:05] 炎天日夜

[00:00:06] あなたと二人夢を見った

[00:00:11] 我做了一个和你在一起的梦

[00:00:12] 永久の時前ともに良いよ

[00:00:17] 我们要一起走向永恒哦

[00:00:17] ずっとこのまま

[00:00:21] 一直这样下去

[00:00:23] 水面お返す

[00:00:26] 水面倒映出

[00:00:26] あのしいの燈

[00:00:29] 那盏温柔的明灯

[00:00:29] 握りしめるは薄紅赤

[00:00:34] 握紧那样的粉红色

[00:00:34] しおしのわかえすぐに戻る

[00:00:39] 我决定了 要马上回来

[00:00:39] この無話は遊ぶ

[00:00:43] 这样无言的游戏

[00:00:46] 待ってと待ってと

[00:00:48] 等待着 等待着

[00:00:48] 思い出花える

[00:00:51] 回忆之花盛开

[00:00:51] 描き消す空は

[00:00:54] 天空咆哮 抹除回忆

[00:00:54] こおこうの事しまえたい

[00:00:58] 好想见面

[00:00:58] あなたに

[00:01:00] 一心想要见你

[00:01:00] ただ痛い涙は頬伝

[00:01:07] 却只能任疼痛的泪水从脸颊滑落

[00:01:07] 月光が

[00:01:09] 月光啊

[00:01:09] 満ちるでは欠けてく

[00:01:12] 盈圆欠缺

[00:01:12] 時の中ふようたう

[00:01:15] 表达时间的流逝

[00:01:15] 二人の距離浮くすくに

[00:01:17] 也暗中表明了

[00:01:18] あかそように

[00:01:20] 二人的距离

[00:01:21] 静かにそと雲を咲いて

[00:01:28] 静悄悄地让云朵绽放

[00:01:30] 私はここで今に願いは

[00:01:34] 此刻 我在这里祈愿

[00:01:34] 夏の風に問いかける

[00:01:37] 向夏天的风儿询问

[00:01:37] 幾千ものかけでは

[00:01:40] 无论度过几千个夜晚

[00:01:41] あの二人の約束だけは

[00:01:46] 唯有两人的约定

[00:01:46] 忘れわしない

[00:01:48] 我绝对不会忘记

[00:01:49] 風鈴い響く

[00:01:52] 风铃响起

[00:01:52] 炎天えーピーエム

[00:01:54] 炎天日夜

[00:01:55] 私は一人夢を見った

[00:01:59] 我做了一个只我一人的梦

[00:02:00] 戦禍の梅雨の月夜今見

[00:02:06] 回想着战祸中梅雨的月夜

[00:02:06] ただ願う分かる

[00:02:09] 明白自己只能祈愿

[00:02:12] 向けと向けと

[00:02:15] 不断向前 不断向前

[00:02:15] あなたはかける

[00:02:17] 你如同热浪

[00:02:17] かおき求める

[00:02:20] 渴求的心

[00:02:20] 心は風しそらえたい

[00:02:24] 早已风平浪静

[00:02:24] あなたに

[00:02:26] 好想见面

[00:02:26] ただいた今がそれだけでいい

[00:02:33] 一心想要见你 如此就好

[00:02:33] このうのに

[00:02:35] 这份心意

[00:02:40] 風に揺らああ

[00:02:44] 随风摇摆

[00:02:44] このうのに

[00:02:47] 这份心意

[00:02:51] 風に揺らああ

[00:02:55] 随风摇摆

[00:02:56] 月光が

[00:02:58] 月光啊

[00:02:58] 満ちでは欠けてく

[00:03:01] 盈圆欠缺

[00:03:01] 時の中ふようたう

[00:03:03] 表达时间的流逝

[00:03:03] 二人の距離浮くすくに

[00:03:06] 也暗中表明了

[00:03:07] あかそように

[00:03:09] 二人的距离

[00:03:10] 静かにそっと雲を咲いて

[00:03:17] 静悄悄地让云朵绽放

[00:03:19] 月光が

[00:03:20] 月光啊

[00:03:20] いつも教えてくれる

[00:03:23] 一直教导我

[00:03:23] 湖光だけばし続ける

[00:03:26] 光亮地照耀着我

[00:03:26] 二人の糸おをすくに

[00:03:29] 犹如一点点地编织起

[00:03:29] つもとように

[00:03:31] 二人的丝线

[00:03:32] おしくにそと

[00:03:34] 静悄悄地

[00:03:35] いまおといて

[00:03:39] 倾诉现在

[00:03:42] 私はここで今に願いは

[00:03:46] 此刻 我在这里祈愿

[00:03:46] 夏の風に問いかける

[00:03:48] 向夏天的风儿询问

[00:03:48] 幾千ものかけでは

[00:03:51] 无论度过几千个夜晚

[00:03:52] あの二人の約束だけは

[00:03:57] 那二人的约定

[00:03:58] 思っている

[00:04:02] 我也一定会记得

[00:04:04] ああ

[00:04:09] //

[00:04:09] /