找歌词就来最浮云

《ノルニル》歌词

所属专辑: ノルニル少年よ我に帰れ 歌手: やくしまるえつこ 时长: 07:03
ノルニル

[00:00:00] ノルニル (命运女神) (《回转企鹅罐》TV动画第1-14集片头曲) - やくしまるえつこメトロオーケストラ

[00:00:05] //

[00:00:05] 詞∶ティカ+α

[00:00:06] //

[00:00:06] 曲∶ティカ+α

[00:00:50] //

[00:00:50] くるくるまわる君の瞳

[00:00:53] 骨碌骨碌转动的你的眼睛

[00:00:53] 探してまわる駅のホーム

[00:00:56] 四处寻找着 车站的站台

[00:00:56] 響くファンファーレ

[00:01:01] 回响起明快的乐曲

[00:01:01] ガラガラ音をたてる街

[00:01:04] 轰隆轰隆的街道

[00:01:04] はじまりの場所が告げる嘘に

[00:01:07] 起始点宣告的谎言

[00:01:07] 今も僕たちは気づかずに

[00:01:18] 到现在我们都未察觉

[00:01:18] 「なぜなに」わめく影法師を

[00:01:21] 无视那大声喊叫着为什么的人影

[00:01:21] 無視して鳴らす発車ベル

[00:01:23] 发车的铃声响起

[00:01:23] 秘密のトンネル

[00:01:29] 进入秘密的隧道

[00:01:29] ざわざわ騒ぐ胸押さえ

[00:01:32] 压抑住内心的躁动

[00:01:32] とりあえず耳を貸してみたの

[00:01:35] 总之先侧耳倾听

[00:01:35] もうすぐ消えるはずの世界に

[00:01:46] 对着应该快要消失的世界说一句

[00:01:46] ごめんね

[00:01:47] 对不起

[00:01:47] もう二度と会えない

[00:01:50] 已经无法再见面了

[00:01:50] ようなそんな気がして

[00:01:56] 我是这么感觉的

[00:01:56] 運命が笑う

[00:02:01] 命运在嘲笑

[00:02:01] 臨界点突破してるんだ

[00:02:04] 正逐步突破临界点

[00:02:04] 限界ならすでに去って

[00:02:06] 界限什么的已经被消除

[00:02:06] 絶対的支配だって崩壊

[00:02:12] 哪怕是绝对的支配也必将崩塌

[00:02:12] 終末理論は机上の

[00:02:15] 末日理论

[00:02:15] 空論でしかないって

[00:02:17] 不过是纸上谈兵

[00:02:17] 0と1の世界線の

[00:02:20] 从零和一的世界线

[00:02:20] 果てから叫ぶよ

[00:02:34] 尽头 呐喊吧

[00:02:34] くるくる狂う僕の歯車

[00:02:37] 轱辘轱辘疯狂的齿轮

[00:02:37] 直してまわす鍵はどこ

[00:02:40] 可以让它重新转动的钥匙在哪里

[00:02:40] 「隙間にご注意」

[00:02:45] 请注意站台缝隙中

[00:02:45] いたずらに言葉かわしながら

[00:02:48] 恶作剧般交替着话语

[00:02:48] 常時非常の出入り口が

[00:02:51] 平时的紧急出入口

[00:02:51] もうすぐ開くはずの世界に

[00:03:02] 在这注定即将打开的世界

[00:03:02] さよなら

[00:03:03] 再见啦

[00:03:03] たぐり寄せる糸

[00:03:06] 拽拉着的线

[00:03:06] の先まで行けず

[00:03:12] 还未抵达末端

[00:03:12] 絡まって落ちる

[00:03:15] 便缠绕坠落

[00:03:15] 超展開期待してるんだ

[00:03:18] 期待着超展开到来

[00:03:18] 生存率0を割って

[00:03:20] 生存率跌破零

[00:03:20] 絶体絶命がそっと到来

[00:03:26] 穷途末路悄悄来临

[00:03:26] 終末理論は昨日

[00:03:28] 末日理论不过是

[00:03:28] の空想でしかないって

[00:03:31] 昨日的空想

[00:03:31] 混線する世界線の

[00:03:34] 从混乱的世界线

[00:03:34] 果てから今でも

[00:03:40] 尽头开始 现在依然

[00:03:40] I'm just praying for you

[00:04:19] 我只是在为你祈祷

[00:04:19] 革命前夜の非常ベル

[00:04:21] 革命前夜的紧急铃声

[00:04:21] 純情乙女の恋煩い

[00:04:24] 纯情少女的恋爱很烦恼

[00:04:24] 空前絶後の大予言

[00:04:27] 空前绝后的大预言

[00:04:27] まもなく最終電車が通ります

[00:04:33] 最后一班列车马上通过

[00:04:33] 手荷物忘れず方舟に

[00:04:35] 带好随身物品前往方舟

[00:04:35] 一点突破の因果律

[00:04:38] 一点点突破因果关系

[00:04:38] To be continued

[00:04:41] 继续

[00:04:41] 少年少女の黙示録

[00:04:44] 少男少女的默示录

[00:04:44] 生命歓喜のラグナロク

[00:04:47] 生命欢喜的众神没落

[00:04:47] 最終決戦ハルメギド

[00:04:50] 最终决战绝世天劫

[00:04:50] You'll disclose a secret of the world

[00:05:28] 你将揭露一个世界秘密

[00:05:28] 終点からずっと見てるんだ

[00:05:31] 从终点开始一直在凝望

[00:05:31] 禁断の果実かじって

[00:05:34] 啃咬着禁果

[00:05:34] 退屈してたんだずっとずっと

[00:05:39] 一直以来都很无聊

[00:05:39] 宿命論なんかきっと

[00:05:42] 宿命论必然

[00:05:42] 妄想でしかないんだ

[00:05:45] 是妄想的产物

[00:05:45] 一は八か破壊しようか

[00:05:48] 孤注一掷去破坏吧

[00:05:48] 世界の仕組みを

[00:05:52] 世界的组成构造

[00:05:52] 今すぐ

[00:05:56] 现在立刻

[00:05:56] 臨界点突破してるんだ

[00:05:59] 正逐步突破临界点

[00:05:59] 限界ならすでに去って

[00:06:02] 界限什么的已经被消除

[00:06:02] 絶対的支配だって崩壊

[00:06:08] 哪怕是绝对的支配也必将崩塌

[00:06:08] 終末理論は机上の

[00:06:10] 末日理论

[00:06:10] 空論でしかないって

[00:06:13] 不过是纸上谈兵

[00:06:13] 0と1の世界線の果てから叫ぶよ

[00:06:26] 从零和一的世界线尽头呐喊吧

[00:06:26] どうして僕はここにいるんだろう

[00:06:30] 为何我会在这里呢

[00:06:30] なにひとつもう動かないけど

[00:06:36] 虽然一切都不会再转动

[00:06:36] もうすぐ君が会いに

[00:06:39] 我有预感

[00:06:39] 来るような気がして

[00:06:44] 很快就能见到你

[00:06:44] 僕は目を閉じるよ

[00:06:49] 于是我闭上双眼