找歌词就来最浮云

《Banish Your Illusion》歌词

所属专辑: The Quantum Enigma 歌手: Epica 时长: 06:12
Banish Your Illusion

[00:00:00] Banish Your Illusion (Bonus Track) - Epica

[00:00:41] //

[00:00:41] When all hope is gone

[00:00:44] 一切希望幻灭时

[00:00:44] Our world will fall to pieces

[00:00:46] 这一人世将崩为碎片

[00:00:46] Visions are defeated and beaten

[00:00:49] 望眼尽是挫败与荒芜

[00:00:49] All our dreams will come to an end

[00:00:51] 那将是一切梦想的终点

[00:00:51] Cannot pretend

[00:00:53] 无法假装

[00:00:53] Another chance for this dominion

[00:01:02] 这大地上还有另一次机会

[00:01:02] A rose reborn through new opinions

[00:01:12] 在新的观点中一朵蔷薇重绽生机

[00:01:12] Show progress with firm deeds

[00:01:16] 在进步中展坚毅

[00:01:16] Fulfill our wishes and needs

[00:01:20] 实现梦想 满足需求

[00:01:20] A sovereign came forth from ashes

[00:01:29] 在灰烬中升起的一位君主

[00:01:29] A savior who would lead the masses

[00:01:39] 引领群民的一名勇士

[00:01:39] Entrance us with wise words

[00:01:43] 用谏言带领我们通向入口

[00:01:43] And shine your light upon us

[00:01:46] 使我们沐浴在吾神的荣光中

[00:01:46] Show progress with firm deeds

[00:01:50] 在进步中展坚毅

[00:01:50] Grant us our wishes

[00:01:52] 让我们愿景成真

[00:01:52] Can you save us now our world will end

[00:01:57] 世界末日将要到来 吾神可否施以援手

[00:01:57] Crave us now 'cause no one's daring

[00:02:00] 既然无人敢于尝试 那便用热忱拥抱我们

[00:02:00] Liberate the promised land

[00:02:04] 解放那应许之地

[00:02:04] The tables will be turning

[00:02:08] 世界格局将要反转

[00:02:08] The time has come to free ourselves

[00:02:13] 自由的时刻已到

[00:02:13] Can't you banish your illusion now

[00:02:16] 现在可否抛弃你的妄想

[00:02:16] Another chance a prophecy told

[00:02:25] 先知降下预言 另一线生机

[00:02:25] A bliss arose the sound of new hope

[00:02:35] 一丝福祉升起 新的希望呢喃

[00:02:35] Entrance us with wise words

[00:02:38] 用谏言带领我们通向入口

[00:02:38] And shine your light upon us

[00:02:42] 使我们沐浴在吾神的荣光中

[00:02:42] Show progress with firm deeds

[00:02:45] 在进步中展坚毅

[00:02:45] Grant us our wishes

[00:02:48] 让我们愿景成真

[00:02:48] Can you save us now our world will end

[00:02:52] 世界末日将要到来 吾神可否施以援手

[00:02:52] Crave us now 'cause no one's daring

[00:02:56] 既然无人敢于尝试 那便用热忱拥抱我们

[00:02:56] Liberate the promised land

[00:03:00] 解放那应许之地

[00:03:00] The tables will be turning

[00:03:03] 世界格局将要反转

[00:03:03] The time has come to free ourselves

[00:03:08] 自由的时刻已到

[00:03:08] Won't you banish your illusion now

[00:03:25] 现在可否抛弃你的妄想

[00:03:25] When all hope is gone

[00:03:27] 一切希望幻灭时

[00:03:27] Our world will fall to pieces

[00:03:30] 这一人世将崩为碎片

[00:03:30] Visions are defeated and beaten

[00:03:33] 望眼尽是挫败与荒芜

[00:03:33] All our dreams will come to an end

[00:03:35] 那将是一切梦想的终点

[00:03:35] Cannot pretend

[00:04:29] 无法假装

[00:04:29] Dropped in a field of enemies

[00:04:33] 坠落在万敌之阵

[00:04:33] Fear won't get another chance

[00:04:36] 恐惧带不来再度来过的机会

[00:04:36] Can you sense how provoked sly snake conspire

[00:04:40] 你可看出到那狡诈毒蛇的计谋有多阴险?

[00:04:40] Beware of the stab

[00:04:42] 提防那刀刃

[00:04:42] Your back will be the target

[00:04:45] 直冲着你的后背而来

[00:04:45] This fierce retribution won't expire

[00:04:50] 这凶险责罚终将如期落下

[00:04:50] Be prepared

[00:04:52] 做好准备

[00:04:52] Can you save us now our world will end

[00:04:56] 世界末日将要到来 吾神可否施以援手

[00:04:56] Crave us now 'cause no one's daring

[00:05:00] 既然无人敢于尝试 那便用热忱拥抱我们

[00:05:00] Liberate our promised land

[00:05:04] 解放那应许之地

[00:05:04] The tables will be turning

[00:05:07] 世界格局将要反转

[00:05:07] Save us now there won't be peace

[00:05:10] 和平只是一纸空谈 快拯救我们

[00:05:10] Waive your hope 'cause no one's caring

[00:05:14] 没人在意你的希望 扔到一边吧

[00:05:14] Sail away across the seas

[00:05:18] 登上航向远方的海船

[00:05:18] The promise will be burning

[00:05:22] 承诺将焚烧殆尽

[00:05:22] The time has come to face the facts

[00:05:29] 直面真相之时已至

[00:05:29] We're on the edge of a relapse

[00:05:33] 再一次站到了邪恶之路之前

[00:05:33] Will you banish your illusion now

[00:05:50] 现在可否抛弃你的妄想

[00:05:50] When all hope is gone

[00:05:53] 一切希望幻灭时

[00:05:53] Our world will fall to pieces

[00:05:55] 这一人世将崩为碎片

[00:05:55] Visions are defeated and beaten

[00:05:58] 望眼尽是挫败与荒芜

[00:05:58] All our dreams will come to an end

[00:06:00] 那将是一切梦想的终点

[00:06:00] Emancipate all of this reprobate land

[00:06:05] 解放这堕落孽土上的一切

[00:06:05]

随机推荐歌词: