找歌词就来最浮云

《Closer to the Moon》歌词

所属专辑: You and the Evening Sky 歌手: Alli Rogers 时长: 05:05
Closer to the Moon

[00:00:00] Closer to the Moon - Alli Rogers

[00:00:11] 以下歌词翻译由微信翻译提供

[00:00:11] Sydney says that nothing is just anything

[00:00:16] 西德妮说没有什么就是什么

[00:00:16] She doesn't like to use the word when she prays

[00:00:22] 她祈祷的时候不喜欢用这个词

[00:00:22] I guess trusting is the hardest part of having faith

[00:00:28] 我想信任是拥有信念最难的地方

[00:00:28] It's dangerous to hope that things will be okay

[00:00:34] 寄希望于一切都会好起来是很危险的

[00:00:34] Well maybe fog and fear keep our eyes from seeing clear

[00:00:39] 也许迷雾和恐惧让我们看不清东西

[00:00:39] I think Sydney could be right she could be right

[00:00:45] 我觉得西德妮可能说得对她可能是对的

[00:00:45] But if the stars that shine are in any way a sign

[00:00:51] 但如果星星的光芒是某种征兆

[00:00:51] I think someone's out there putting up a fight

[00:00:58] 我觉得有人在抵抗

[00:00:58] Someone's right here holding us tonight

[00:01:27] 今晚有人在这里拥抱着我们

[00:01:27] Frederick rarely hears the voice of God

[00:01:31] 弗雷德里克很少听到上帝的声音

[00:01:31] He says the silence is the answer most of all

[00:01:37] 他说沉默就是最重要的答案

[00:01:37] When the world has explanations for every miracle

[00:01:43] 当这世界对每一个奇迹都有解释时

[00:01:43] How else would we have ears to hear him call

[00:01:49] 不然我们怎么会听到他的呼唤

[00:01:49] It's not a steady rain it's more a longing or a pain

[00:01:55] 这不是绵绵不断的雨这是一种渴望或是一种痛苦

[00:01:55] It's in the aching that he knows there's something more

[00:02:00] 在痛苦中他知道还有更重要的东西

[00:02:00] Well I have never heard even a single spoken word except

[00:02:07] 我从未听别人说过一句话

[00:02:07] The rhythm of a wave upon the shore

[00:02:12] 海浪拍打海岸的节奏

[00:02:12] Like watching dancers through a crack in the door

[00:02:42] 就像透过门缝观察舞者

[00:02:42] Well my grandpa says commitment is the key to love

[00:02:46] 我爷爷说承诺是爱的关键

[00:02:46] Fifty years of sometimes twilight sometimes dawn

[00:02:53] 五十年时光有时黄昏有时黎明

[00:02:53] He says there were the years he wasn't sure about

[00:02:58] 他说有些年他不确定

[00:02:58] But the love he chose was worth the pressing on

[00:03:04] 但他选择的爱值得我付出真心

[00:03:04] Well I'm a river's flow some days I'm fast some days

[00:03:09] 我就像奔腾的河流有时候我速度很快

[00:03:09] I'm slow

[00:03:10] 我慢热

[00:03:10] I think Grandpa could be right he could be right

[00:03:15] 我想爷爷可能是对的

[00:03:15] Some days I fill the edges then I'm shallow and pretentious

[00:03:22] 有时候我做得不够好结果我变得肤浅自负

[00:03:22] It all depends upon the rain I got that night

[00:03:27] 一切取决于那晚我下的雨

[00:03:27] I should never base my faith upon my sight

[00:03:33] 我不该把信念建立在眼前

[00:03:33] I must decide where I am flowing decide where I am going

[00:03:39] 我必须决定我该流向何方决定我的归宿

[00:03:39] So when I'm full of deep unknowing I'll still see

[00:03:45] 所以当我充满深深的未知我依然会明白

[00:03:45] When the silence gets accusing when I'm winning or I'm losing

[00:03:51] 当沉默变成指责当我胜利或是失败时

[00:03:51] Does assurance come from choosing to believe

[00:04:32] 安全感是否来源于选择相信

[00:04:32] If the stars that shine are in any way a sign

[00:04:38] 如果星星的光芒是一种象征

[00:04:38] I think someone's out there putting up a fight

[00:04:45] 我觉得有人在抵抗

[00:04:45] Someone's right here holding us tonight

[00:04:50] 今晚有人在这里拥抱着我们

[00:04:50] Someone must be shining down that moonlight

[00:04:55] 一定有人在月光下闪烁

随机推荐歌词: