《いつかどこかで(Album Version)》歌词
[00:00:00] いつかどこかで (哪天在某处再会) (Album Version) - 口ロロ (クチロロ)
[00:00:01] 词:口ロロ
[00:00:01] 曲:口ロロ
[00:00:04] 「今夜」
[00:00:18] 今晚
[00:00:18] 「一秒」
[00:00:28] 一秒
[00:00:28] 「一秒なんかあっという間」
[00:00:30] 一秒就好像转眼的一瞬
[00:00:30] 「一秒で九拾弐萬円
[00:00:32] 一秒钟九十二万円
[00:00:32] 日本の借金が増えています」
[00:00:33] 是日本的债务正在增加的数字
[00:00:33] 「おやすみ」
[00:00:42] 晚安
[00:00:42] 「Tick tack」
[00:00:50] 嘀嗒
[00:00:50] 「Tick tack tick tack
[00:00:51] 嘀嗒嘀嗒
[00:00:51] 一時間しかない昼の休憩 短い
[00:00:53] 白天休息了一小时 有点短
[00:00:53] カップラーメン
[00:00:54] 杯面
[00:00:54] 一気に cup cup cup cup
[00:00:56] 一口气 杯 杯 杯 杯
[00:00:56] カップ麺空けるタイミング」
[00:00:58] 杯面空掉的时刻
[00:00:58] 「今がその時」
[00:00:59] 现在就是那个时候”
[00:00:59] 「今だ 迷ってはダメ」
[00:01:00] “就是现在!不要犹豫不决!
[00:01:00] 「Cup cup cup cup 一休み
[00:01:02] Cup Cup Cup Cup面
[00:01:02] 一糸まとわぬ心で
[00:01:04] 放空内心休息片刻
[00:01:04] 必死 箸をとる俺」
[00:01:05] 必死 拿着筷子的我(中二的吃泡面)
[00:01:05] 「いただきます」
[00:01:06] 我开动了
[00:01:06] 「大好きな君に
[00:01:07] 想让最喜欢的你
[00:01:07] 食べてほしいんだ」
[00:01:10] 来吃!Ho!
[00:01:10] 「今夜の晩御飯はなーにかな?」
[00:01:13] 今晚吃什么好呢?
[00:01:13] 「今夜晩ごはん何かな?」
[00:01:15] 今晚吃点什么好呐?
[00:01:15] 「一秒 跳ねるエビフライ」
[00:01:17] 一秒 炸到跳起来的虾
[00:01:17] 「豪華にハンバーグ」
[00:01:18] 豪华的汉堡
[00:01:18] 「エビフライ」
[00:01:19] 炸虾
[00:01:19] 「まるごと味わう」
[00:01:20] 全部都要品尝
[00:01:20] 「カップラーメン」
[00:01:21] 杯装拉面
[00:01:21] 「エビフライ」
[00:01:22] 炸虾
[00:01:22] 「カップ麺」
[00:01:22] 杯面
[00:01:22] 「君の作ったごはーん
[00:01:24] 你做的饭
[00:01:24] カレー以外なら
[00:01:25] 除了咖喱以外
[00:01:25] どんどんイケちゃうよ
[00:01:26] 都很帅气哦
[00:01:26] だってなんでかってそれはだって
[00:01:28] 这是为什么呢为什么呢
[00:01:28] カレーは僕の得意分野
[00:01:30] 因为咖喱可是我擅长的领域!
[00:01:30] 大好きな君に食べてほしいんだ
[00:01:32] 想让最喜欢的你
[00:01:32] ワンダフォー」
[00:01:33] 来吃!Wonderful!
[00:01:33] 「エビフライ でも一番は
[00:01:35] 炸虾
[00:01:35] おばあちゃんがつくった
[00:01:36] 但是最好吃的还是
[00:01:36] ビーフシチュー」
[00:01:38] 奶奶做的炖牛肉
[00:01:38] 「Tick tack tick tack」
[00:01:39] 嘀嗒嘀嗒
[00:01:39] 「テクテクテクテク
[00:01:40] 嘀嘀嘀嘀
[00:01:40] 電池買いにいこう」
[00:01:41] 去买电池吧
[00:01:41] 「Tick tack tick tack」
[00:01:43] 嘀嗒嘀嗒
[00:01:43] 「テクテクテクテク」
[00:01:44] 嘀嘀嘀嘀
[00:01:44] 「トクトクトクトク
[00:01:45] 咚咚咚咚
[00:01:45] 心臓の音が響く」
[00:01:47] 心跳的声音响起
[00:01:47] 「Tick tack tick tack」
[00:01:49] 嘀嗒嘀嗒
[00:01:49] 「テクテクテクテク」
[00:01:50] 嘀嘀嘀嘀
[00:01:50] 「トクトクトクトク」
[00:01:51] 咚咚咚咚
[00:01:51] 「今夜も晩酌してる トクトク」
[00:01:54] 今天的晚饭也要喝酒 咚咚
[00:01:54] 「Tick tack tick tack」
[00:01:54] 嘀嗒嘀嗒
[00:01:54] 「テクテクテクテク」
[00:01:56] 嘀嘀嘀嘀
[00:01:56] 「トクトクトクトク」
[00:01:57] 咚咚咚咚
[00:01:57] 「トクトク」
[00:01:58] 咚咚
[00:01:58] 「Tick tack tick tack」
[00:01:59] 嘀嗒嘀嗒
[00:01:59] 「テクテクテクテク」
[00:02:00] 嘀嘀嘀嘀
[00:02:00] 「トクトクトクトク」
[00:02:01] 咚咚咚咚
[00:02:01] 「トクトク」
[00:02:08] 咚咚
[00:02:08] 「Tickで一秒 tackで二秒
[00:02:10] 嘀是1秒 嗒是2秒
[00:02:10] Tick tack tick tackで四秒」
[00:02:11] 嘀嗒嘀嗒是4秒
[00:02:11] 「一秒二秒三秒四秒」
[00:02:14] 一秒两秒三秒四秒
[00:02:14] 「一秒 目覚まし時計」
[00:02:15] 一秒 闹钟
[00:02:15] 「一秒 起きて見るのはテレビ」
[00:02:18] 一秒 起床然后看电视
[00:02:18] 「一秒 跳ねるエビフライ」
[00:02:20] 一秒 炸到跳起来的虾
[00:02:20] 「一秒 で九拾弐萬円」
[00:02:21] 一秒 九十二万円
[00:02:21] 「一秒 一秒ごとに」
[00:02:24] 一秒 隔了一秒
[00:02:24] 「一秒 落ちる」
[00:02:26] 一秒 降落
[00:02:26] 「一秒 新着メール」
[00:02:28] 一秒 新邮件
[00:02:28] 「一秒 目が合うその時」
[00:02:30] 一秒 我们视线相撞之时
[00:02:30] 「一秒 人はすべてを」
[00:02:32] 一秒 人们的全部都被
[00:02:32] 「一秒 脳より早く」
[00:02:33] 一秒 比大脑还快
[00:02:33] 「一秒 一瞬」
[00:02:36] 一秒 一瞬
[00:02:36] 「一秒 なんかあっという間」
[00:02:38] 一秒 就好像转眼的一瞬
[00:02:38] 「一秒 永遠に続く」
[00:02:40] 一秒 继续
[00:02:40] 「一秒 も無駄にしたくない」
[00:02:41] 一秒 也不想浪费
[00:02:41] 「一秒 さぁ始めるか 」
[00:02:44] 一秒 那么开始吧
[00:02:44] 「一秒二秒三秒四秒
[00:02:46] 一秒两秒三秒四秒
[00:02:46] MajiでKoiする5秒前
[00:02:48] 认真的恋爱在5秒之前
[00:02:48] 一秒持病
[00:02:49] 一秒/疾病
[00:02:49] 持病があったら
[00:02:50] 就不用为它
[00:02:50] 保険にはいれねぇー
[00:02:52] 投保险了吧-
[00:02:52] 二秒微妙
[00:02:53] 两秒/微妙
[00:02:53] 5年付き合うと
[00:02:54] 交往了5年以及
[00:02:54] 二人の関係はビミョー
[00:02:56] 两个人微妙的关系-
[00:02:56] 三秒看病
[00:02:57] 三秒/看护
[00:02:57] ビョーキの時は
[00:02:58] 生病的时候
[00:02:58] 誰かにそばに居て欲しい
[00:03:00] 好希望谁在身边!
[00:03:00] 四秒ホント?
[00:03:01] 四秒/真的!?
[00:03:01] あんたも妊娠?あの人が結婚?
[00:03:03] 你也怀孕了!? 那个人结婚了!?
[00:03:03] 一秒二秒三秒四秒
[00:03:06] 一秒两秒三秒四秒
[00:03:06] MajiでKoiする5秒前
[00:03:08] 认真的恋爱在5秒前
[00:03:08] そろそろ結婚したいなぁー
[00:03:10] 差不多该结婚了呢
[00:03:10] 子どもも欲しいし
[00:03:11] 好想要个孩子呢
[00:03:11] でも今の彼氏は劇団員
[00:03:14] 但是现在的男朋友是剧团成员
[00:03:14] MajiでKoiする5秒前」
[00:03:15] 认真的恋爱在5秒之前~
[00:03:15] 「コレって恋かな?恋だよね
[00:03:18] 这是恋爱吧?是恋爱哟~!
[00:03:18] それって恋だよ?恋なんだ
[00:03:19] 那就是恋爱啊?是恋爱!
[00:03:19] あなたの持つ時計より
[00:03:21] 比起你的手表
[00:03:21] きっと私のほうがもっと早い」
[00:03:23] 一定是我的走得更快哦!
[00:03:23] 「一秒 目覚まし時計」
[00:03:25] 一秒 闹钟
[00:03:25] 「ジリジリジッジリジリリッ
[00:03:27] 叽哩叽哩叽哩叽哩叽哩
[00:03:27] ジッジリッジッジリ」
[00:03:28] 叽哩叽哩叽哩
[00:03:28] 「タイムリミット 焦り」
[00:03:30] 时限 着急
[00:03:30] 「ゲェ もうこんな時間」
[00:03:31] 哇~~已经到这个时间了!
[00:03:31] 「なんでお母さん
[00:03:33] 为什么妈妈
[00:03:33] 起こさなかったんだ」
[00:03:34] 不叫醒我呢!
[00:03:34] 「どないやねん」
[00:03:36] 真讨厌呢~~
[00:03:36] 「遅れそう 嗚呼早くしなきゃ
[00:03:38] 要迟到了 啊必须得快点啦
[00:03:38] ヤバイヤバイ ガチでヤバイ」
[00:03:39] 糟糕糟糕 真糟糕
[00:03:39] 「昨日の夜更かし
[00:03:41] 昨晚熬夜了
[00:03:41] 言い訳にして」
[00:03:42] 用这个做借口
[00:03:42] 「時間に縛られた毎日」
[00:03:44] 被时间束缚的每一天
[00:03:44] 「眠って 起きて
[00:03:45] 睡觉了 起床了
[00:03:45] そのあいだの時間はどこへ」
[00:04:23] 而在那之间的时间去哪里了
[00:04:23] 「旅をしてきた
[00:04:24] 旅行之后
[00:04:24] 色んな人に会った
[00:04:26] 遇到了各种各样的人
[00:04:26] 俺のPCのフォルダ
[00:04:28] 我的电脑文件夹
[00:04:28] 開けば リメンバー
[00:04:29] 打开着 这些记忆
[00:04:29] みんなで歌った 記録たっぷりと
[00:04:32] 大家一起唱了歌 把这些充分记录
[00:04:32] 日々のこと 思い出 食べ物 憧れ
[00:04:34] 每天的事情 记忆回想 食物和憧憬
[00:04:34] 妄想 つまり 色々
[00:04:36] 妄想~ 尽头 各种各样
[00:04:36] 全部で130人の歌作って
[00:04:38] 把这些全部融入 130人所唱的歌
[00:04:38] そのうち75人の歌を録った
[00:04:40] 创作之中 收录了其中75人的歌
[00:04:40] マイクはファインダー
[00:04:41] 麦克风就是取景器
[00:04:41] 旅先で撮る動画のように回った
[00:04:44] 歌声像旅行中拍摄的影像一样回转
[00:04:44] 三重 北九 いわき 横浜 思った
[00:04:46] 三重 北九 岩城 横浜
[00:04:46] 家買って住みたいよ このまま
[00:04:48] 想过要在哪里买下房子 或者就这样吧
[00:04:48] 一秒 今夜 おやすみ take time
[00:04:50] 一秒 今晚 晚安 take time
[00:04:50] 旅の思い出 整理して 今
[00:04:52] 旅行的记忆 整理 现在
[00:04:52] 僕は君のことを想う
[00:04:54] 我想着你的事
[00:04:54] 君は僕の夢を見る」
[00:04:56] 而你梦见了我
[00:04:56] おやすみ
[00:04:58] 晚安
[00:04:58] おやすみ
[00:05:00] 晚安
[00:05:00] おやすみ
[00:05:02] 晚安
[00:05:02] おやすみ
[00:05:04] 晚安
[00:05:04] おやすみ
[00:05:06] 晚安
[00:05:06] おやすみ
[00:05:08] 晚安
[00:05:08] おやすみ
[00:05:10] 晚安
[00:05:10] おやすみ
[00:05:12] 晚安
[00:05:12] 「おやすみ
[00:05:13] 晚安
[00:05:13] ほんのちょっとだけ眠らせて
[00:05:15] 稍微睡一会儿吧
[00:05:15] 常磐線いわき発富岡行き
[00:05:18] 常磐线岩城开往富冈 梦中的电车
[00:05:18] ガタンゴトン あ ちょっアカン
[00:05:19] 叮咚叮咚在行进
[00:05:19] 寝過ごした
[00:05:20] 啊~完蛋啦 睡过头啦
[00:05:20] プシューッ 眼の前で閉まるドア
[00:05:22] PUSH 眼前的门紧闭着
[00:05:22] 開いた口が閉まらない
[00:05:24] 张开的嘴巴却闭不上!
[00:05:24] もしもし お母さん?寝過ごした
[00:05:25] 喂,妈妈?我睡过头拉
[00:05:25] うん ゴメン 迎え来て」
[00:05:28] 唔不好意思,能来接我吗~
[00:05:28] おやすみ
[00:05:30] 晚安
[00:05:30] 「街の子どもたち 海の魚たち」
[00:05:32] 街道的孩子们 海里的游鱼们
[00:05:32] おやすみ
[00:05:33] 晚安
[00:05:33] 「空のカモメたち 森の獣たち」
[00:05:36] 天空的海鸥们 森林的野兽们
[00:05:36] 「眠れそうだったのに」
[00:05:44] 大家就像是睡着了呢
[00:05:44] 「おやすみだけど眠れない夜
[00:05:46] 虽然说着晚安 却是个无法入睡的夜晚
[00:05:46] 考える今までのこと
[00:05:48] 想着至今为止的事情
[00:05:48] 今のこと これからのこと
[00:05:49] 现在的事 现在开始的事
[00:05:49] 生きていくこと バカなこと
[00:05:51] 活下去的事 笨蛋一样的事
[00:05:51] エロいこと
[00:05:52] 色色的事
[00:05:52] 布団の中で迎える朝
[00:05:54] 在被子里迎接早晨
[00:05:54] ぼんやりしてて お昼の一時
[00:05:56] 迷迷糊糊发着呆的中午一点
[00:05:56] うとうとしたら 夕方五時
[00:05:57] 如果迷迷糊糊的话 傍晚五点了
[00:05:57] あーあー 休み終わっちゃうな
[00:06:00] 啊-啊- 假期就这样要结束了呢
[00:06:00] 結局 何も解決してない
[00:06:02] 结果 什么都没有解决
[00:06:02] 今までのこと
[00:06:04] 至今为止的事
[00:06:04] 今のこと これからのこと
[00:06:05] 现在的事
[00:06:05] まじめなこと
[00:06:06] 现在开始的事 认真的事
[00:06:06] エロいこと まじめでエロいこと
[00:06:08] 色色的事 认真的色色的事
[00:06:08] だいたいずっとそうだった
[00:06:09] 大概一直是这样
[00:06:09] 大抵いつもそうだった
[00:06:11] 通常总是那样
[00:06:11] あーあー 俺なんも変わんねぇな
[00:06:14] 啊-啊- 我什么都没有变啊
[00:06:14] でも変わんないのも悪くない」
[00:06:16] 但是没变也不是坏事啊
[00:06:16] おやすみ
[00:06:19] 晚安
[00:06:19] まだ名前のない 無数の想い
[00:06:32] 虽然还没有名字 却无比的想念
[00:06:32] おやすみ
[00:06:35] 晚安
[00:06:35] またこんな夜に歌になる日まで
[00:06:47] 仍是这样的夜晚 直到歌声响起
[00:06:47] 「おやすみっていうと
[00:06:49] 晚安 与其说晚安
[00:06:49] おやすみってau
[00:06:50] 不如相见
[00:06:50] じゃあねっていうと
[00:06:50] 明天见啦 与其说明天见
[00:06:50] じゃあねってau
[00:06:52] 不如见面
[00:06:52] なんで切らんと?
[00:06:53] 为什么要
[00:06:53] そっち先切ってっちゃー
[00:06:55] 比我先挂掉电话啊~~?
[00:06:55] じゃあ一緒にね?いくよ?
[00:06:57] 那我们一起挂掉电话吧?
[00:06:57] ほんと切るよ?せーの
[00:07:01] 开始喽?真的要一起挂掉哦?预~备!
[00:07:01] もうなんなん やっぱね
[00:07:03] ...什么嘛!完全不行呢~!
[00:07:03] ほら 切るタイミングが
[00:07:05] 你看 挂掉电话的时刻
[00:07:05] 全然わからない
[00:07:06] 你完全不明白嘛
[00:07:06] めんどくさい 時間 もったいない
[00:07:08] 好麻烦啊 时间就这么浪费太可惜啦
[00:07:08] あーでも通話定額やけん良いのか
[00:07:10] 啊-但是就这么接通着更好吧
[00:07:10] ハイハイ 好きにして
[00:07:12] 好吧好吧 随你喜欢吧
[00:07:12] 私はすぐ切っちゃう派だから
[00:07:14] 我马上就要挂掉电话了呢
[00:07:14] ちょっと
[00:07:14] 这样依依不舍
[00:07:14] 羨ましいシチュエーション
[00:07:16] 应该是稍微会让人羡慕的场面吧
[00:07:16] いつか来るかな そんな夜
[00:07:17] 什么时候会到来呢 像这样的夜晚
[00:07:17] It's cool?のかな そんな夜」
[00:07:39] It's Cool?这种感觉呢 像这样的夜晚
[00:07:39] 今夜 どうか どうか
[00:07:55] 今夜 如何呢 如何呢
[00:07:55] 今夜 どうか どうか どうか
[00:08:08] 今夜 如何呢 如何呢 如何呢
[00:08:08] 「今夜も眠れず Twitter Twitter Twitter mixi
[00:08:11] 今晚也睡不着 推特!推特!推特!mixi(日本社交APP)!
[00:08:11] あれ なんでもう3時?
[00:08:13] 啊,什么时候到的3点?
[00:08:13] 気づいたらもうすぐ朝じゃん
[00:08:15] 注意到的时候已经要到早晨了啊~
[00:08:15] あの娘にフラれて very寂しい
[00:08:18] 被那个女孩甩了呢 very寂寞
[00:08:18] 全く全然寝付けません
[00:08:20] 完全完全睡不着
[00:08:20] それで今日もやって来る
[00:08:21] 因此今天也还是老样子 卷进推特,
[00:08:21] Twitter mixiの嵐」
[00:08:23] mixi的风暴之中!
[00:08:23] 「寒い 寒い 寒くなってきたな
[00:08:27] 好冷 好冷 天气变冷了呢
[00:08:27] 押入れに布団があったなぁ
[00:08:29] 壁橱里有被子呢
[00:08:29] 羽毛布団が合ったなぁ
[00:08:31] 羽绒的被子很合适呢
[00:08:31] 出てきた毛布 昔のやつだ
[00:08:36] 拿出来的毛毯
[00:08:36] もう僕には小さくなった
[00:08:37] 是以前的那个呢
[00:08:37] 子供の頃寝ていた毛布
[00:08:39] 是我还是小孩子时睡觉用的毛毯
[00:08:39] あの頃 明日が待ち遠しかったな
[00:08:43] 那时候啊 等待明天这件事还很遥远呢
[00:08:43] 羽毛布団を探したけれど
[00:08:45] 虽然是要寻找羽绒被子
[00:08:45] 今日は小さな毛布で寝よう」
[00:08:47] 但今天就盖着这件小毛毯睡觉吧
[00:08:47] 「布団に感謝」
[00:08:50] 感谢棉被~~
[00:08:50] 「今夜寒い
[00:08:51] 今晚很冷
[00:08:51] 寝過ごし寒いかも」
[00:08:52] 我在睡眠中度过严寒
[00:08:52] 「布団に感謝」
[00:08:54] 感谢棉被~~
[00:08:54] 「今夜はtonight いいじゃない?」
[00:08:55] 今晚是tonight 不是很好嘛
[00:08:55] 「沈む太陽 休み無い毎日
[00:09:00] 陨殁的太阳啊 每一天都没有休息啊
[00:09:00] クタクタの身体
[00:09:01] 累到咯咯响的身体啊
[00:09:01] ぼくはまた 夢を見た
[00:09:03] 我又做了个梦啊
[00:09:03] 出会うはず無かった声が
[00:09:05] 相遇是无声的一秒
[00:09:05] 一秒ごと 重なるエコー
[00:09:07] 和重叠的回声
[00:09:07] 空に浮かび 大気圏超え
[00:09:10] 它漂浮在空中 穿跃大气层
[00:09:10] 今夜届け 君のもとへ」
[00:09:11] 今夜飞往你的方向
[00:09:11] 「今夜 聞こえる足音遠くで
[00:09:13] 今晚 听见遥远的脚步声
[00:09:13] 自転車走るダッシュで
[00:09:15] 自行车骑得飞快声
[00:09:15] 数百メートルの距離
[00:09:17] 数百公里的距离
[00:09:17] 月 日付が変わる うさぎが笑う
[00:09:20] 月亮 日期变化了 兔子笑了
[00:09:20] 月花水木金曜日
[00:09:22] 一二三四和星期五
[00:09:22] 毎日会えたらいいのに
[00:09:24] 如果每天都能见面该有多好啊
[00:09:24] ゆらり揺れる 私揺れる
[00:09:25] 摇啊摇 摇曳的我
[00:09:25] 私コケる ネオンがにじむ
[00:09:28] 裂开的我 渗出了霓虹
[00:09:28] 足痛い イタい私
[00:09:29] 疼痛的脚 疼痛的我
[00:09:29] 荷物も気持ちもバラバラ三股事件
[00:09:32] 行李和心情都像乱七八糟的三股事件
[00:09:32] それも一ヶ月前の話
[00:09:34] 即使那样 一个月前的 故事啊
[00:09:34] ただし あたし
[00:09:36] 只不过啊 我啊
[00:09:36] 数百メートル なんでなんで
[00:09:38] 数百公里 为什么为什么
[00:09:38] なんでこんな遠い?
[00:09:39] 为什么如此遥远?
[00:09:39] 夜 飛び越えて着いた
[00:09:41] 夜晚 飞跃到
[00:09:41] うさぎが餅ついた ピンポン」
[00:09:43] 有兔子打年糕的月亮上面 PinPon
[00:09:43] 「今夜疲れて 眠い
[00:09:46] 今晚好累 好困
[00:09:46] 布団がアタシを呼んでいる
[00:09:48] 棉被正在呼唤着我
[00:09:48] ダメだ まだだ 眠っちゃダメだ
[00:09:50] 不行啊 还不行 还不能睡啊
[00:09:50] あたまのなかで流れるリズム
[00:09:53] 脑袋里流动着节拍
[00:09:53] 時報 それが 子守唄へ変わってく
[00:09:56] 报时的声音 紧接着变成了摇篮曲
[00:09:56] 眠い Zzz
[00:10:00] 好困...Zzz...
[00:10:00] おーっと危ない
[00:10:01] 啊-我怎么睡着了
[00:10:01] ほっぺた叩いて 自分呼び戻す
[00:10:03] 拍着脸颊 呼唤着自己
[00:10:03] ケータイ開くメール無し はぁ
[00:10:06] 打开手机 并没有新邮件 啊...
[00:10:06] 音楽でも聞きながらやろう
[00:10:07] 剩下的作业一边听音乐一边做吧
[00:10:07] 部屋に鳴り響く時報
[00:10:10] 房间里响起了报时的声音
[00:10:10] ハモリがもうわからない
[00:10:12] 已经不知道用什么和声配合才好
[00:10:12] 大丈夫かアタシ 0時0分」
[00:10:16] 我应该没关系吧
[00:10:16] 「00:00:00」
[00:10:18] 在0点0分
[00:10:18] 「今夜もなっちゃった0時」
[00:10:20] 又到了今夜的0点了啊
[00:10:20] 今夜
[00:10:24] 今夜
[00:10:24] 「こーんな時間は決まっていつも
[00:10:26] 这样的时间
[00:10:26] 夢と現を行き来する
[00:10:28] 总是在梦境和现实中往复徘徊
[00:10:28] よし 眠ってから考えよ」
[00:10:31] 哟西 睡着以后再考虑
[00:10:31] 「おやすみっていうには
[00:10:32] 现在要说晚安
[00:10:32] まだまだ早い」
[00:10:33] 还早得很呢
[00:10:33] 「Ticktack ticktack 動く秒針
[00:10:35] 嘀嗒嘀嗒 转动的秒针
[00:10:35] あれいま寝てた?何も見えない
[00:10:37] 阿勒现在就要睡了吗?什么也看不见
[00:10:37] 何時だろう気づけば真っ暗
[00:10:39] 从几点开始的呢 等注意到的时候天已经完全黑掉了
[00:10:39] なんでだろう握るマクラ
[00:10:42] 为什么会这样呢 我紧握着枕头
[00:10:42] ピカピカ チカチカ 光る携帯
[00:10:44] PiKaPiKa ChiKaChiKa
[00:10:44] 手探りで部屋を進む
[00:10:46] 携着光辉的手探进了房间
[00:10:46] 知ってる場所なのに
[00:10:47] 明明知道的场所
[00:10:47] 知らない感触 これなに?
[00:10:49] 但不知道的感触这又是什么呢
[00:10:49] 時計の音だけ響く部屋
[00:10:51] 钟表声响起的房间
[00:10:51] ホントに進んでんのかな?
[00:10:53] 真的要进去吗
[00:10:53] 時計の音だけ響く部屋
[00:10:55] 钟表声响起的房间
[00:10:55] ホントは戻ってんのかな?」
[00:11:06] 真的要回去吗
[00:11:06] 「トクトクトクトク
[00:11:07] 咚咚咚咚
[00:11:07] 心臓の音が響く
[00:11:10] 心跳的声音响起
[00:11:10] ドキドキドキドキ
[00:11:11] 咚~咚~咚~咚~
[00:11:11] 心の音に気づく
[00:11:14] 注意到那是内心的声音
[00:11:14] 今日キミに会いに行く
[00:11:16] 今天会去见你
[00:11:16] 今の私が会いに行く
[00:11:18] 现在的我会去见你
[00:11:18] 今日キミに会いに行く
[00:11:20] 今天会与你见面
[00:11:20] 今の私が会いに行く」
[00:11:30] 现在的我会与你见面
[00:11:30] 「ガタンゴトン ガタンゴトン」
[00:11:32] 叮咚叮咚 叮咚叮咚
[00:11:32] ガタンゴトン
[00:11:34] (电车行进)
[00:11:34] 「今日キミに会いに行く
[00:11:35] 今天会去见你
[00:11:35] 今の私が会いに行く」
[00:11:38] 现在的我会去见你
[00:11:38] 「月花水木金土日」
[00:11:41] 一二三四五六日
[00:11:41] 「月花水木金曜日
[00:11:43] 一二三四和星期五
[00:11:43] 毎日会えたらいいのに」
[00:11:46] 如果每天都能见面该有多好呢
[00:11:46] 「ずーっとずっと
[00:11:47] 永远永远
[00:11:47] 今日ならいいのに
[00:11:49] 像今天这样就好了
[00:11:49] なんて 永遠と」
[00:11:54] 为什么不行啊 永远~
[00:11:54] 「月花水木金土日」
[00:11:57] 一二三四五六日
[00:11:57] 「月花水木金曜日
[00:11:59] 一二三四和星期五
[00:11:59] 毎日会えたらいいのに」
[00:12:02] 如果每天都能见面就好了
[00:12:02] 「ずーっとずっと
[00:12:03] 永远永远
[00:12:03] 今日ならいいのに
[00:12:05] 像今天这样就好了
[00:12:05] なんて 永遠と」
[00:12:10] 为什么不行啊 永远~
[00:12:10] 「今夜」
[00:12:25] 今夜
[00:12:25] 「一秒」
[00:12:36] 一秒
[00:12:36] 「一秒なんかあっという間
[00:12:38] 总觉得一秒转瞬即逝
[00:12:38] 一生なんかあっという間」
[00:12:42] 总觉得一生转瞬即逝
[00:12:42] おやすみ
[00:12:45] 晚安
[00:12:45] まだ名前のない 無数の想い
[00:12:58] 但是还没有名字啊 却无比的想念
[00:12:58] おやすみ
[00:13:01] 晚安
[00:13:01] またこんな夜に歌になる日まで
[00:13:02] 又是这样的一个夜晚 直到歌声响起
[00:13:02] 「一秒で九拾弐萬円
[00:13:02] 一秒钟九十二万円
[00:13:02] 日本の借金が増えています
[00:13:04] 是日本的债务正在增加的数字
[00:13:04] 一年間に弐拾九兆円
[00:13:07] 一年就是二十九兆円
[00:13:07] 現在総額で
[00:13:08] 现在的总额是
[00:13:08] 六百八拾六兆円」
[00:13:10] 六百八十六兆円
[00:13:10] 「まさかこのタイミングで
[00:13:11] 难道这个时刻
[00:13:11] ラップ作ることになるとは
[00:13:12] 要写RAP吗
[00:13:12] みんな
[00:13:12] 大家
[00:13:12] 難しいことをやってたんだね」
[00:13:14] 一起完成了一件很难的事情呢
[00:13:14] 「国民一人あたり
[00:13:15] 每个国民
[00:13:15] 約五百七拾六萬円の借金を
[00:13:18] 大约要分摊五百七十六万円
[00:13:18] していることになるんです」
[00:13:22] 的债务
[00:13:22] 「一秒 一秒ごとに 減っていく人
[00:13:24] 一秒钟 每隔一秒钟
[00:13:24] 消えてく電気 全部静まり
[00:13:26] 减少的人 万籁俱寂
[00:13:26] みんな止まって
[00:13:28] 静止的我们
[00:13:28] 夜が明ける」
[00:13:33] 熄灭的电灯
[00:13:33] 今夜 どうか どうか どうか
[00:13:44] 今晚 如何呢 如何呢 如何呢
[00:13:44] 「差し込む光に夢から戻る」
[00:13:51] 梦中的日光照醒了我
您可能还喜欢歌手口ロロ的歌曲:
随机推荐歌词:
- 飘渺慢摇 [慢摇舞曲]
- Godwhacker(Album Version) [Steely Dan]
- 最後の夜 [相川七瀬]
- 达那巴拉 [德德玛]
- 诀 [陈淑桦]
- Tee Mit Pit [Timo Pieni Huijaus]
- A Me Me Piace O Blues [pino daniele]
- One Last Cry [Brian McKnight]
- 缘尽 [刘德华]
- 就要你现在 [璇子(鲤)]
- Come to California [Matthew Sweet]
- Mala Hierba [Alejandra Guzmán]
- Lovers on the Sun [The Shock Band]
- Beautiful Liar(Freemasons Remix Edit) [Ameritz]
- Ready or Not - A Tribute to the Fugees [Ameritz - Tribute]
- New Orleans [Party City]
- Someone To Watch Over Me [Riverfront Studio Singers]
- I Want Crazy [Nashville Nation]
- Embraceable You [Nat King Cole Trio]
- Olim Lacus Colueram [Eugene Ormandy&Harve Pres]
- I Miss You So [Paul Anka]
- Stick with Me Baby [Jimmy & The Rackets]
- Can’t Get Used to Losing You [Andy Williams]
- In The Future [Hitomi]
- Mr. Twister [Connie Francis]
- Love Me Do(Karaoke Version) [Vee Sing Zone]
- That’s When I Lost My Heart [James Brown]
- Toolie Oolie Doolie [The Andrew Sisters]
- Moonlight In Vermont [Ray Charles]
- Really Saying Something [Bananarama]
- 公路之歌(Live) [痛仰乐队]
- Ben [The Jacksons]
- 亲爱的我好想你 [张玲]
- Misery [The Beatles Chill Out]
- Marie’s Wedding [Carl Wilson]
- Monster Mash [Vampire Nation]
- Paranoia [洛萱]
- いつもこの場所で_ShortVer [祈Inory]
- Gotta Move [Barbra Streisand]
- Hey Now(Girls Just Want to Have Fun) [SoundSense]
- 柔情古筝 太极养生音乐(48秒铃声版) [网络歌手]
- 【サンボマスター】きみのキレイに気づいておくれ (TV Version) [吉森信]