找歌词就来最浮云

《βiοs》歌词

所属专辑: 紗由作品集 歌手: 紗由 时长: 04:33
βiοs

[00:00:02] βiοc - 小林未郁

[00:00:40] Die ruinenstadt ist immer noch schon

[00:00:45] 废弃之墟 依旧美丽

[00:00:45] Ich warte lange zeit auf deine rückkehr

[00:00:51] 我一直在这 守候你归来

[00:00:51] In der hand ein vergissmeinnicht

[00:01:00] 紧握着 那支勿忘我

[00:01:00] It might be just like a bird in the cage

[00:01:05] 仿佛是笼中之鸟一般

[00:01:05] How could i reach to your heart

[00:01:10] 究竟如何才能触碰你的内心

[00:01:10] I need you to be stronger than anyone

[00:01:14] 我需要你变得比任何人都坚强

[00:01:14] I release my soul so you feel my song

[00:01:18] 我放开灵魂让你听见我的歌

[00:01:18] Regentropfen sind meine tranen

[00:01:23] 雨滴化作了我的泪水

[00:01:23] Wind ist mein atem und meine erzahlung

[00:01:29] 风带来了我的呼吸和故事

[00:01:29] Zweige und blatter sind meine hande

[00:01:33] 枝叶化作了我的身躯

[00:01:33] Denn mein korper ist in wurzeln gehüllt

[00:01:38] 因为我的身体被冻结在根须之中

[00:01:38] Wenn die jahreszeit des tauens kommt

[00:01:43] 当季节更替之时融解

[00:01:43] Werde ich wach und singe ein lied

[00:01:49] 我醒而歌唱

[00:01:49] Das vergissmeinnicht das du mir gegeben hast

[00:01:56] 你所给我的那朵勿忘我

[00:01:56] Ist hier

[00:01:59] 就在这儿

[00:01:59] Erinnerst du dich noch

[00:02:01] 你还记得吗

[00:02:01] Erinnerst du dich noch an dein wort das du mir

[00:02:07] 你记得的当初对我说的话

[00:02:07] Gegeben hast

[00:02:09] 还有哪些

[00:02:09] Erinnerst du dich noch

[00:02:11] 你还记得吗

[00:02:11] Erinnerst du dich noch an den tag an dem du mir

[00:02:18] 还记得那一天的你

[00:02:18] Wenn die jahreszeit des vergissmeinnichts kommt

[00:02:23] 当这个季节的勿忘我盛开

[00:02:23] Singe ich ein lied

[00:02:28] 我将再次歌唱

[00:02:28] Wenn die jahreszeit des vergissmeinnichts kommt

[00:02:33] 当这个季节的勿忘我盛开

[00:02:33] Rufe ich dich

[00:02:38] 我将为你歌唱

[00:02:38] Erinnerst du dich noch

[00:02:41] 你还记得吗

[00:02:41] Erinnerst du dich noch an dein wort

[00:02:45] 你记得的当初对我说的话

[00:02:45] Das du mir gegeben hast

[00:02:48] 这可能是问题的全部,改变你的身体

[00:02:48] Erinnerst du dich noch

[00:02:51] 你还记得吗

[00:02:51] Erinnerst du dich noch an den tag an dem du

[00:02:59] 还记得那一天的你

[00:02:59] It could be the whole of the problem change your body

[00:03:04] 这可能是问题的全部,改变你的身体

[00:03:04] I need you to be stronger than anyone

[00:03:09] 我需要你变得比任何人都坚强

[00:03:09] I release my soul so you feel my breath

[00:03:15] 我放开灵魂 让你听见我的呼吸

[00:03:15] Feel my move

[00:03:19] 感受我的心跳

[00:03:19] Regentropfen sind meine tranen

[00:03:24] 雨滴化作我的眼泪

[00:03:24] Wind ist mein atem und mein erzahlung

[00:03:30] 风带来了我的呼吸和故事

[00:03:30] Zweige und blatter sind meine hande

[00:03:34] 枝叶化作了我的身躯

[00:03:34] Denn mein korper ist in wurzeln gehüllt

[00:03:39] 因为我的身体被冻结在根须之中

[00:03:39] Wenn die jahreszeit des tauens kommt

[00:03:44] 当季节更替之时融解

[00:03:44] Werde ich wach und singe ein lied

[00:03:50] 我醒而歌唱

[00:03:50] Das vergissmeinnicht das du mir gegeben

[00:03:55] 你所给我的那朵勿忘我

[00:03:55] Hast ist hier

[00:04:16] 就在这儿