找歌词就来最浮云

《光、再考(Unplugged)》歌词

光、再考(Unplugged)

[00:00:00] 光、再考 (Unplugged) - amazarashi (アマザラシ)

[00:00:04] //

[00:00:04] 词:秋田ひろむ

[00:00:09] //

[00:00:09] 曲:秋田ひろむ

[00:00:13] //

[00:00:13] もし生まれ変わったらなんて言いたくない

[00:00:17] 不想说如果能重生的话

[00:00:17] どうしようもない

[00:00:19] 在陪伴我的长长的人生里

[00:00:19] 僕の人生も長い付き合いの内

[00:00:23] 没有什么办法

[00:00:23] 愛しくなってくるもんで

[00:00:25] 变得可怜

[00:00:25] ぶつかって 転がって

[00:00:28] 跌跌撞撞

[00:00:28] 汗握って 必死こいて

[00:00:32] 挥洒汗水 拼命努力

[00:00:32] 手にしたものは

[00:00:33] 到头来到手的

[00:00:33] この愛着だけかもな まぁいいか

[00:00:38] 大概只有留恋了吧 算了不提了

[00:00:38] そんな光 光

[00:00:52] 那样的光

[00:00:52] 時々虚しくなって全部消えてしまえば

[00:00:56] 有时空虚的时候会想着

[00:00:56] いいと思うんだ

[00:00:58] 要是能全部消失就好了

[00:00:58] 神様なんてとうの昔に

[00:01:01] 神明什么的很久以前

[00:01:01] 阿佐ヶ谷のボロアパートで首吊った

[00:01:06] 在阿佐佐谷的破公寓前上吊了

[00:01:06] 綺麗な星座の下で 彼女とキスをして

[00:01:12] 在美丽的星空下和她亲吻

[00:01:12] 消えたのは 思い出と自殺願望

[00:01:17] 回忆和自杀的愿望都消失了

[00:01:17] そんな光 光

[00:01:32] 那样的光

[00:01:32] 朝が来るたび陰鬱とした気持ちで

[00:01:35] 每当清晨来临 即使是郁闷的心情

[00:01:35] それでも青い空が好きなんだ

[00:01:39] 也还是喜欢蓝蓝的天

[00:01:39] 公園ではしゃぐ子供達と新聞紙

[00:01:43] 公园里有喧闹的孩子们

[00:01:43] 被って寝てる家の無い人

[00:01:47] 和盖着报纸睡觉的流浪人

[00:01:47] 未来は明るいよ 明るいよ

[00:01:52] 未来是明亮的 明亮的

[00:01:52] くしゃみを一つしたら 大勢の鳩が

[00:01:55] 打了一个喷嚏

[00:01:55] 大空へ飛び立った

[00:01:59] 惊得好多鸽子朝天空飞去

[00:01:59] どこへ行けばいいんですか

[00:02:01] 到底应该去哪儿呢

[00:02:01] 行きたいとこへ勝手に行けよ

[00:02:05] 随心所欲地去想去的地方

[00:02:05] 何をすればいいんですか

[00:02:08] 应该做些什么呢

[00:02:08] 僕は誰に尋ねてるんだろう

[00:02:11] 我在寻找谁呢

[00:02:11] 何か始めようと震えてる

[00:02:14] 不知道要开始什么而发抖着

[00:02:14] ジャングルジムの影が長くなって

[00:02:18] 攀登架的影子被拉得很长

[00:02:18] 僕は今から出かけるよ

[00:02:21] 我现在就要出去

[00:02:21] ここじゃないどこか

[00:02:23] 不是这里去哪里都行

[00:02:23] そんな光 光

[00:02:37] 那样的光 光

[00:02:37] 彼女が歓楽街でバイトを

[00:02:40] 她去不夜城打工了

[00:02:40] はじめて夜は一人になった

[00:02:43] 第一次夜里我一个人

[00:02:43] 特に寂しくは無いけど

[00:02:46] 虽然也没有特别地寂寞

[00:02:46] 急にテレビ番組が好きになった

[00:02:51] 但也很快爱上了电视节目

[00:02:51] 朝彼女が戻って 僕が部屋を出て行く

[00:02:57] 早上她回来 我又出去

[00:02:57] 無垢に笑う彼女が本当に綺麗だと思った

[00:03:02] 我觉得她无邪地笑着好美啊

[00:03:02] そんな光 光

[00:03:17] 那样的光

[00:03:17] 子供の頃の影踏み遊びを思い出してる

[00:03:22] 回忆起小时候踩着影子玩的事情

[00:03:22] 追いかけても

[00:03:23] 不论如何追赶

[00:03:23] 決して掴めない物 まるで蜃気楼

[00:03:27] 像海市蜃楼一样是绝对抓不到的

[00:03:27] だけど僕は気付いてる

[00:03:30] 虽然我自己也知道

[00:03:30] 本当は手にしたくなんか無いんだよ

[00:03:34] 手里什么也没有抓到

[00:03:34] ずっと追いかけていたいんだよ

[00:03:37] 只是一直在追逐而已

[00:03:37] もっと胸を焦がしてよ

[00:03:41] 内心就更加地焦躁了

[00:03:41] 死ぬまで走り続けたいんだよ

[00:03:44] 到死为止都在继续奔跑

[00:03:44] 流れ流れて明日は東へ

[00:03:47] 蹉跎着蹉跎着明日付之东流

[00:03:47] 出会いと別れを繰り返して

[00:03:50] 重复着相遇与分别

[00:03:50] 光と陰を股にかけて

[00:03:54] 走遍光阴

[00:03:54] 泣き笑いを行ったりきたり

[00:03:57] 边哭边笑

[00:03:57] そうだよ 大丈夫 大丈夫 皆同じだよ

[00:04:04] 是这样的 没关系没关系 都是一样的

[00:04:04] 上手くいかない時は誰にでもあるよ

[00:04:08] 谁都有不顺心的时候

[00:04:08] そんな光 光

[00:04:31] 那样的光

[00:04:31] 日が沈みまた昇るように

[00:04:34] 像日落又日升

[00:04:34] 花が散りまた咲くみたいに

[00:04:38] 像花落又花开

[00:04:38] 全てはめぐりめぐって

[00:04:41] 全部都在兜兜转转

[00:04:41] 全てがほら元通り

[00:04:44] 所有又和原来一样

[00:04:44] もし生まれ変わったらなんて

[00:04:47] 再也不会说

[00:04:47] 二度と言わないで

[00:04:50] 如果还能重生的话

[00:04:50] 今君は日陰の中にいるだけ

[00:04:56] 只是现在你在阴凉处

[00:04:56] ただそれだけ それだけ

[00:05:10] 只是这样就好了 这样就好了

[00:05:10] 光 光

[00:05:15] 光 光