找歌词就来最浮云

《8 - --》歌词

所属专辑: 歌手: Fatun 时长: 06:12
8 -    --

[00:00:00] 제8화 - 보리차를 사랑한 아나콘다 -보리콘다- - 팻두 (FatDoo)

[00:00:05] //

[00:00:05] (너 보리강 알아?)

[00:00:06] 你知道玻璃钢吗

[00:00:06] 보리강? 응 어떤 사람이 보리차를 엄청

[00:00:09] 玻璃钢 嗯 有些人对玻璃茶很

[00:00:09] 떨어뜨려서 보리강이 됐대

[00:00:11] 破碎的玻璃钢也可以

[00:00:11] 거기서 목욕하면

[00:00:12] 去沐浴的话

[00:00:12] 엄청 윤기나고 오래오래 산대

[00:00:14] 光泽很好 很久很久

[00:00:14] 같이 가자.

[00:00:15] 一起去吧

[00:00:15] 난 사양하겠어 인간들의 마을이라

[00:00:17] 我就是西洋的 人们的村庄

[00:00:17] 접근하기도 힘들구 가서

[00:00:19] 接近的 走吧

[00:00:19] 돌아온 뱀들이 아무도 없다드라구

[00:00:22] 回来的时候什么也没有

[00:00:22] 엄청 행복한가부네 맨날 보리강에서..

[00:00:24] 很幸福的

[00:00:24] 나도 목욕하러 갈래~

[00:00:39] 我也沐浴

[00:00:39] 보리콘다 보리콘다

[00:00:42] 看着看着

[00:00:42] 그녀만 바라보는 난 보리콘다

[00:00:44] 只看着那个女人 我就这么看着

[00:00:44] 인간을 사랑한다고 날 욕해도 난 변치않아

[00:00:47] 爱着人类的 即使我有欲望我也不会变

[00:00:47] 그녀만을 볼 거야 난 보리콘다

[00:00:50] 只看着那个女人

[00:00:50] 난 11m 짜리 아나콘다

[00:00:52] 我就在11公里处

[00:00:52] 녹색 바탕에 검정색 무늬가 나있단다

[00:00:55] 在绿色的地板上 花纹更明显了

[00:00:55] 몸통의 근육이 매우 발달해서 사슴같은

[00:00:58] 十分发达的

[00:00:58] 먹이를 골라서 몸으로 꽉 졸라서 먹는다

[00:01:01] 怎么选都好的

[00:01:01] 오늘은 보리마을에 놀러가려 해

[00:01:03] 今天看着那个村庄去玩

[00:01:03] 방울뱀한테 어제 전해들은 얘긴데

[00:01:06] 我们以前聊过的

[00:01:06] 우연히 누군가 강에

[00:01:08] 偶然的谁去了那里

[00:01:08] 보리차가 잔뜩 든 가방을

[00:01:09] 书包里塞得满满的

[00:01:09] 떨어뜨려서 보리차 강이 되어버렸대

[00:01:12] 破碎了 都破碎了

[00:01:12] 보리차강에 목욕하면 향기로워

[00:01:14] 沐浴的香气

[00:01:14] 너무나 달콤하고도 깊은 맛이 감미로워

[00:01:17] 很甜蜜的

[00:01:17] 하지만 그곳은 인간들이 사는 동네

[00:01:20] 但是 那个地方 是人类居住的村庄

[00:01:20] 위험을 감수하고 갈 가치가 충분했네

[00:01:23] 感受到是危险的 有充分的价值

[00:01:23] '꺼져 이 아나콘다야 누굴 쳐먹을라구!'

[00:01:26] 这是谁的

[00:01:26] 맨날 근처만 가도 쫓겨나는 아나콘다

[00:01:28] 不是都被追逐这儿

[00:01:28] 저 강에 꼭 가고 싶은데 나 어떡해

[00:01:31] 我要怎么办

[00:01:31] 그때

[00:01:31] 那时

[00:01:31] 마침 어느 소녀가 다가와서 말을 걸었네..

[00:01:35] 就像是 哪个少女走近

[00:01:35] '안녕 아나콘다야

[00:01:36] 不是告别啊

[00:01:36] 너 참 크고 무섭게 생겼다'

[00:01:37] 我真长的这么恐惧啊

[00:01:37] 아니야 난 무섭지 않아

[00:01:39] 不是啊 不恐惧的

[00:01:39] 그냥 몸집이 클 뿐이야

[00:01:40] 只是这样的晃动身体

[00:01:40] '근데 여기는 무슨일이야?

[00:01:41] 但是这儿有什么事呢

[00:01:41] 나 잡아먹으러 온거야?'

[00:01:42] 我要抓住你吃吗

[00:01:42] 아니야 난 보리차강에 가려고 왔어 '

[00:01:45] 不是啊 不会这样的

[00:01:45] 보리차강엔 왜'

[00:01:46] 为什么对玻璃钢这样

[00:01:46] 그냥 거기서 헤엄치고 싶어

[00:01:47] 讨厌这样的徘徊

[00:01:47] 너무 향이 좋다 그래서

[00:01:49] 香气很好闻

[00:01:49] 맘껏 마시고 싶어

[00:01:51] 想要喝

[00:01:51] '그렇구나 내가 먹여줄께 따라와'

[00:01:53] 你跟着吧

[00:01:53] 괜찮을까 나 어제 돌 맞아서

[00:01:55] 不要紧 我现在回来了

[00:01:55] 74번째 척추뼈가 휘었어

[00:01:57] 74次的

[00:01:57] '괜찮아 보리 콘다야 어?

[00:01:59] 没关系的

[00:01:59] 보리콘다 어때?

[00:02:01] 怎么样

[00:02:01] 니 이름 보리콘다 좋다!'

[00:02:02] 喜欢你的名字

[00:02:02] 보리콘다 맘에 든다

[00:02:05] 徘徊者

[00:02:05] 그녀를 따라갔어 계속 계속

[00:02:08] 一直跟着那个女的

[00:02:08] 보리콘다 보리콘다

[00:02:11] 看着 看着

[00:02:11] 너만을 사랑하는 난 보리콘다

[00:02:13] 我只爱着你

[00:02:13] 인간을 사랑해버린 보리콘다

[00:02:16] 人类把爱当做

[00:02:16] 바보같은 뱀 보리콘다

[00:02:19] 像个傻瓜一样的

[00:02:19] 보리콘다 보리콘다

[00:02:22] 来看着

[00:02:22] 그녀만 바라보는 난 보리콘다

[00:02:25] 只看着那个女人的我

[00:02:25] 인간을 사랑한다고

[00:02:26] 爱着人类

[00:02:26] 날 욕해도 난 변치않아

[00:02:27] 我不会变的

[00:02:27] 그녀만을 볼 거야 난 보리콘다

[00:02:30] 只看着那个女子

[00:02:30] 그녀는 보리차로 내 몸을 씻겨줬어

[00:02:33] 摇晃着我的身躯

[00:02:33] 찰랑거리는 긴 쌩머리에서 향긋한 냄새

[00:02:36] 这样的香气

[00:02:36] 그녀로 인해서 내 상처들은 다 치유됐어

[00:02:39] 因为那个女子将我的伤口都治愈了

[00:02:39] 외롭게 사랑받지 못했던 지난 인생

[00:02:42] 受不到孤独 过去的人生

[00:02:42] 그녀는 사랑으로 날 안아줬지 따스하게

[00:02:44] 抱着我 温暖的

[00:02:44] 내 곁으로 와 내 긴 혀로 너에게 키스하게

[00:02:47] 在我的身边都你

[00:02:47] '아오 혀가 얇아서 키스도 못하잖아'

[00:02:50] 舌头太薄了 都不能接吻

[00:02:50] 그럼 안아줄께 에잇 '아오 숨 막혀..켁켁'

[00:02:53] 那么 我来拥抱吧

[00:02:53] 미안해.. 내가 해줄 수 있는게

[00:02:55] 对不起 我给你的

[00:02:55] 아무것도 없네 슬픈 인간과 뱀의 관계

[00:02:58] 什么都没有

[00:02:58] '괜찮아 이렇게 나랑 행복하게 지내면 되지'

[00:03:01] 没关系 这样爱着 只要幸福的话

[00:03:01] 배고프면 나 먹어 입 벌려봐 에잇

[00:03:04] 我吃的东西

[00:03:04] 영차 영차..콜록.. 위험할뻔 했잖아

[00:03:06] 茶 可乐 明显都是危险的

[00:03:06] 좀만 더 머리 들어 왔으면

[00:03:08] 让我更加头疼的

[00:03:08] 머리 녹을뻔 했어 이 바보야

[00:03:10] 这是个傻瓜啊

[00:03:10] '잉.. 너 배고플까봐 그랬지.. '

[00:03:11] 怕你肚子饿才那样的啊

[00:03:11] 아무리 그래도 이런 장난을

[00:03:12] 这是个玩笑啊

[00:03:12] 치냐 아이 귀여워

[00:03:15] 像个孩子一般可爱的

[00:03:15] 둘은 그저 행복했데

[00:03:17] 那么幸福的

[00:03:17] 보리콘다는 몰랐대

[00:03:20] 我也不知道

[00:03:20] 보리에 들어있던

[00:03:21] 会是这样的

[00:03:21] 성분이 뱀의 피부에 치명적인

[00:03:23] 这样的成分对蛇的皮肤是致命性的

[00:03:23] 독이라는걸 알지 못했대..

[00:03:26] 不知道这是毒

[00:03:26] 그렇게 보리콘다는 점점 약해졌대..

[00:03:29] 这样渐渐的变弱了

[00:03:29] 바보처럼 힘이 빠져갔대

[00:03:32] 像个傻瓜一样的

[00:03:32] '너 왜그래 괜찮아? 어디 아픈거 아니야?'

[00:03:35] 你这样没关系吗 不会在哪儿疼痛吗

[00:03:35] 잘 모르겠어 힘이 안들어가.. 뭐?

[00:03:38] 真的不知道 没力气

[00:03:38] 보리콘다 보리콘다

[00:03:40] 看着 看着

[00:03:40] 너만을 사랑하는 난 보리콘다

[00:03:43] 只爱着你的我

[00:03:43] 인간을 사랑해버린 보리콘다

[00:03:45] 人类这样的人

[00:03:45] 바보같은 뱀 보리콘다

[00:03:49] 像个傻瓜一样的蛇

[00:03:49] 보리콘다 보리콘다

[00:03:51] 看着看着

[00:03:51] 그녀만 바라보는 난 보리콘다

[00:03:54] 你看着那个女子 我就看着看着那个女子

[00:03:54] 인간을 사랑한다고 날 욕해도 난 변치않아

[00:03:57] 爱上人类 就算被骂我也不会变

[00:03:57] 그녀만을 볼 거야 난 보리콘다

[00:04:04] 只看着那个女

[00:04:04] 보리콘단 힘이 빠져갔대

[00:04:06] 没有力气了

[00:04:06] 그녀는 매일 매일 간호하며 울었대

[00:04:09] 每天看护着那个女人

[00:04:09] 난 아무것도 해준게 없는데

[00:04:11] 我什么都给不了

[00:04:11] 그녀는 되려 내게 사랑을

[00:04:12] 想要成为那个女人的人

[00:04:12] 많이 주지 못해서 미안하대

[00:04:15] 没能给太多 对不起

[00:04:15] 그런 말 말아 나는 태어나서 이렇게 행복했던

[00:04:18] 我出生就这样幸福的

[00:04:18] 적이 없었어.. 매일이 꿈같았어

[00:04:21] 没这样的经历 每天做着相同的梦

[00:04:21] 니가 왜 미안해해 다음 생에에는..

[00:04:23] 你为什么要说对不起 在下辈子

[00:04:23] 사람으로 태어나서

[00:04:24] 做人

[00:04:24] 널 꼭 안아줄께..

[00:04:26] 一定要拥抱你

[00:04:26] 좋아 결심했어 내가

[00:04:28] 我有喜欢你的决心

[00:04:28] 너에게 줄 수 있는거를 찾아냈어

[00:04:32] 给你的 找来给你的

[00:04:32] 내가 살아 있을때 내 이빨을 다 뽑아줘..

[00:04:35] 我活着的时候 知道是这样的

[00:04:35] 죽으면.. 싱싱하지 않아서

[00:04:36] 死了也不再新鲜了

[00:04:36] 비싼값에 못 받아

[00:04:37] 价格贵的接受不了

[00:04:37] 얼른 뽑아서 가족들이랑 맛있는거 먹어..

[00:04:41] 快拔走吧

[00:04:41] 내 마지막 선물이야

[00:04:44] 我最后的礼物

[00:04:44] 사랑해 너만을 기억해 영원히

[00:04:49] 爱你啊 这是存有你的记忆的 永远的

[00:04:49] 보리콘다 보리콘다

[00:04:51] 看着你 看着你

[00:04:51] 너만을 사랑하는 난 보리콘다

[00:04:54] 我只爱着你

[00:04:54] 인간을 사랑해버린 보리콘다

[00:04:57] 爱着人类的

[00:04:57] 바보같은 뱀 보리콘다

[00:05:00] 就像傻瓜一样的蛇

[00:05:00] 보리콘다 보리콘다

[00:05:02] 看着你 看着你

[00:05:02] 그녀만 바라보는 난 보리콘다

[00:05:05] 只看着那个女人的

[00:05:05] 인간을 사랑한다고 날 욕해도 난 변치않아

[00:05:08] 爱上人类 就算被骂我也没关系

[00:05:08] 그녀만을 볼 거야 난 보리콘다

[00:05:11] 只看得到那个女人

[00:05:11] 보리콘다 보리콘다

[00:05:14] 看着你 看着你

[00:05:14] 너만을 사랑하는 난 보리콘다

[00:05:16] 我只爱着你

[00:05:16] 인간을 사랑해버린 보리콘다

[00:05:19] 爱上了人类

[00:05:19] 나는 바보같은 뱀 보리콘다

[00:05:22] 就像傻瓜一样的蛇

[00:05:22] 보리콘다 보리콘다

[00:05:25] 看着你 看着你

[00:05:25] 그녀만 바라보는 난 보리콘다

[00:05:28] 只看着你

[00:05:28] 인간을 사랑한다고 날 욕해도 난 변치않아

[00:05:31] 爱上人类 就算被骂我也没关系

[00:05:31] 그녀만을 볼 거야 난 보리콘다

[00:05:37] 只看得到那个女人

[00:05:37] 엄마 이빨 또 뽑아왔어

[00:05:39] 快拨出来吧

[00:05:39] 어머, 너 대단하다~

[00:05:41] 你真了不起啊

[00:05:41] 살아있을 때 그거 뽑는게 얼마나 힘든데

[00:05:44] 那样拔走该有

[00:05:44] 벌써 몇 마리 째야?

[00:05:45] 已经几条了

[00:05:45] 저번 아나콘다 시체도 아직 처리 못했는데~

[00:05:48] 至今还不能处理

[00:05:48] 또 보리콘다라고 하니까 꿈뻑 넘어오데?

[00:05:50] 又摔倒了

[00:05:50] 병신들 헤헤헤헤

[00:05:52] 变身了

[00:05:52] 요즘은 애들이 더 영악하다니까~

[00:05:54] 最近的 小孩更调皮了

[00:05:54] 곧 나라가 망하겠어~

[00:05:57] 坏了

[00:05:57] 또 돌던져서 유인했니?

[00:05:58] 有人吧

[00:05:58] 응! 빙신들이라서 돌로 상처주고나서

[00:06:00] 嗯 给我伤害了

[00:06:00] 내가 다시 치료해주면 디게 좋아해~

[00:06:04] 我再次受到治疗 就好了

[00:06:04] 아~ 그렇구나 우리 똑똑이,

[00:06:06] 我们坦荡荡的

[00:06:06] 그러면 오늘 저녁은 뱀탕이다~

[00:06:08] 那么晚上我们吃蛇汤吧

[00:06:08] 와~ 회식!

[00:06:09] 哇 公司聚餐

[00:06:09] (뱀탕~)

[00:06:14] 蛇汤

您可能还喜欢歌手Fatun的歌曲: