找歌词就来最浮云

《Hello, Worker》歌词

Hello, Worker

[00:00:00] Hello, Worker - ぐるたみん (咕噜碳)

[00:00:07] //

[00:00:07] 詞:KEI

[00:00:15] //

[00:00:15] 曲:KEI

[00:00:23] //

[00:00:23] B4の紙切れに収まる

[00:00:26] 我那浓缩于

[00:00:26] 僕の人生を

[00:00:29] 正十六开纸片上的人生

[00:00:29] 誰かに認めて欲しくって

[00:00:32] 渴望被人认同

[00:00:32] 振りまく笑顔

[00:00:35] 四处撒播笑容

[00:00:35] 計算じゃ割り切れない

[00:00:37] 计算结果除不尽

[00:00:37] この歪な難問が

[00:00:40] 为了解这道扭曲的难题

[00:00:40] 解けるまで居残りなんだ

[00:00:43] 课后留下来一直算

[00:00:43] 出られないんだ

[00:00:46] 却怎么也算不出来

[00:00:46] 先頭は遠ざかる

[00:00:49] 队伍前列离我越来越远

[00:00:49] 一人取り残される

[00:00:52] 我孤零零地落在后面

[00:00:52] 目の前のレールの向こうに

[00:00:55] 只是一心向往着

[00:00:55] 憧れるだけ

[00:00:57] 眼前轨道的前方

[00:00:57] だけど

[00:00:57] 然而

[00:00:57] 何がしたいかわからない

[00:01:00] 不知道自己想做什么

[00:01:00] 何ができるかわからない

[00:01:03] 不知道自己能做什么

[00:01:03] そう言いながら這いつくばって

[00:01:06] 虽然这么说 却依然

[00:01:06] ここまで来たんだよ

[00:01:09] 匍匐着来到这里

[00:01:09] 明日のことはわからない

[00:01:12] 不知明日之事

[00:01:12] 昨日のことはかわらない

[00:01:14] 不解昨日种种

[00:01:14] なら今日ぐらいは僕にください

[00:01:29] 那么就让我把握今天吧

[00:01:29] 数行の"お祈り"に

[00:01:31] 我那因几行祈祷之语

[00:01:31] 揺れ動く僕の人生を

[00:01:35] 而动摇的人生

[00:01:35] 切り取って押し付けるように

[00:01:37] 仿佛被强行侵占般

[00:01:37] 配り歩いた

[00:01:41] 被支配着前行

[00:01:41] 期待されないまま

[00:01:43] 从未被期待

[00:01:43] 期待もしないまま

[00:01:46] 也未曾期待过

[00:01:46] 削られた僕らの形は

[00:01:49] 被剥削的我们

[00:01:49] どんな風に見えるのだろう

[00:01:52] 看起来是什么样子呢

[00:01:52] 何を手に入れたんだろうか

[00:01:55] 我能够得到什么

[00:01:55] 何を失ったんだろうか

[00:01:58] 我会失去什么

[00:01:58] 答え探し歯を食い縛って

[00:02:00] 为寻求答案咬紧牙关

[00:02:00] ここまで来たんだよ

[00:02:03] 匍匐着来到这里

[00:02:03] 明日世界が終わろうと

[00:02:06] 就算明日世界就要灭亡

[00:02:06] 昨日のこと忘れようと

[00:02:09] 就算忘记了昨日种种

[00:02:09] ただ今日だけは僕にください

[00:02:35] 我只要把握今天

[00:02:35] 先頭は遠ざかる

[00:02:38] 队伍前列离我越来越远

[00:02:38] 一人取り残される

[00:02:40] 我孤零零地落在后面

[00:02:40] 「どこでつまずいたの?」

[00:02:43] 是在哪里跌倒的呢

[00:02:43] 「あれ 何してんだろう?」

[00:02:46] 我该做些什么呢

[00:02:46] 期待されないまま

[00:02:48] 从未被期待

[00:02:48] 期待されないまま

[00:02:49] 从未被期待

[00:02:49] 期待もしないまま

[00:02:51] 也未曾期待过

[00:02:51] 期待もしないまま

[00:02:52] 也未曾期待过

[00:02:52] 削られた僕らも

[00:02:53] 被剥削的我们也

[00:02:53] 削られた僕らもまだ息は

[00:02:56] 被剥削的我们也

[00:02:56] あるから

[00:02:58] 仍旧一息尚存

[00:02:58] だけど

[00:02:59] 然而

[00:02:59] 何がしたいかわからない

[00:03:02] 不知道自己想做什么

[00:03:02] 何ができるかわからない

[00:03:04] 不知道自己能做什么

[00:03:04] そう言いながら這いつくばって

[00:03:08] 虽然这么说 却依然

[00:03:08] ここまで来たんだよ

[00:03:10] 匍匐着来到这里

[00:03:10] 明日のことはわからない

[00:03:13] 不知明日之事

[00:03:13] 昨日のことはかわらない

[00:03:16] 不解昨日种种

[00:03:16] なら今日だけは

[00:03:19] 那么只有今天

[00:03:19] この今だけは僕らの物

[00:03:22] 只有今天是属于我们的

[00:03:22] 僕らの物

[00:03:27] 属于我们的