找歌词就来最浮云

《Plasmic Fire》歌词

所属专辑: 歌手: ALTIMA&KOTOKO 时长: 05:24
Plasmic Fire

[00:00:02] Plasmic Fire - ALTIMA&KOTOKO

[00:00:04] 词:KOTOKO&motsu

[00:00:06] 曲:八木沼悟志

[00:00:08] 编曲:八木沼悟志

[00:00:13] 小さな手の平君へそっと伸ばした

[00:00:20] 幼小的手掌心 轻轻地伸向你

[00:00:20] 僕は笑って独りだったこの手

[00:00:24] 我微笑着 将曾孤军奋战的这双手

[00:00:24] 重ねるから

[00:00:31] 和你交叠

[00:00:31] Everybody just tell me one more time what you can do right now

[00:00:36] 每个人都只是告诉我一个更多的时间你现在可以做的

[00:00:36] We can fly we can fly high

[00:00:39] 我们可以飞我们可以飞得很高

[00:00:39] Tell me one more time what you can do right now

[00:00:42] 再告诉我一次你现在能做什么

[00:00:42] We can fly yeah we can fly high

[00:00:45] 我们可以飞我们可以飞得很高

[00:00:45] 約束なんだきっと会える

[00:00:48] 我们说好的一定还能再见

[00:00:48] 加速してくこの世界で

[00:00:51] 在这个不断加速的世界

[00:00:51] どこに居てもどんな遠くても

[00:00:54] 不管你身在何地哪怕相隔万里

[00:00:54] 君を探すよ

[00:00:58] 我也一定会找到你

[00:00:58] 君の中で変化してく

[00:01:01] 在你的心中不断变化的

[00:01:01] その勇気が僕の未来

[00:01:04] 勇气就是于我而言的未来

[00:01:04] もっと高く飛べ

[00:01:06] 更高地飞舞

[00:01:06] もっと強く舞え

[00:01:07] 更强地舞动

[00:01:07] その光を掴むまで

[00:01:14] 直到抓住那道光芒

[00:01:14] 閉じた部屋でひとり

[00:01:17] 把一个人封锁在房间里

[00:01:17] 静寂が友達だった

[00:01:20] 唯有万籁俱寂与己作伴

[00:01:20] 楽しげな声に色づく歩道

[00:01:24] 欢声笑语萦绕的人行道

[00:01:24] 耳ふさいで視線そらした

[00:01:27] 我堵住双耳移开了视线

[00:01:27] そうさそれが秩序と

[00:01:30] 认定那就是世间的秩序

[00:01:30] 飛び出さないように生きてる

[00:01:33] 而循规蹈矩地活在当下

[00:01:33] そこに混じるより孤独が楽と

[00:01:36] 与其混入其中 孤身一人反倒落得轻松

[00:01:36] 灰色の闇を選んだ

[00:01:40] 毅然决然地选择了灰色的黑暗

[00:01:40] ねえ

[00:01:40] 告诉我

[00:01:40] 君は本当に今のままで良いの?

[00:01:44] 你真的觉得现在这样就好了吗?

[00:01:44] So now I'm asking you 'bout the way you choose

[00:01:46] 所以现在我问你一次你选择的方式

[00:01:46] 呼びかける声が曇る脳裏を

[00:01:50] 那呼唤的声音震撼着混沌的脑内

[00:01:50] 震わせ僕らは目覚める

[00:01:54] 我们就在此刻被唤醒

[00:01:54] Yeah here comes the time it's now

[00:01:56] 是的现在是时候了

[00:01:56] 今やらなくちゃ

[00:01:57] 现在必须有所行动

[00:01:57] 僕らの手は繋ぎ合えば大きくなる

[00:02:02] 只要我们牵起彼此的手 必将所向披靡

[00:02:02] 現実だって幻想だって

[00:02:05] 不管是现实还是幻想

[00:02:05] いつか超えるよ

[00:02:09] 总有一天统统都超越

[00:02:09] どんな時も夜を

[00:02:11] 无论何时羁绊都不会消散

[00:02:11] 照らす星のように消えぬ絆

[00:02:15] 正如那照亮黑夜的繁星

[00:02:15] 届かなくてもまた迷っても

[00:02:18] 就算还望尘莫及 就算依然会迷茫

[00:02:18] その光で導くbind

[00:02:24] 那道光芒会为我们指引方向

[00:02:24] Everybody just tell me one more time what you can do right now

[00:02:28] 每个人都只是告诉我一个更多的时间你现在可以做的

[00:02:28] We can fly we can fly high

[00:02:31] 我们可以飞我们可以飞得很高

[00:02:31] Tell me one more time what you can do right now

[00:02:35] 再告诉我一次你现在能做什么

[00:02:35] We can fly yeah we can fly high

[00:02:38] 我们可以飞我们可以飞得很高

[00:02:38] きっと失敗だった

[00:02:41] 曾经的失败

[00:02:41] 取り戻す事など出来ない

[00:02:44] 无法重来

[00:02:44] やっと手に入れた居場所も

[00:02:47] 百转千回才找到的归身之处

[00:02:47] すぐに脆く崩れてしまうから

[00:02:51] 瞬即坍塌破碎不再

[00:02:51] ねえ

[00:02:51] 告诉我

[00:02:51] 君は何のためにそこに居るの?

[00:02:55] 你到底是为了什么而存在于那里?

[00:02:55] Wanna know the reason why you should stay there

[00:02:57] 想知道你为什么要呆在那里

[00:02:57] 本当に大切なものがどこかに

[00:03:01] 真正重要的东西总会在某处寻回

[00:03:01] その手に心に在るでしょう?

[00:03:04] 它就在你的手心里 在你的心底

[00:03:04] Yeah here comes the time it's now

[00:03:07] 是的现在是时候了

[00:03:07] 永遠なんて求めないで

[00:03:10] 不要去渴求什么永恒

[00:03:10] 手を伸ばせばきっと続く

[00:03:13] 伸出手就能长久延续

[00:03:13] 過ぎた過去も遠い夢も

[00:03:16] 流逝的过去也好 遥远的梦想也罢

[00:03:16] 繋がってゆく

[00:03:19] 都能连接成一体

[00:03:19] 強い風も荒れた道も

[00:03:23] 强劲的狂风 荒芜的道路

[00:03:23] 高い壁も超えてゆける

[00:03:26] 高不可攀的壁垒 统统都能跨越

[00:03:26] 仲間が居れば笑顔があれば

[00:03:29] 只要还有同伴在 还能看到他们的笑容

[00:03:29] その光で飛べるさfly

[00:03:47] 我定能沐浴光芒 展翅高飞

[00:03:47] Higher and higher and higher and

[00:03:49] 高飞高飞高飞

[00:03:49] Higher and higher than heaven in the sky

[00:03:52] 在空中高飞

[00:03:52] 約束なんだきっと会える

[00:03:55] 我们说好的一定还能再见

[00:03:55] 加速してくこの世界で

[00:03:58] 在这个不断加速的世界

[00:03:58] どこに居ても

[00:04:00] 不管你身在何地

[00:04:00] どんな遠くても君を探すよ

[00:04:04] 哪怕相隔万里我也一定会找到你

[00:04:04] 君の中で変化してく

[00:04:08] 在你的心中不断变化的

[00:04:08] その勇気が僕の未来

[00:04:11] 勇气就是于我而言的未来

[00:04:11] もっと高く飛べ

[00:04:12] 更高地飞舞

[00:04:12] もっと強く舞え

[00:04:14] 更强地舞动

[00:04:14] 止まらないでonce more

[00:04:17] 不要停止尝试

[00:04:17] 今やらなくちゃ

[00:04:19] 现在必须有所行动

[00:04:19] 僕らの手は繋ぎ合えば大きくなる

[00:04:24] 只要我们牵起彼此的手 必将所向披靡

[00:04:24] 現実だって幻想だって

[00:04:27] 不管是现实还是幻想

[00:04:27] いつか超えるよ

[00:04:30] 总有一天统统都超越

[00:04:30] どんな時も夜を

[00:04:32] 无论何时羁绊都不会消散

[00:04:32] 照らす星のように消えぬ絆

[00:04:37] 正如那照亮黑夜的繁星

[00:04:37] 届かなくてもまた迷っても

[00:04:40] 就算还望尘莫及 就算依然会迷茫

[00:04:40] その光で進むflash world

[00:04:46] 也能循着那道光芒继续前行

[00:04:46] もしも絆が揺るぎないなら

[00:04:48] 如果说这份羁绊不容动摇

[00:04:48] 全く動じないなら

[00:04:50] 自始至终坚定不移

[00:04:50] 強さは力を超えた全能の光源

[00:04:54] 那份强大就是超越力量的全能光源

[00:04:54] 繋がった心の精度micro level

[00:04:56] 相连为一的心 尚且微弱的光芒

[00:04:56] そう全てを照らすのか

[00:04:58] 是要照亮万物

[00:04:58] 焼き尽くすのか

[00:05:00] 还是要焚毁所有?

[00:05:00] Tell me one more time what you can do right now

[00:05:03] 再告诉我一次你现在能做什么

[00:05:03] We can fly we can fly high

[00:05:06] 我们可以飞我们可以飞得很高

[00:05:06] So we're gonna witness now we're gonna witness the chemistry in the sky

[00:05:11] 所以我们要见证我们将见证天空中的化学

[00:05:11] Plasmic fire

[00:05:13] Plasmic fire

[00:05:13] Oh yeah

[00:05:17] 哦是啊