找歌词就来最浮云

《1》歌词

所属专辑: 1 歌手: Fatun&Sunbei 时长: 04:30
1

[00:00:00] 거인 1화 (巨人 1话) - 팻두 (FatDoo)/선비 (SunBee)

[00:00:00] //

[00:00:00] 词:팻두/선비

[00:00:01] //

[00:00:01] 曲:제이에이/선비

[00:00:02] //

[00:00:02] 编曲:제이에이

[00:00:02] //

[00:00:02] 눈을 떴는데 침대가 부서져 있어

[00:00:05] 睁眼醒来 床架支离破碎

[00:00:05] 바닥에는 피투성이

[00:00:07] 地面血迹斑斑

[00:00:07] 구석에는 잘린 손이

[00:00:08] 角落是一只断掌

[00:00:08] 아무것도 안 나 어제의 기억이

[00:00:11] 昨天的一切 丝毫都记不起来

[00:00:11] 몸을 일으키려 했는데 엄청 무거워

[00:00:13] 想支撑这站起来 却使不上力

[00:00:13] 쿵 머리가 천장에 부딪혔어

[00:00:16] 哐的一声 头撞到天花板

[00:00:16] 내 몸이 엄청나게 커졌어

[00:00:18] 我的身体变得巨大无比

[00:00:18] 거울을 본 채 멈췄어

[00:00:20] 看着镜中的自己我愣在原地

[00:00:20] 저건 거인의 형체

[00:00:22] 那简直就是巨人的身躯

[00:00:22] 꿈을 꾸는 건가 이건 절대 말이 안 돼

[00:00:24] 是做梦吗 这简直太不可思议了

[00:00:24] 말도 안 나와 새로 산 지 얼마 안 된

[00:00:27] 真的难以置信 才买不久的T恤

[00:00:27] 티셔츠가 찢긴 채 바닥에 나뒹구네

[00:00:30] 被撑成碎片 七零八落

[00:00:30] 입안엔 피 냄새가 가득하게 진동해

[00:00:33] 嘴里全是血腥气 一阵响动

[00:00:33] 뭔가를 씹어 먹은 것 같은 이 느낌

[00:00:35] 好像在嚼什么东西

[00:00:35] 어금니 사이에

[00:00:36] 磨牙的间隙

[00:00:36] 머리카락이 껴있네 하필

[00:00:37] 偏偏头被卡住了

[00:00:37] 딩동 이럴 때 누구야 도대체

[00:00:40] 叮咚 这种时候到底是谁啊

[00:00:40] 엄마가 국수 갖다 주래요 옆집 동생

[00:00:44] 妈妈让我拿面条给你 隔壁的弟弟

[00:00:44] 갑자기 입에서 침이 질질 흘러

[00:00:46] 一边说着 一边眼馋得流口水

[00:00:46] 눈깔이 뒤집히더니 정신을 난 잃어

[00:00:49] 翻了个白眼 还不在状态的我

[00:00:49] 빌어먹을 정신을 차렸을 땐

[00:00:51] 打起精神求他给我吃时

[00:00:51] 아이는 없었고

[00:00:53] 孩子已经不见了

[00:00:53] 바닥에 엎어진 국수만 남아있었고

[00:00:55] 只留下打翻在地的面条

[00:00:55] 진정해 생각해보자

[00:00:57] 来仔细地想想看

[00:00:57] 첫 번째 내 몸이 몇 배나 커져 있고

[00:01:00] 首先 我的身体变大了好几倍

[00:01:00] 두 번째 이건 꿈이 아냐 그건 확실해

[00:01:03] 其次 这不是梦 是事实

[00:01:03] 세 번째 아마도 난

[00:01:04] 最后 或许

[00:01:04] 인간을 먹는 것 같애

[00:01:07] 我好像吃了人

[00:01:07] 이마를 쿵쿵 찍고 나니

[00:01:09] 狠狠地戳了几下额头

[00:01:09] 눈앞에 별 별이 보여

[00:01:12] 眼前是星星

[00:01:12] 내가 달 달을 보고 있어

[00:01:15] 还看得到月亮

[00:01:15] 바로 내 눈 눈앞에서

[00:01:17] 就在我面前

[00:01:17] 열두시가 되어야 풀려버릴까

[00:01:25] 得到12点谜底才会解开吗

[00:01:25] 혹시 난 신 신 신 신데렐라

[00:01:28] 难道我是 辛 辛 辛 辛德瑞拉

[00:01:28] 어제 학교를 마치고

[00:01:29] 昨天下课放学后

[00:01:29] 집으로 오는 길에

[00:01:31] 回家的路上

[00:01:31] 어떤 할머니가 갑자기

[00:01:32] 突然碰见一个老奶奶

[00:01:32] 내게 말을 거네

[00:01:33] 跟我搭话

[00:01:33] 친구들이 괴롭혔니 이 상처가 뭐여

[00:01:36] 被朋友欺负了吗 这伤口怎么回事啊

[00:01:36] 할머니가 뭔데

[00:01:37] 老奶奶又是怎么回事

[00:01:37] 내 일이 참견하는 건데

[00:01:39] 她怎么掺和进来的

[00:01:39] 안 그래도 완전 짜증 나 죽겠는데

[00:01:41] 本来就已经烦的要死了

[00:01:41] 이 노인네가 왜

[00:01:42] 这个老奶奶

[00:01:42] 남의 일이 참견 하는 건데

[00:01:44] 为什么插手别人的事

[00:01:44] 왜여 내가 도와줄까 강해질 수 있게

[00:01:50] 为什么 要我帮帮你吗 让你变得强大

[00:01:50] 그리곤 받아왔지 알약 8개

[00:01:53] 还有 收到了吧 8粒药丸

[00:01:53] 노망이 들었나

[00:01:54] 老糊涂了吧

[00:01:54] 우선 주머니에는 넣어둘게

[00:01:55] 先帮你放在口袋里

[00:01:55] 진통제인가 싶어

[00:01:57] 以为是止痛药

[00:01:57] 한 알을 삼키고 잤더니

[00:01:58] 就吞了一颗睡觉

[00:01:58] 아침에 내가 거인이 돼버린 거야

[00:02:01] 结果一早起来就成了巨人

[00:02:01] 그리고 아마도 우리 엄마 아빠를

[00:02:04] 还有可能 我把爸爸妈妈

[00:02:04] 잡아먹은 것 같아

[00:02:05] 都抓着吃了

[00:02:05] 그리고 옆집 동생도

[00:02:07] 隔壁的弟弟

[00:02:07] 믿을 수가 없어 내가 대체 왜

[00:02:10] 也完全不敢相信 到底为什么

[00:02:10] 두환아 우리 승현이 못 봤 꺄아아아

[00:02:13] 斗焕啊 没看见我们家尚贤吗

[00:02:13] 널 보니 춥춥 침이 고여

[00:02:16] 看见你我就口水直流

[00:02:16] 무작정 찹찹 씹고 나니

[00:02:18] 猝不及防地将你塞进口里

[00:02:18] 내 입이 널 널 먹고 있어

[00:02:21] 我在嚼着你

[00:02:21] 바로 내 손 손으로

[00:02:24] 就是我的手把你抓起

[00:02:24] 유리구둘 찾아야 행복해질까

[00:02:31] 找到玻璃鞋就会幸福吗

[00:02:31] 혹시 난 신 신 신 신데렐라

[00:02:34] 难道我是 辛 辛 辛 辛德瑞拉

[00:02:34] 느껴져 내가 사람을 먹고 있어

[00:02:37] 感觉到了吗 我在吃人

[00:02:37] 쫄깃쫄깃해 찹쌀 탕수육 맛이 나

[00:02:40] 好劲道 有糯米和糖醋肉的滋味

[00:02:40] 옆집 아줌마를 다 씹어 먹었더니

[00:02:42] 竟然连隔壁的大婶也吃了

[00:02:42] 내 몸이 점점

[00:02:43] 我的身体

[00:02:43] 원래대로 작아지고 있어

[00:02:45] 在变小 慢慢恢复原样

[00:02:45] 인간으로 돌아왔어

[00:02:47] 正在变回正常人类

[00:02:47] 좋아 기회야 지나간 일은

[00:02:49] 真是好机会 过去的事

[00:02:49] 어쩔 수 없다 쳐 지금 이 순간

[00:02:51] 反正已经无可奈何 趁现在抓住机会

[00:02:51] 내가 할 수 있는 일을 하는 거야

[00:02:55] 做我力所能及的事吧

[00:02:55] 자살

[00:02:57] 自杀

[00:02:57] 가슴을 쿵쿵 치고 나니

[00:03:00] 心脏跳个不停

[00:03:00] 두려움이 막 밀려오고

[00:03:02] 恐惧涌上心头

[00:03:02] 내 몸이 커졌다 작아졌다

[00:03:05] 身体慢慢变大又变小

[00:03:05] 식인 괴물이 되어있어

[00:03:08] 我成了一个食人怪物

[00:03:08] 내가 나를 제어할 수 있을까

[00:03:15] 我可以克制住自己吗

[00:03:15] 그래 난 진 진 진 진격의

[00:03:18] 那好 我要进 进 进 进攻

[00:03:18] 어찌 이런 죄를 짓고 살 수 있는가

[00:03:21] 犯下这种罪行 我还能活着吗

[00:03:21] 아직 인간인가 봐 눈물이 흐른다

[00:03:24] 看来我还是个人类 有眼泪流下

[00:03:24] 소름 끼쳐 괴물이 돼버린 나

[00:03:26] 我成了一个让人起鸡皮疙瘩的怪物

[00:03:26] 난 괴물이다

[00:03:28] 我是怪物

[00:03:28] 난 악마다

[00:03:30] 我是恶魔

[00:03:30] 내가 나를 제어할 수 있을까

[00:03:37] 我可以克制住自己吗

[00:03:37] 그래 난 진 진 진 진격의

[00:03:40] 那好 我要进 进 进 进攻

[00:03:40] 부엌에 가서 칼로 손목을 막 그었어

[00:03:43] 去厨房 拿起刀割腕

[00:03:43] 상처 하나 안 나

[00:03:44] 却不见伤口

[00:03:44] 머리를 벽에 마구 박았어

[00:03:46] 使劲拿脑袋往墙上撞

[00:03:46] 피 한 방울 안 나 몸이 돌처럼 단단해

[00:03:49] 却一滴血都没有流 我的身体像石头一样坚硬

[00:03:49] 난 진짜 괴물이 됐나 봐 저 난간에

[00:03:51] 我真的成了怪物啊 想过爬上那栏杆

[00:03:51] 올라서서 저 아래로

[00:03:53] 然后就那样

[00:03:53] 뛰어내리려 했어

[00:03:54] 跳到地面

[00:03:54] 잠깐 근데 잘 생각해봐

[00:03:56] 等等 好好理一理

[00:03:56] 옆집 아줌마를 씹을 때

[00:03:57] 嚼隔壁大婶的时候

[00:03:57] 의식이 있었어

[00:03:58] 当时我还是有意识的

[00:03:58] 분명 그 전에는 아예 없었는데

[00:04:01] 明明在此之前我还是完全神志不清的

[00:04:01] 뭔가 익숙해지고 있어

[00:04:02] 我在对什么东西习以为常

[00:04:02] 그래 만약 내가 이 힘을

[00:04:04] 没错 万一我能控制

[00:04:04] 제어할 수 있다면

[00:04:05] 这股力量

[00:04:05] 진짜 강해질 수 있어

[00:04:07] 我就可以真的变强大

[00:04:07] 자고 일어났을 때만

[00:04:08] 如果说 一觉醒来

[00:04:08] 거인이 되는 거라면

[00:04:10] 就会变成巨人

[00:04:10] 1 2시간 뒤에 원래대로

[00:04:11] 如果说一到12点

[00:04:11] 돌아올 수 있는 거라면

[00:04:13] 就可以回到原样

[00:04:13] 내 추측이 맞다면

[00:04:15] 如果我的推测正确

[00:04:15] 난 아무한테도 안 걸리고

[00:04:16] 那我不费吹灰之力

[00:04:16] 원한 있는 새끼들을

[00:04:17] 就可以将那些恨得牙痒痒的家伙

[00:04:17] 다 씹어 먹을 수 있어

[00:04:19] 都嚼个粉碎

[00:04:19] 좋아 해보는 거야

[00:04:21] 赞爆了 我要试一试

[00:04:21] 개새끼들을 모으는거야

[00:04:23] 那些臭小子们都给我过来

[00:04:23] 우리 집으로

[00:04:28] 都到我家来

您可能还喜欢歌手Fatun&Sunbei的歌曲:

随机推荐歌词: