找歌词就来最浮云

《Synchronized ~シンクロ~》歌词

所属专辑: Synchronized ~シンクロ~ 歌手: Fairies 时长: 03:30
Synchronized ~シンクロ~

[00:00:00] Synchronized ~シンクロ~ (Synchronized~同步~) - Fairies (フェアリーズ)

[00:00:05] //

[00:00:05] 词:shungo.

[00:00:10] //

[00:00:10] 曲:Shinpei Nasuno/Kotaro Odaka

[00:00:15] //

[00:00:15] I gotta do

[00:00:16] 我要去做

[00:00:16] You gotta do

[00:00:16] 你要去做

[00:00:16] 必ずまた会える

[00:00:18] 一定还能再会

[00:00:18] 意味ある

[00:00:19] 分别的岁月

[00:00:19] 別々の歳月

[00:00:20] 之中是有意义的

[00:00:20] Synchronized

[00:00:22] 你我同步

[00:00:22] 雑踏のソリチュード

[00:00:24] 混杂中的孤独

[00:00:24] 木枯らし向かい風

[00:00:26] 吹过枯木的迎面风

[00:00:26] 君がいないだけで

[00:00:27] 只因没有你

[00:00:27] 街中がアウェイ

[00:00:29] 城市就变了味

[00:00:29] それでも私は

[00:00:31] 即使如此 我也要

[00:00:31] 顔上げて前を向く

[00:00:33] 抬起头看向前方

[00:00:33] 正念場はすなわちチャンス

[00:00:36] 关键时刻换句话说就是机会

[00:00:36] 背中合わせの

[00:00:38] 背靠着背的

[00:00:38] 「好き」と「嫌い」

[00:00:41] 喜欢与讨厌

[00:00:41] 一方的サヨナラが

[00:00:42] 一面之词的再见

[00:00:42] 実感にならないよ

[00:00:43] 感受不到现实感

[00:00:43] 愛をリフォーメーション

[00:00:45] 改善爱

[00:00:45] 寂しさを

[00:00:46] 将寂寞

[00:00:46] ニュールーティーンにして

[00:00:50] 变为新的日常

[00:00:50] 同調を律し凌駕する

[00:00:52] 约束并凌驾同步

[00:00:52] 同調を律し凌駕する

[00:00:57] 约束并凌驾同步

[00:00:57] シンクロさせてく

[00:00:59] 在不断同调的

[00:00:59] 心と体を

[00:01:01] 心灵与身体之中

[00:01:01] ほとばしるのは涙じゃなく汗

[00:01:04] 迸发的不是泪水而是汗水

[00:01:04] 白黒つけましょう

[00:01:06] 来把帐算个清楚吧

[00:01:06] 一緒に見た夢

[00:01:08] 一起做过的梦

[00:01:08] 諦めたら許しはしないから

[00:01:13] 要是放弃了我可不会手软

[00:01:13] ごったがえすプラットホーム

[00:01:15] 摩肩接踵的站台

[00:01:15] 「じゃあね」って手を振った

[00:01:17] 我说着再见啦向你挥手

[00:01:17] まるでまた翌日も

[00:01:19] 就像明天

[00:01:19] 会えるみたいに

[00:01:20] 也能见到你一样

[00:01:20] 君のため替えた

[00:01:22] 不会再去练习

[00:01:22] ステップはもう試さない

[00:01:24] 为了你改掉的舞步的

[00:01:24] 夕映えに踊る影

[00:01:27] 在夕阳中舞动的身影

[00:01:27] 一人きりでは

[00:01:29] 无论恋爱还是友情

[00:01:29] 成り立たない

[00:01:31] 甚至于孤独

[00:01:31] 恋愛も友情も孤独それさえも

[00:01:35] 孤身一人的话就无法成立

[00:01:35] さあイマジネーション

[00:01:37] 来吧想象一下

[00:01:37] 努力率99%

[00:01:42] 努力率百分之九十九

[00:01:42] 同調を律し凌駕する

[00:01:43] 约束并凌驾同步

[00:01:43] 同調を律し凌駕する

[00:01:48] 约束并凌驾同步

[00:01:48] シンクロさせてく

[00:01:50] 将不断同调的

[00:01:50] 過去と未来を

[00:01:52] 过去与未来

[00:01:52] 今という瞬間だけ通して

[00:01:55] 只通过现在这一瞬间的

[00:01:55] 真紅の唇

[00:01:57] 纯红的双唇

[00:01:57] ギュッと結ぶけど

[00:01:59] 虽然它们紧闭

[00:01:59] 沈黙は言葉よりも饒舌

[00:02:03] 但沉默更胜多言

[00:02:03] I my me mine

[00:02:06] 我 我的 我 属于我的

[00:02:06] 媒介されたい運命ならば

[00:02:10] 如果这是想要搭线的命运

[00:02:10] You your yours

[00:02:12] 你 你的 你们

[00:02:12] いつも君と繋がってるよ

[00:02:17] 想要与你每时每刻都在一起

[00:02:17] 一瞬のシューティングスター君も

[00:02:20] 转瞬间划过天际的流星

[00:02:20] ねぇ

[00:02:21] 要是你也看到了该多好

[00:02:21] 見ていたらいいな

[00:02:23] 我的力量就来自于这样的思念

[00:02:23] ねぇ

[00:02:24] 分别的岁月

[00:02:24] そう思うことがパワー

[00:02:27] 之中是有意义的

[00:02:27] 意味ある

[00:02:28] 你我同步

[00:02:28] 別々の歳月

[00:02:29] 不断同调着

[00:02:29] Synchronized

[00:02:45] 来把帐算个清楚吧

[00:02:45] シンクロさせてく

[00:02:52] 要是放弃了我可不会手软

[00:02:52] 白黒つけましょう

[00:02:56] 在不断同调的

[00:02:56] 諦めたら許しはしないから

[00:02:59] 身体与心灵之中

[00:02:59] シンクロさせてく

[00:03:01] 迸发的不是泪水而是汗水

[00:03:01] 心と体を

[00:03:03] 来把帐算个清楚吧

[00:03:03] ほとばしるのは涙じゃなく汗

[00:03:06] 一起做过的梦

[00:03:06] 白黒つけましょう

[00:03:08] 要是放弃了我可不会手软

[00:03:08] 一緒に見た夢

[00:03:10] 我想要做的

[00:03:10] 諦めたら許しはしないから

[00:03:20] 你想要做的

[00:03:20] I gotta do

[00:03:21] 一定还会再会

[00:03:21] You gotta do

[00:03:22] 分别的岁月

[00:03:22] 必ずまた会える

[00:03:24] 之中是有意义的

[00:03:24] 意味ある

[00:03:29] 你我同步

随机推荐歌词: