《Show People》歌词
[00:00:00] Show People - Curtains
[00:00:00] 以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:00:00] Wait a moment
[00:00:01] 等一下
[00:00:01] You say that you are from homicide
[00:00:03] 你说你来自重案组
[00:00:03] Ah well yes
[00:00:05] 好吧是的
[00:00:05] Based on preliminary autopsy it is clear that jessica cranshaw was murdered
[00:00:09] 根据初步尸检结果很明显杰西卡·克兰肖是被谋杀的
[00:00:09] Christopher
[00:00:10] 克里斯多佛
[00:00:10] And what are they gonna do with her killer
[00:00:13] 他们会拿杀她的凶手怎么办
[00:00:13] I mean does he get some kind of trophy or pontiac convertible
[00:00:15] 我是说他会得到什么奖杯或是庞蒂克敞篷跑车
[00:00:15] Listen people
[00:00:17] 大家听着
[00:00:17] With georgia taking over the lead
[00:00:19] 乔治亚一马当先
[00:00:19] We go ourselves a real shot
[00:00:21] 我们自己去大杀四方
[00:00:21] The show is going on
[00:00:23] 演出仍在继续
[00:00:23] What do ya say gang are ya with me
[00:00:27] 你说什么朋友你是否支持我
[00:00:27] You know if we leave now
[00:00:28] 你知道如果我们现在离开
[00:00:28] We can make that last train back to New York
[00:00:30] 我们可以搭末班车回到纽约
[00:00:30] Cast starts to all talk at once
[00:00:32] 演员们立刻开始说话
[00:00:32] Stop
[00:00:36] 停止
[00:00:36] It's clear that everyone of you
[00:00:38] 很显然你们每个人
[00:00:38] Is in perfect physical condition
[00:00:41] 身体状况完美
[00:00:41] So the show must go on
[00:00:46] 所以演出必须继续下去
[00:00:46] Why
[00:00:47] 为什么
[00:00:47] Because as old as time itself
[00:00:50] 因为就像时间一样古老
[00:00:50] There is a grand theatrical tradition
[00:00:52] 有一个盛大的戏剧传统
[00:00:52] That the show must go on
[00:00:57] 这场演出必须继续下去
[00:00:57] Forget it
[00:00:58] 算了
[00:00:58] I got a contract
[00:01:00] 我签了约
[00:01:00] You signed a contract
[00:01:01] 你签了合同
[00:01:01] Go read your contract
[00:01:03] 去读读你的合同吧
[00:01:03] And I will count to ten
[00:01:04] 我会数到十
[00:01:04] And then I'll sue you
[00:01:05] 然后我会告你
[00:01:05] Ah yes I'll sue you
[00:01:07] 没错我会起诉你
[00:01:07] And when I sue you
[00:01:09] 当我起诉你时
[00:01:09] Youll never work again
[00:01:11] 你再也无法工作
[00:01:11] Excuse me but who is the equity representative
[00:01:14] 不好意思谁是产权代表
[00:01:14] I am Mrs Bernstein
[00:01:16] 我是伯恩斯坦夫人
[00:01:16] As equity deputy I must warn you
[00:01:18] 作为权益代理我必须警告你
[00:01:18] That any further threats
[00:01:19] 任何进一步的威胁
[00:01:19] And you will be brought up on charges
[00:01:21] 你会受到指控
[00:01:21] Ah shut up elaine
[00:01:22] 闭嘴吧伊莱恩
[00:01:22] The name is bambi mother
[00:01:26] 我的名字是小鹿斑比妈妈
[00:01:26] A-right let's put it this way
[00:01:30] 好吧这样说吧
[00:01:30] For the backers they keep asking your permission
[00:01:33] 对那些支持我的人来说他们总是征求你的同意
[00:01:33] To let the show go on
[00:01:38] 让这场戏继续上演
[00:01:38] No
[00:01:38] 不
[00:01:38] The show must go on
[00:01:41] 演出必须继续下去
[00:01:41] Not a chance
[00:01:41] 不可能
[00:01:41] The show must go on
[00:01:44] 演出必须继续下去
[00:01:44] Why
[00:01:44] 为什么
[00:01:44] 'Cause I say the show must go on
[00:01:51] 因为我说演出必须继续下去
[00:01:51] Horse s**t
[00:01:52] 马马虎虎
[00:01:52] I can't believe I'm hearing this
[00:01:54] 我不敢相信我听到了这些
[00:01:54] I won't believe it
[00:01:56] 我不会相信
[00:01:56] Putting on a musical has gotta be the most fulfilling thing
[00:01:59] 上演一出音乐剧肯定是最令人满足的事情
[00:01:59] A person could ever hope to do
[00:02:01] 一个人可以做的事
[00:02:01] You people you're all heroes to me
[00:02:06] 你们都是我心目中的英雄
[00:02:06] You're a special kind of people known as show people
[00:02:15] 你是一种特殊的人大家都知道你是会表演的人
[00:02:15] You live in a world of your own
[00:02:19] 你活在自己的世界里
[00:02:19] The audience paid plenty to sit there and clap
[00:02:24] 观众花了不少钱坐在那里鼓掌
[00:02:24] Hearing you sing watching you tap
[00:02:30] 听你唱歌看你唱歌
[00:02:30] Did you know your dentist longs to be in show business
[00:02:35] 你知道吗你的牙医渴望进入演艺圈
[00:02:35] Your window washer wants to be a star
[00:02:39] 你的清洁工想成为明星
[00:02:39] And though your analyst may
[00:02:41] 尽管你的心理医生可能
[00:02:41] Never couch it that way
[00:02:43] 从来不会那样安慰自己
[00:02:43] Analyst couch ha ha
[00:02:45] 心理分析师沙发
[00:02:45] You dont know how lucky you are
[00:02:51] 你不知道你有多幸运
[00:02:51] Some policemen and detectives dream of show business
[00:02:56] 有些警察和侦探梦想着从事演艺事业
[00:02:56] They can't arrested but still
[00:03:00] 他们抓不住我但我还是
[00:03:00] They sit around the station and fancy this life
[00:03:04] 他们坐在站台上幻想着这样的生活
[00:03:04] They jeer sherlock holes
[00:03:06] 他们嘲笑夏洛克·福尔摩斯
[00:03:06] And cheer mack the knife
[00:03:10] 欢呼吧拿起刀
[00:03:10] Ask your cleaning lady don't you dream of show business
[00:03:15] 问问你的清洁女工你难道不想做演艺事业吗
[00:03:15] To vocalize or stretch beside a bar
[00:03:19] 在酒吧旁歌唱或伸展身体
[00:03:19] Her affirmative shrug
[00:03:21] 她肯定地耸肩
[00:03:21] As she shampoos your rug
[00:03:23] 当她为你洗头时
[00:03:23] Let's you know how lucky you are
[00:03:29] 让你知道你是多么幸运
[00:03:29] There's a special kind of aura
[00:03:31] 有一种特别的氛围
[00:03:31] Round a show person
[00:03:33] 在一个作秀的人身边
[00:03:33] Just ask the next waiter you meet
[00:03:37] 问问你遇到的下一个服务员
[00:03:37] He walks in fifth position
[00:03:39] 他以第五的姿态出现
[00:03:39] His voice is just grand
[00:03:42] 他的声音无与伦比
[00:03:42] He gives you the check
[00:03:44] 他给你支票
[00:03:44] Ya give him a hand
[00:03:47] 你伸出援手
[00:03:47] If the boys in valet parking turned to show business
[00:03:52] 如果那些在代客停车场的家伙开始做娱乐业
[00:03:52] They could scalp a higher ticket for your car
[00:03:55] 他们可以为你的车开出更高的罚单
[00:03:55] And my tree surgeon now
[00:03:57] 现在我的树外科医生
[00:03:57] Started taking a bow
[00:04:00] 开始鞠躬问候
[00:04:00] A bough get it B-O-U-G
[00:04:02] 一根树枝让我心满意足
[00:04:02] You don't know how lucky you are
[00:04:08] 你不知道你有多幸运
[00:04:08] Were a special kind of people known as show people
[00:04:12] 是一种特殊的人被称为作秀的人
[00:04:12] We live in a world of our own
[00:04:16] 我们活在自己的世界里
[00:04:16] Our days are tied to curtains
[00:04:17] 我们的日子已经结束
[00:04:17] They rise and they fall
[00:04:20] 起起落落
[00:04:20] Were born every night
[00:04:22] 每天晚上都会出生
[00:04:22] At half-hour call
[00:04:24] 半小时后
[00:04:24] Half hour
[00:04:25] 半个小时
[00:04:25] We can't picture being anything but show people
[00:04:29] 我们无法想象我们会有什么结果只能告诉人们
[00:04:29] Civilians find the whole thing quite bizarre
[00:04:33] 平民觉得整件事很奇怪
[00:04:33] But that hop in our hearts
[00:04:35] 但我们的心怦怦直跳
[00:04:35] When the overture starts
[00:04:37] 当序曲拉开序幕
[00:04:37] Helps us know how lucky we are
[00:04:46] 让我们知道我们是多么幸运
[00:04:46] Show people
[00:04:53] 让人们看看
[00:04:53] Show people
[00:05:08] 让人们看看
[00:05:08] Come on
[00:05:09] 加油
[00:05:09] Everybody
[00:05:15] 大家
[00:05:15] It's an honor and a joy to be in show business
[00:05:25] 进入演艺圈是一种荣幸也是一种快乐
[00:05:25] I feel that spotlight hit me and I'm gone
[00:05:29] 我感觉聚光灯打在我身上我消失得无影无踪
[00:05:29] At the last curtain call
[00:05:31] 在最后谢幕时
[00:05:31] I'm the envy of all
[00:05:33] 我让所有人嫉妒
[00:05:33] So I know the show must
[00:05:37] 所以我知道这场演出必须
[00:05:37] Go on
[00:05:38] 继续
[00:05:38] So thrilling were show people
[00:05:41] 令人激动的是我们都是作秀的人
[00:05:41] And on
[00:05:42] 继续
[00:05:42] So willing were show people
[00:05:44] 我心甘情愿地做给大家看
[00:05:44] And on
[00:05:45] 继续
[00:05:45] So thrilling that show people
[00:05:48] 激动人心让人们看到
[00:05:48] Go on
[00:05:53] 继续
您可能还喜欢歌手The Original Broadway Cas的歌曲:
随机推荐歌词:
- 红色玫瑰 [谢金燕]
- 想不开 [赵咏华]
- Amazing Grace [Sufjan Stevens]
- In The Morning [Jefferson Airplane]
- Just A Photograph [Jesse Harris]
- Getting Right [Jessica Jarrell]
- Hotter Than Hell [Kiss[美]]
- 又是一年菊花香 [吉喆]
- Gentle on My Mind [Scruggs&Flatt]
- Bill Bailey Won’t You Please Come Home [Brenda Lee]
- Ancient History [Billy Walker]
- Do You Want To Dance [Bobby Vee]
- Boll Weevil [Odetta]
- Zombies on Your Lawn [Plants vs. Zombies]
- My True Love [Jack Scott]
- 小三 [冷漠]
- Der Mond scheint golden [Johnny Beerling]
- La fête(Love Michel Fugain) [Arcadian]
- La ballata dell’Eroe [Adrian Celentano]
- Lost Weekend [The So So Glos]
- Try Me [James Brown]
- Mr. Sandman [Roberto Carlos]
- Mona Lisa [Nat King Cole&Lex Baxter ]
- 沉沦 [黄顺]
- Venus [Frankie Avalon]
- Dali, Van, Picasso [Beenzino]
- Ain’t Nobody Here But Us Chickens [Pat Boone]
- Teardrop [DJ In the Night]
- What A Wonderful World [Tony Bennett]
- Perfect Young Ladies [The New Musical Cast]
- 祝福您 [康弘]
- What’s My Name [The Clash]
- Raketou na Mars [Věra pinarová&Milan Chlad]
- Crazy [Jordyn Jackson&Willie Nel]
- Humpty Dumpty [Funsong Band]
- Ain’t Got You [Kevin Michael]
- 212 [The Hit Party Band]
- Zip- A- Dee-Doo-Dah [Various Artists]
- Frou-frou [Berthe Sylva]
- 流不出不是泪的泪 [周冰倩]
- 咖啡师 [Molly.D&Sumsher]
- 爱恨入心 [陈淑萍]