找歌词就来最浮云

《インビジブル》歌词

所属专辑: PANDORA VOXX 歌手: kemu&鏡音リン&GUMI 时长: 03:32
インビジブル

[00:00:00] インビジブル (透明人) - kemu/GUMI (グミ)/鏡音リン (镜音铃)

[00:00:05] //

[00:00:05] 詞:kemu

[00:00:11] //

[00:00:11] 曲:kemu

[00:00:17] //

[00:00:17] とんでもない現象

[00:00:18] 不得了的事情

[00:00:18] どうやら透明人間になりました

[00:00:20] 不知为何我变成了透明人

[00:00:20] 万々歳は飲み込んで

[00:00:23] 饮下这万万岁

[00:00:23] ああでもないこうでもない

[00:00:24] 和盘托出非此非彼的

[00:00:24] 原因推測をぶちまけて

[00:00:25] 推测的原因

[00:00:25] 一つ覚えで悪かったね

[00:00:27] 千篇一律真是不好意思

[00:00:27] まあしょうがない

[00:00:28] 反正也没办法

[00:00:28] しょうがない

[00:00:28] 没办法

[00:00:28] 防衛本能はシタタカに

[00:00:29] 防卫本能如此强烈

[00:00:29] 煙たい倫理は置いといて

[00:00:32] 把那拘束人的伦理放到一边

[00:00:32] あんなこと そんなこと

[00:00:33] 那些事情 这些事情

[00:00:33] 煩悩妄執もハツラツと

[00:00:36] 烦恼执迷都生机勃勃

[00:00:36] 聞きたくなかった陰口と

[00:00:39] 不想听到的背后坏话和

[00:00:39] 焼き付いたキスシーン

[00:00:42] 烙印在心中的接吻画面

[00:00:42] リセットは別の話

[00:00:44] 重置它们又是另一回事

[00:00:44] もう頭が痛いよ

[00:00:47] 头已经开始疼了

[00:00:47] 大嫌い嫌い嫌いな僕が

[00:00:49] 能看见最最最

[00:00:49] 見えてますかルンパッパ

[00:00:52] 讨厌的我吗 乐天河童

[00:00:52] 知らん 知らん 顔 して

[00:00:54] 长着不认识 不认识的脸

[00:00:54] 凭れるナナメが欲しいだけ

[00:00:57] 只是想要可以倚靠的倾斜角度

[00:00:57] 楽観 楽観 達観 楽観 達観

[00:00:59] 乐观 乐观 豁达 乐观 豁达

[00:00:59] 楽観視 僕は透明人間

[00:01:01] 乐观派 我是透明人

[00:01:01] 見えないクセして

[00:01:04] 有着看不见的习惯

[00:01:04] 世迷い言垂れても

[00:01:05] 发牢骚抱怨

[00:01:05] 意味ないじゃん

[00:01:17] 也没有意义不是吗

[00:01:17] 混濁とコンタクト

[00:01:18] 浑浊与联系

[00:01:18] コンダクター

[00:01:19] 指挥家

[00:01:19] こんな僕を導いて

[00:01:20] 引导着这样的我

[00:01:20] セルカークばりの

[00:01:21] 没有卷毛猫那样

[00:01:21] 粋なシチュエイション

[00:01:23] 漂亮的处境

[00:01:23] ああでもないこうでもない

[00:01:23] 不是那样也不是这样

[00:01:23] あんなことこんなこと もう沢山

[00:01:25] 那样的事情这样的事情 已经够了

[00:01:25] つべこべ排他的感情論

[00:01:27] 诡辩的排他感情论

[00:01:27] どうやら一方通行の

[00:01:28] 看来单向通行的

[00:01:28] お友達は膠もなく

[00:01:30] 朋友如此冷淡

[00:01:30] 随分大胆な夜遊びね

[00:01:31] 真是大胆的夜间游乐啊

[00:01:31] 世界一無害で尚且つ

[00:01:33] 变成世间最最

[00:01:33] 傍若無人なゴミ

[00:01:34] 无害并且旁若

[00:01:34] にはなれたでしょう

[00:01:36] 无人的垃圾 不是吗

[00:01:36] そこに僕がいない事

[00:01:39] 我不在那里

[00:01:39] 誰も気づいちゃいないでしょう

[00:01:42] 谁都没有察觉到

[00:01:42] そもそもいない方が

[00:01:44] 要说本来就是不在

[00:01:44] 当たり前でしたね

[00:01:47] 才是理所当然的吧

[00:01:47] 大嫌い嫌い嫌いな僕を

[00:01:50] 还记得最最最

[00:01:50] 覚えてますかルンパッパ

[00:01:52] 讨厌的我吗 乐天河童

[00:01:52] 知らん 知らん 顔 して

[00:01:54] 长着不认识 不认识的脸

[00:01:54] 楽しく生きるの やめてくんない

[00:01:56] 能不能不要再 开心的活着了

[00:01:56] 楽観 楽観 達観 楽観 達観

[00:01:59] 乐观 乐观 豁达 乐观 豁达

[00:01:59] 楽観視 僕は透明人間

[00:02:02] 乐观派 我是透明人

[00:02:02] 爪噛む悪いクセ

[00:02:04] 咬指甲的坏习惯

[00:02:04] 今更止めても

[00:02:05] 事到如今阻止也

[00:02:05] 意味ないじゃん

[00:02:07] 没有意义了不是吗

[00:02:07] 大往生を前にして

[00:02:09] 直面着寿终正寝

[00:02:09] しゃがれた老父は笑ってた

[00:02:11] 声音嘶哑的年迈父亲笑着

[00:02:11] そうかそうか道理で

[00:02:14] 原来如此 怪不得

[00:02:14] ひとりじゃ 笑えない

[00:02:36] 独自一人是笑不出来的

[00:02:36] 大 嫌い 嫌い 嫌いな僕が

[00:02:39] 最最最讨厌的我

[00:02:39] 張り裂けて ルンパッパ

[00:02:41] 悲痛欲绝 乐观河童

[00:02:41] 届 かない 戯れ 言

[00:02:43] 无法送达的戏言

[00:02:43] 内緒の悪口 ありがとう

[00:02:46] 秘密的坏话 谢谢

[00:02:46] 大嫌い嫌い嫌いな僕を

[00:02:49] 请一定不要忘记

[00:02:49] どうか忘れないで

[00:02:51] 最最最讨厌的我

[00:02:51] ごめ んね それ でも

[00:02:53] 对不起 即使如此

[00:02:53] 端っこでいいから

[00:02:55] 哪怕最角落也好

[00:02:55] 座らせて

[00:02:56] 让我坐下吧

[00:02:56] 交差点 人ごみの

[00:02:58] 人潮的交叉口

[00:02:58] 真ん中を急ぐサラリーマンが

[00:03:01] 在正中着急赶路的职员

[00:03:01] すれ違いざま

[00:03:03] 错过的样子

[00:03:03]

[00:03:03] 现在

[00:03:03] 半身で確かに避けたんだ

[00:03:06] 现在我在这里

[00:03:06] いまぼくはここに

[00:03:11] 半个身子确实躲开了