《【Disco!】Desert Years【やなぎなぎ马甲系列】》歌词
[00:00:00] Desert Years (沙漠之年) (原曲:東方神霊廟 - デザイアドライブ) - Yana
[00:00:20] //
[00:00:20] 詞:cittan*
[00:00:40] //
[00:00:40] 曲:ZUN
[00:01:00] //
[00:01:00] Ah
[00:01:01] //
[00:01:01] 心に渦巻く
[00:01:05] 席卷于内心的
[00:01:05] 計算や欲望は全て
[00:01:08] 算计和欲望全部
[00:01:08] 笑顔で隠れる
[00:01:12] 用笑容来隐藏
[00:01:12] 少しだけ邪なpoker face
[00:01:16] 带点邪恶的扑克脸
[00:01:16] 短き人間の命
[00:01:20] 短暂的人类的生命
[00:01:20] パっと咲かせてあげるから
[00:01:22] 一瞬间绽放开来
[00:01:22] On my Tao
[00:01:24] //
[00:01:24] 愛らしいお人形になりましょう
[00:01:29] 成为那惹人怜爱的人偶吧
[00:01:29] I'm ready
[00:01:30] //
[00:01:30] It's not really fun knowing the choices
[00:01:34] //
[00:01:34] 往く先々待つ玩具たち
[00:01:38] 等待着所归之处的玩具们
[00:01:38] 我想要的一切さぁ順番
[00:01:41] 我想要的一切来吧按部就班
[00:01:41] 良い子は先にお持ち帰り
[00:01:45] 好孩子先带回去哦
[00:01:45] Please now let you be in my sweet little thangs
[00:01:49] //
[00:01:49] ヤな事ナシの桃源郷へ
[00:01:53] 向着那没有烦恼的桃源乡
[00:01:53] 堅いことは此処では言わないで
[00:01:57] 别在这提那些毫无风趣的事情
[00:01:57] 果てしなく続く幻想郷
[00:02:01] 那无止无尽的幻想乡
[00:02:01] How can I get it from around the world
[00:02:03] //
[00:02:03] 童子のように鼓動が歌う
[00:02:06] 像孩子一般尽情歌唱吧
[00:02:06] I just keep my desire
[00:02:08] //
[00:02:08] 幾千の時さえ
[00:02:10] 千年之期也如同
[00:02:10] Piece of cake like ordinal breathing
[00:02:12] //
[00:02:12] 超えてゆける願いを小心
[00:02:16] 小心越过内心的愿望哦
[00:02:16] 「二つに一つ」なんて退屈な事
[00:02:20] 二选一这种无趣的事
[00:02:20] 言わないで頂戴
[00:02:21] 请别再提了好吗
[00:02:21] Anything in my hands
[00:02:23] //
[00:02:23] ただ一つの後悔も
[00:02:25] 连那么一丝后悔
[00:02:25] 背負う気はないわ
[00:02:27] 我都不想背负呀
[00:02:27] 今を生きて乙女のように
[00:02:31] 犹如活在当下的女孩一般
[00:02:31] Now let me please ask you question
[00:02:33] //
[00:02:33] 私のように
[00:02:35] 说什么想变得
[00:02:35] なりたいだなんて
[00:02:36] 和我一样
[00:02:36] お莫迦さんは
[00:02:38] 真是傻瓜
[00:02:38] コレクションに
[00:02:39] 从加入收藏
[00:02:39] 加わる事から始めて
[00:02:42] 来开始吧
[00:02:42] それで如何
[00:02:43] 你觉得如何
[00:02:43] イケないセレブレーション
[00:02:46] 禁忌的狂欢
[00:02:46] Just be in fantasia
[00:02:47] //
[00:02:47] それも悪くない
[00:02:50] 这样也不错呀
[00:02:50] 此処にある夢やfaith of私以外
[00:02:53] 此处有我以外的梦想与信仰
[00:02:53] 飽きるまで
[00:02:55] 直到厌烦为止
[00:02:55] ふわりふわり雲のように
[00:02:57] 犹如轻飘飘的云朵一样
[00:02:57] 自由に流れてく
[00:02:59] 让它自由逝去吧
[00:02:59] Desert years
[00:03:07] //
[00:03:07] Just keep my desire
[00:03:14] //
[00:03:14] Don't worry you're coming
[00:03:22] //
[00:03:22] Just keep my desire
[00:03:30] //
[00:03:30] Ah
[00:03:31] //
[00:03:31] 「いつでも待ってる」
[00:03:35] 无论何时都会永远等你
[00:03:35] そんなロマンチックな言葉
[00:03:39] 对这种浪漫的话语
[00:03:39] 痺れて感じて
[00:03:42] 已经感到麻木
[00:03:42] 骨抜きにさせてあげちゃうわ
[00:03:46] 但还是刺骨般的向你而去
[00:03:46] 短き人間の命
[00:03:50] 短暂的人类的生命
[00:03:50] パッと咲かせてあげるから
[00:03:52] 一瞬间绽放开来
[00:03:52] On my Tao
[00:03:53] //
[00:03:53] 愛らしいお人形になりましょう
[00:03:59] 成为那可爱的人偶吧
[00:03:59] You're welcome
[00:04:00] //
[00:04:00] It's not really fun knowing the choices
[00:04:04] //
[00:04:04] ギャンブルライクに生きましょう
[00:04:08] 犹如赌博一般生活下去吧
[00:04:08] 我想要的一切
[00:04:09] 我想要的一切
[00:04:09] さぁ順番守らない子もお持ち帰り
[00:04:15] 来吧按部就班 不遵守的孩子也带回去
[00:04:15] Please now let you be in my sweet little thangs
[00:04:19] //
[00:04:19] いいコト尽くしの理想郷
[00:04:23] 极尽美好的理想乡
[00:04:23] 堅いことは此処では言わないで
[00:04:27] 在这别提那些毫无风趣的事情
[00:04:27] まぁすぐに言えなくなるから
[00:04:30] 因为马上就不能再说了
[00:04:30] It's not really fun knowing the choices
[00:04:34] //
[00:04:34] 往く先々待つ玩具たち
[00:04:38] 等待着所到之处的玩具们
[00:04:38] 我想要的一切
[00:04:39] 我想要的一切
[00:04:39] さぁ順番関係ナシにお持ち帰り
[00:04:45] 来吧无关顺序带回去吧
[00:04:45] Please now let you be in my sweet little thangs
[00:04:49] //
[00:04:49] ヤな事ナシの桃源郷へ
[00:04:53] 向着那没有烦恼的桃源乡
[00:04:53] 片道切符握りしめて
[00:04:56] 紧握着单程车票
[00:04:56] 夢の都へdive
[00:05:01] 向着梦想的都市驶去
[00:05:01] 手に入れるチャンスが
[00:05:04] 到手的机会啊
[00:05:04] 転がっているのに
[00:05:07] 明明就在你眼前打转
[00:05:07] 見つめてるだけの自分なんて
[00:05:12] 不想直视那
[00:05:12] 見たくないのよbaby
[00:05:16] 只凝视着你的自己啊
[00:05:16] How many things
[00:05:18] //
[00:05:18] 人間は後悔を
[00:05:19] 人类总是不断地
[00:05:19] 重ねていくのでしょう
[00:05:22] 重复着后悔吧
[00:05:22] So you can beg me
[00:05:24] //
[00:05:24] 救いの手を
[00:05:26] 如今在这
[00:05:26] 今此処へ差し出すわ
[00:05:29] 伸出援手啊
[00:05:29] It's so easy
[00:05:31] //
[00:05:31] Ah変わる世界の情景を
[00:05:36] 想将那变化着的世界的情景
[00:05:36] 此処で見つめたい
[00:05:39] 在这一览无余
[00:05:39] 変わりゆく自分にも
[00:05:42] 如若能邂逅那个
[00:05:42] 出会えたら良いななんてね
[00:05:46] 不断变化的自己该有多好啊
[00:05:46] たまにはちょっとノスタルジックに
[00:05:48] 偶尔会变得
[00:05:48] なったりするけど
[00:05:50] 有点怀念
[00:05:50] 思い出せる事は全て
[00:05:54] 能回忆起的事情全部是
[00:05:54] 私手にしてきた事
[00:06:31] 尽掌握于我手中的事情
[00:06:31] How can I get it with you
[00:06:32] //
[00:06:32] Temptation is taking taking over
[00:06:35] //
[00:06:35] 鼓動が歌う
[00:06:36] 放声歌唱
[00:06:36] I just keep my desire
[00:06:38] //
[00:06:38] 幾千の時さえ
[00:06:40] 千年之期也如同
[00:06:40] Piece of cake like ordinal breathing
[00:06:42] //
[00:06:42] 超えてゆける願いを小心
[00:06:45] 小心越过心中的愿望
[00:06:45] 二つに一つの世界で目覚めた
[00:06:49] 在二选一的世界里苏醒
[00:06:49] Our fate
[00:06:50] //
[00:06:50] いつまでも言わせて
[00:06:51] 一如往常所说的
[00:06:51] Anything in my hands
[00:06:53] //
[00:06:53] ただ一つの後悔も
[00:06:55] 连那么一丝后悔
[00:06:55] 背負う気はないわ
[00:06:57] 我都不想背负呀
[00:06:57] 今を生きて乙女のように
[00:07:01] 犹如活在当下的女孩一般
[00:07:01] Now let me please ask you question
[00:07:03] //
[00:07:03] 私のように
[00:07:05] 想变得
[00:07:05] なりたいだなんて
[00:07:06] 和我一样
[00:07:06] まぁ当たり前ね
[00:07:08] 这是理所当然的吧
[00:07:08] コレクションに空きは
[00:07:10] 即便是空空的收藏
[00:07:10] いつでもあるのよbaby
[00:07:12] 也总是会有人来哦宝贝
[00:07:12] 気持ちはまさに
[00:07:14] 犹如置身于
[00:07:14] ロイヤルセレブレーション
[00:07:16] 皇家纪念日聚会中一般
[00:07:16] Just be in fantasia
[00:07:18] //
[00:07:18] それも悪くない
[00:07:20] 不是挺好的嘛
[00:07:20] 此処にある夢やfaith of私以外
[00:07:23] 除我之外这里的梦想与信仰
[00:07:23] 飽きるまで
[00:07:24] 直到厌烦为止
[00:07:24] ふわりふわり風に乗って
[00:07:27] 乘着轻飘飘的风
[00:07:27] 気の向くままに
[00:07:28] 就这样向着你内心的方向
[00:07:28] We can be in desert years
[00:07:37] //
[00:07:37] Just keep my desire
[00:07:44] //
[00:07:44] Don't worry you're coming
[00:07:52] //
[00:07:52] Just keep my desire
[00:07:59] //
[00:07:59] Don't worry you're coming
[00:08:07] //
[00:08:07] Just keep my desire
[00:08:14] //
[00:08:14] Don't worry you're coming
[00:08:22] //
[00:08:22] Just keep my desire
[00:08:29] //
[00:08:29] Don't worry you're coming
[00:08:37] //
[00:08:37] Just keep my desire
[00:08:44] //
[00:08:44] Don't worry you're coming
[00:08:52] //
[00:08:52] Just keep my desire
[00:08:59] //
[00:08:59] Don't worry you're coming
[00:09:07] //
[00:09:07] Just keep my desire
[00:09:14] //
[00:09:14] Don't worry you're coming
[00:09:22] //
[00:09:22] Just keep my desire
[00:09:27] //
您可能还喜欢歌手Sonnypoint的歌曲:
随机推荐歌词:
- The Princess of Hollywood Way [Gary Jules]
- Run To You [The Rocket Summer]
- Speed Demon [Michael Jackson]
- Rollin’ On [Mark Knopfler&Emmylou Har]
- Are You Magnetic?(Radio Mix) [Faker]
- When In Rome(Album Version) [Tony Bennett&Bill Evans]
- 苗岭迎客歌 [阿幼朵]
- 夜の工場 [藍坊主]
- Your Love [Nicole Scherzinger]
- Not Sober [Maria Mena]
- 《极限挑战》王讯搞笑音乐(28秒铃声版) [网络歌手]
- You Are Mine [Frankie Avalon]
- Just About Time [Johnny Cash]
- Come See About Me [The Supremes]
- How Far Am I from Canaan? [Sam Cooke]
- The Golden Rose [Tom Petty]
- Cold Summer [Paride Saraceni]
- Someone Like You(Workout Mix|135 BPM) [Total Hits Workout]
- Blue Monday [Smiley Lewis]
- Tequila Boom Boom [D.J. In The Night]
- The Lady Is A Tramp [Ella Fitzgerald]
- Chinese Laundry Blues [George Formby Jr]
- Asi Como Soy Yo Soy(Album Version) [Alejandro Fernández]
- Me and the Devil Blues [Robert Johnson]
- Refrigerator Heaven(LP版) [Alice Cooper]
- Rudolph, the Red-Nosed Reindeer [Dean Martin]
- Das Wandern ist des Müllers Lust [Die Emston-Snger]
- Everything I See [George Strait]
- Embraceable You(Remastered) [Frank Sinatra]
- Evil Ways(Live) [Carlos Santana]
- When Your Lover Has Gone [Dinah Washington]
- Country Blues [Dock Boggs]
- Please Hurt Me [The Crystals]
- 前任突然有了对象是什么体验(酷我音乐调频vol.297) [莫大人&萱草]
- 我要对你说(修复版) [刘秋仪&新时代乐队]
- Hi Baby [陈小建]
- PRICKED (MINO & TAEHYUN)(2016 WINNER EXIT TOUR IN JAPAN) [宋旻浩&南太铉]
- Achy Breaky Heart [Billy Ray Cyrus]
- Happy Hour [Jive Bunny]
- Moon River(From ”Breakfast at Tiffany’s”) [Audrey Hepburn]
- げきおこぷんぷんまる [Half-Life]
- La Terre D’Un Homme(Album Version) [Phil Barney]